Skip to main content

Full text of "Arte de la lengua quichua,"

See other formats


ARTE DE LA LEN: 


GVA QUICHVA, POR EL P. 
Disco pa Torres Rvsio de la Come E lI 

a pañiade ESUS. : 13 
Y NVEVAMENTE VAN, AGADIDOS LOS RO E 


mances,€l Carhecifmo pequeño,todas las! Oraciores, | 
los dias de ficlta,y ayunos de los Indios. el Vir > | | 
-cabulario añadido,y otto Vocabula. | JJ 
pu ade la lenguas Chinchailay. _ n E 
POR EL ¡MRP. VAN DE EG UEREDO, PROFESSO NA 
le la mijma Companis, Maelbro de dicha Lengua en fe vs 
Col. ug io de ol Cercado, 1 Miniftro ,é Interprete Gens- | U RE 

ral de esla er el Tribunal de la Saño B 

ta Lag aife hon», _ '. l 
CONSAGRALE. IN 

| 


ALSENOR D. D. MIGVEL | 


NvñEz pe Sananria del Confejo deu 
Mi yeltad, CarhedioricoR egente(que f f. ) de Primas I 
y: n propied; dde Vilpr sas de Leyes de ella ` 7 

| 


KR. alVaiverñdad Oy sordefta Res Au. IË. 

' COSTA DE FRANCISCO FARFAN DE ros IN 
Guáos, Mercader d z Libros , y le ve ade en Ao UN 
cala en lacalle de las Mantas. 1. 0 


“co. Y LICENCIA. DE LOS SUPERIORES. ON 
En Lima por Jot=ph de Contreras, y Alvatado, Pas. LN 
E 2. NOS la Santa Cruzada 


| 
| 
] 
diencia. y Chaacilleria de: Lima. OS | 
I 
| 
| 
| 


: 3 Lp 
> ë > Š » * y a 
í a . , ¿ < 


a 


e 


K. 
ME 
"SN 


pe, 


š pr $ 
Ç k. j 
= ; 
; " ' 
x ` 2 A 
E AE “ 
2 ( 
£ ; " ¿ 
a 
` , 
- 


“a 
= J 
k 1 y A 
> . . 
HS, 
; de - . 
` pa 
Mans Po 
P l: 
ë , 
. 
Fe é 
` A I 
> e° 
7] 
» 
Sa 
* 


AL SENOR DOCT. D: 
Miguel Nuñez. de Sanabria del 
Conye:o de Jl Maisefad A Ca te | 
dratico Regente (que fue) de Pri 
m4, y en propiedad de Vi/zeras de 
Leyes deca Res! Virvrfidad, 
; Oydor de efía Res! Ácdicn 
ea, y Ohancilicria d e 


| | Ste Arte de la lenguz, que ie. ` 
Lane la veilidad de todo cite ke. 
e por Alma, bufca a V.Sipara lg 
ombra.Sacole à laz el P.Rubio de —_ 
2 Compañia, y nole dedico; yol: 
añadido vartas,y yriles colas, la 


ongaa ios piesde V.S.noc eos Il 


w de Dion, ; y! al dé lo > A 0 
todo lo,que aque fte Arte afpira ; ¡en 
V.S. le reconcentiah Muy nágura- 


les elas al pr acibñes porque ñ can 
nobles prendas! fublimes1corgos, 
obl: za ciones grandes,jexcell acien 
cia, alta compiche alton, y (obera- 


mo juycioy con el ludiente fondo de 
virtudes heroicas,fe ¿ d. b: colocar: 


intentes, qhe en el mas alto Ciclo; 


de 
e 


flo pueden: fobr: Clio se. eidmo? 

¡A elle Arte errarale, Ps ¿con ce: 
pto le bara bajoyqhica le cogisrë 
el apsecio pol El torno joga dil 
edwin ple "robusta le:cojnics ! 


ere) fénito, y le. soltare el leo, Ë 
apo fatal" ¿on va grandecMhi 
piftro de las Alinas: formado;y con 
ebbidd entro losbrenes ojás; rinda 
fepues à Minsítro tan grande Aà 
eli mas alta Torre confundiofe 
la lerrenía porque: Ne deste elo: la cía 
dia: aquí a +. pole! lalengua,porque 
.fube en” V 32quella' Torre/exdel 
da a cuya da, fila bormildad been 
cogesta ofladia fe confunde,ni offs 
ratob Patron mi re(pera, fino lubie 
raki jaycio,, que tengo hechodcly 
bras ¡tan “alto que menos obra pá- 
 paxan eran telpero 1 fuera mal juys 
Ci; Debolclo cambien a Vo Si ¿por 
GIO, Campo; quemealire: en u fan 
tasterea decbentab mayo dye zo tra 
uo i tc illuftre Colegios del Gérca 


E ` 
Ya EA ús 
- E ° : 


«do, Cola de tancia 3 donde en 
x #oo4 à losP'adces,á (e prueban, para 
Apofalcs,la legua general;aqui res 
£ogeV.S. las velas 41 cuidado,y de. 
Rado negocios de aquel figlo haze 
sui «<lmas alto negocio, Sien- 
do pus elde falvas las Almas el 
masalto, y de la Compañia, , y de 
elle Arte vhico1ntéto,lo debe V, £. 

apadrina ira firabii 130; perú no era 
S jufto honrar la Cala, v no mirarla 
obra: aquel ojo fingido enlacabe-= 
ca de ¿quel Gigant e affowmbro del 
cuydado, es el á qen clentendiaica 
ta de V.S. yo miro verdaderosy asi 
š fur villa no turbo ya mi obra;porá 
Ië; á q la mira fu entendimiento, yal 
ee pil ¡lira defde el Cercado vn pa 
. bN e Indio ent endido,y ayudadoca 
. 96 eto 


e PONSA 


fe Arte à ¡falir de lo cierra mas iy 82 x 
jade lucortedad, y fu desdicha lo 
colocara muy junto a fa grandeza x 
plas Ed mi ep. po 


Bl LM. de vis he s. (u mas Ledo 


qua 


i 
3° * 


Í 


«ibi, 


y añ 
va mua 


tuy 


% 


z 


š 


APROBACION DEZ M. R. 
P.Luan de Sorama yr dela € Co. 
N pañía de lefas, Cathetratico, 4 
fuesde Prima de Sagrada Théo- 
degtd en La Real! id 8 Der lidad. de 
vda Gindad del Cuzco, y enel Ca. 
| lez Maximo de San Pablo de 
fa Ciudad de Lima, y BeHor, 
Ü. dde a[simifmo fue en dicto Co 
degio, ya: tal ul de ea. 
eri ma jores en el. 


EXC SENOR- + 


y 3) A mandad: 3 pe e e vio e con A diia jéntla, x 
A ygu ko rodaló ana el p. Juan: de Bigas r edo ds 

nucitra Compañia de 95 a añadido p ta 13 rei P 
ptelsión del Arc de la eng And: ca general del P; 
Disgo de Toctes Ru: nió de la miína Con 
qtiicEa nó ler parte tan iotetelladas para dexarisa 
ler la Bluna en tas el. oglosjporque 6 esiofalible ver 
HodoqocéUiasfapicar erica "His, de das glorias 

D | 


os Mia » Y. 


e tal difcipulo (cuyo magifterio y que lía vanida 
“rec epvanece, confrulcla mas noble, y defecada Š 
Hacien) neceflarismente avizn de relultar à mi van 
dad las coronas. Pero Ba modeftia (¿lla ¿la jaétan 
cia loslabios , el imperio de U. Exc. necefsira à m 

. obediencia , à dezir, Gia lumena viilidad de tan ne 

) cellarias adoiciones, y muya efpeciallss de ls ley 

; gua Chr bat: po[ que corre cafi en toda efta Dioce 
¡Me trupolitana, hazisodo con lu: adultetada Corrur 
«cion mas que dific 11 la joltsuccion de (us feligtele 

6 ¿do enArteingeniolo,para elevarle fobre el mil 
mo Arte necesita al fagrado Choro delos Curas 
Ind los, y Miniliros Esaugelicos a eterda: ptacias , 

- Elo gios del Author , Y executa da: zelcfa pietiad « 
WEXC para conceder la licenciaque pido, AI. 
juzgo. En elte Colegio Maximo dçS, Cata ¿ns 

UR cubra de 17008 


Taan de Š Sotomayor, 


O 7 a PE 


Liers » de Otubre de 1288, ' x 
3 m inpuupa le... pido 


EL CONDE. 
x 2. Blas e Anja 


ROBACION DEL M. R, P. M. ALONSOs' 
Mejia, Tbeel: 72 Profe/fo de la€ompañta de lei" e 
fas, € athedratico | que fuel de P hslajopita en el ! 
Colipla Maxina da $O ablo, y asta al Refr | ë 
Jnftratar del Colegio del Cercado, . 


E orden delfeñor Dott.D,Tuan de So- ' 
J to Córnejo:Prevendado de efta Santa 
lefia Metropolita nasProvillor, Juez, y N ica 
o general defte Arcobiípado.He vito Lie 
o del Arte do Lengua, que et P, Dipgo de 0] 
orres Rubio denucliraCompañralacoa luz Ml 
juchos años há, Y nusuamente reimprime W. 
¡P.Juan de Figueredo de la mifma Compa, 1 
6 nueuo, Vocabulario Chinchalluyo Ko (Ml 
anto, y nuevas ¡nftruccionestan vtilesa ' — 
“antes era digno de aprecio por ferÁrmes q. | 


' | 
odia facar bien infuuydo vo Miritiiro Aruts EN 


a 


ircobilpado ;po:que le facilita dos [cfores 
Suras de Indios el [Minifterio de Apoltoles: 
nfinzo es ele muy proprio del incanísble Zé ma 
6 del P. Juan, puesio que truénifica con fu ` 
sredicacion feraorofa la voz de fueloquente 
enga lo crerniza on silo tt la lengua de 


eS 


olico, ay esds valor incfimeble para ct: | | W 
1 


I 
A 
| 
Ñ 

l 

lÍ 
q 
8 

1! 

Al 
y| 

bl 

! 

| 

| 


Y 


upla=e50 podran eondartia es buelós a; 
lufama DOP Quds ila «fina! .CiOD teo dr» 
micos que yarcl Santo Tribunal le buÍcaucó, 
labonraran fubl me deinte rprete gentrabde 
2uucfle 1 idioma» ya nueltra Corpa comel 
ploriol,: cmpl:o de Ma: fo de tap tos Sacer 
de Es, y Pa adres, que au - B yZo ya logra] 
Miñon: -rOSinfiz ¿nes forn: ando Oy Orros mus 
Chos, Y prometier ndo Va polteridad inume, | 
rables selcalor pues de ¿ls COBCEPIO , y elta.. 
Cali 1S mes fmenc cor no pudieran de xar Í: pul: 
rfi. I P h: ix de Jaleng ua? No Gio lu humil; 
dad à que le admire MPOrque: ¿ü compendio; 
breue fo srtima al P. Rubio. Paraique | l ahoa. 
gue; pero mientras mas le CDnCOg mas (oDre;; 
Bale; que nocftila granduza de va Autor ea, 
Echar libros grandes. simo En.que La gr ande, 
lo Glue contiene el! br: 14905 s le, DeL ho lo que, 
Elle breve. Epitome contiene cn lo que al, 
P.Robiofobre añado ; Porque con: indultria, 
aruficiol: les dilpon:a los, Parochos. vña da, 
rinatan fober:na,qus folo con quee IN 
Quen > SDN por eft: Compendio al lodo, 
pobre llenando la alí teza de fu obiigacionAs 
caran vn Chrifliano muy grande, y que maa 
| de Quede les sis Epitoms y Pues fiurostan 
copi 


> 


delpojos dc iu valiente Ipiritu? Letadar ezo fa ` 


per elogta Ba fcargatincent fpo milita le dos t 
ve repetirqualqulsr aminillco de Alas que 


c adeəp ou cuar, y dark larazoncon San, 
Ambrosio: mer dto ego exhlte ficos gnllavenlt fpo- 

a multa, fine labore meoirulal (pola. D); aquel 
go!lo më Mena! acond ta ldngus que 
neendosdef; pojos muchas ar d unta p pr md 

quan domo: tu Epuomeclirab.da me hallo» 
¿quién tu enieñanza elpriua o yy cl dhpojos. 


mi pued: ño polar mijuyzio y que € lame la. 
odrad IP lamadiamientos porqua mitan 
du la d:: la Pluma del P. Rubio c omo linea 
pet Qadelua zclo apoltolico, 2 coxefco cn 
la del. P. Juan orra mas. Primarofa lnea que 
corre fobre aquella primera; y aísi juigosque 
noto lq fe puede ¿mas Que fe debo expongr 4 
la lua Pública para E 140 común de tintas Al 
masen que buíca el ñutor: n O para si, sino 
€s D ra Diostodala gloria Af loj fo enla 
tc Colagio del Circa duen 3.4.04 der 790% 


B.L.Modo V.m,fu menor Cascilan, 


Í 


ML PeonifTor de los Reyes. Por la 
E, prelente doy licencia, para que le 
pueda imprimir el Arce de lengua Qui 
chua, que hueuamente pretende facat à 
luzelP, oan de Figueredo, y Buendia, 
Compuelto por el P. Diego de Torres. 
Rubio de la Compañía de lesvs, atento 
3 que de la Aprobacion dada por ci R, 
p. Alonío Mefia de dicha Compañias 
confta ne rener cola contra nneltra Sás 
es Fé¿Catholica, y buenas coftumbres.. 
Lisa, y Oftubre 12. de 1790, | 


Cornejo. | 


Por mandado del (-ñor Proviffor 
y Vicario General, 


nan Perez Giraldo. 


< 
` 


“W Van Yañes Vice Prreiniclal dela Te, 
paña de lesys delta Provincia del Pe 
ru. Par particular comilsion, que pa 


ra ello tengo dey licencia al P. Juan de 


Físuere da de nue tra Compañiaipars á 


pueda reimprimir el Árte de la lencua 
Quichua, que compulo el P. Diego de 
Torres Rasbio, y que pueda añadirle! los. 


Roma 1)C CS, el Qs tiecifmo fade. 


«des las Deaciones, y el Vocabularió de 


lalengua Chinchail UYO, Y otras colas 


muy nécellatias para la falvacion de los 


Indiostatento à que à (ido vilto por por 


fonas doctas de necftra Compañía. En 


fee delo qual di efta ficmada de mi nom a 


bre. En Lima en bald de Septiembre de 
1409 


duán Yanes; 


— 


T. n, IO. ANN br FIGUEREDO g SOCIFTA=. 
golfa Profe fo, ES. ayah Minifiro, aique pro 
ludcrera J pue Pta br ¿ti fa teudem Artis liupae [a= 
dicedfiaute, Ps SEP EA s RODRIGUES» | 
Dosologss Profe Nas ed diem oe. fa $45; G 
o Rethorica publicas Py of z | 
ku t e u. 


EG RA MAMA, 


1 tuis gaa Te terementi s Indica lep; 
. Mutns adhue, 1 loquitur, te tenovante ,libeg;- 

sg C apur, 8 Fidei,libro adols maximus 2uÉtors | 

Cerra Fides,vite cuod Cspu: haut Opus, | 
Que disiecta lonant ise vercis, 

Hoz cpu a ent, noé spo (le ref. rre modis: de 
Tutatenbec A telpon dert omota Ligue; 

Au éraque pisecepiis fir nova lipgus rise 
Addere difacile «Ro peris cui nobilisauchor 

N. bilfor lingué: sho Has aduis optis, : ; 
x lodoruro línguz, Y ee P: ejncipe g: pas at 2tas 

En l bsp “Ya "h abran ler mare lioguetubrum. | | 
Author «ta: Rubias; Rubij cele hol vis as op 

Liba lo sEque authosis, tu nOvus ¿uber cris» 


s TRADVCE BL EP]GRM: >; 
A ç ONETO. o 


IC Nriquecida de ran noble, angméco 
4 Indica lengua,jubilos concibe; 


format la voz alsire de tu aliento. 


Dela Fe dite al libro el fundáiméto; 


y fonda en efta baza, que recibe 

la Fé cigrra, que foto por ti vIVeg l N 

debiédo el Alma a tu al to entendimiéro; 
Dialeétos de vna lengua Íingulares 

reducés a otra lengua ( alta vitoria!) 

Principe de las dos Indico Phebo: — 


Robiofucautor en reglas no Valgores; 


tu eres'en tanto augméto, mayor gloria 
del libro, y del Autor vn Autor nuevo. 


> 


que halla oy (La alma mada, oiapercibe y 


k X 
E 


E E A SN d 


IN L LAVDEMP. TOANNIS DE 
Figueredo Sc. Dilcipulorum 
oblequentilsimus acs 
cincbar, 


EPIGRAMMA: 


. Pada tuo prodit Rubi fecunda labore 

A Ars; Ártem fuperal pagina, credoy nevás 
Nec tenuis camulajfe labor: formaveras artemo, 

Sataimiam Autbot; fammum erefcere pale data 


'ALIVD INGENIJ SVI CLARITA: 
tem commendaas, | 


£ al , nón ¿na r, numerabis fama fuperfirss 
Ingenáj modulass dona apulenta tai: 
DNamque e21 Ñ namen celebra fuper Altra Prenutfela 
Cur ? quía prorripuis Solis ab Orbe facemy 
Cum tua Tita ni ¡preftent. quegae lumina lamer 
Lam pibiacherar majus Er Orbe densa 


PROLOGO AL LECTOR; 
A Vnque añadir 4 las cofas nueva 


mente inventadas es bien facil fe 
sun vulgar axioma facile ef? innentis adde4 
re :querer perficionar las perledtas , es 


invencion, y emprella arto dificil, El At. 


te dela general lengua, que elcrivio el P. 
Rubio dela Compañia de Jesvs le perfi= 
ciono tanto lu eloquencia, que fuera cos 
mo fuplirle al Sol yn rayo, añadirle à c(= 


ta lengua otro precepto, Las lineas que 


enefta nueva imprelsion yo'corro, folo 
on vnas flores humildes ,que le cuen; 
nolaz que mas le adorne, ni mano , que 
le puls, ó lerenueve: la experiencia , y 


el curío fuccefivo de rratar eíte idioma 


tantos años medio aliantos, y parecios 


me feria veil el juntar con las reglas, que 


para perfedtamente aprenderla tiene el 
| Arte; 


i t 
NA 
Vi l 
1 
HH! 
LINH] 
Lol 
f 
K: 
| 
HHI 
HAN 
| 
t 
! 


'Arte ¡algunas otros cólas , que alós que 
tracan de lalvat almas de los Naturales 
les faciliten el vío. de inftrnirlos en la 
Doétrina', y Sacramentos: pongo tam- 
bien algunos modos claros para hazer 
wíuales los Romances latinos , y [us mes 
thodos :el Cathecifmo và añadido, los 
dias de fielta, y de ayuno, y adverrencia 
paralos Sabados ; el modo de darla cos 
- «ponion, las Oraciones todas, y algunos 
vocablos mu y necellarios que en elte At 
te fe hallan menos; porque oy cada dia 
fe inventan, y acrecientad tas, y YO VO- 
cabulario de la lengua Chinchaifuyo. Y 
porque coydo a algunos no mu y verla= 
dos, niafeétos a clte eltudio quexarle de 
lo pobre del idioma, y cenfurar la corta 
esfera à que eftiende lus claufulas, y vos 
zes, pareciendoles fer incapaces de ems 
preffas cloquentes; 0o queriendo e 


lela manual À efte Arte, he querido folo 
poner el figniente poema en yno de los 
metros, que Íuclen exercitar en lu certa- 


menindico todas las Navidades en elle 


Colegio del Cercado los PP, que en lu 
tercera Probacion eltudian, fegun lu ins 
flituro la lengoa, » para que manificlto 
quan dilados campos ofrece à los exper- 
tos, para hazerla brocar las ores delos 
Periodos mas rethoricos en los metros 
masarduos: el fin cs la gloria de Diosa 
cl fruto ferá mi mayor... 


PE VN DICIPULO DEL Avi 
| thor en [u alabanza. 


' DEZIMA: 


"R 9 Ompafu trompa canofá 
J S, La fama para elogiarte, 

Pues mereces por tu arte, 

Que tecternize lonora: 

Con tus luzes fe mejora, | 

“ Con tu sugmento [e enriquece; 

Y cu nombrelo engrandece; 

Con razon pues tu memoria 

Immortal era, y tu gloria ` 

Vivir eterna Merece, 


ESTROFAS EN QUE SIGNIFICA 
l Author fer folo difcipulo delos q han 
compustto los Artes con inge- 

- niosctan cxcelentes, ` 


NJOsipccha oinguich caj quellcalcaicas 
| anan ñocapshu, amauta cunapmd, ` 
ai cunam arihoancoyrubina pl 
x Milqui chircancu, 
Cai mifquiquirseca ticaiachircan, 
mur aininoysn hozncolrucuna 
-Ollanaoticcan mántarichomcalpas 
ss Ticatachircam, 
Nocapas ari milquinta chumcca[pz 
camcunatari micachillaiqui, 
ñaimantaracmiñocalschiccuca dd 
| o Ticalachamaa, 
sai ticcalachijca amanta conapmi, 
anam ricraicca chicata pauanchu | 
liccan cunata pallanallaipac 
- Cofpillan cant; 
Wicullaicbicari iachacuccona, 
Mifqui fuprijquice aiupaichallanquis 
locallapacca pucbullabuameni 
. Yachacugalla 


— x «Sc Mb . L. 


TRADVCCION DE LAS ESTRÜš 
122 fas por el melmo Author. 200 
ty | O entendais, que [on mios. - 
Son de Avejas, que fabias ka 
Losendulzaron. EOL A 
Es de (u entendimiento ` 
Parla nia 7. 
Que picando (us lores, > 
Lo cobgelátóm: i 2 S menirrs Y 
Solo de lus Panales ° 
Yo plato os hag0 200 000 
Porque de ellosaprendo ES o 
Para labrarloseoo 04 morir 
- Elto de hazer Panales, 
Esdelos Abs tn a n 


Que vn molquito entre flores 

No buela tanto. 290 
_Aprended, y picad 000 0 

Con guíto gtato, lonprgio pi 

Que yo con aprender C > Ia 


Quedo bién harto. 


` 
"i 
AO A 
“ 
` 


Spitizu Santo Dios. ' 


LETANIA DE NUESTRA SENORA E 
le»: lengua Quichua, 


e 
N. 


JJ Anae pachapicac Dios Yaya: Cuyapayahusycu ` 
H Runa qúefpichlc Dios Chai: h: ` 
' cuyap, 


Savéta Trinidad hue çapalla Dios,cuyapayshusycu, 


Saccha Maria; 
Savéta Diospa maman: 
Qua Prittop (naman: 
acóta viñap Vitgen: 
Ancha llumpa mama: 
Aneha am áuca Virgen: | 
Munay vanaylla mama; 
 Yopaychapa Virgen; 
Camaquenchicoa mamap: 
Ancha azipac Virgen; 
Quefpiccuiquem chic 
Llaquipayac Uirgen: 
Cuyapayac Mama: 
Chsíca coyllor Virgen; 
Huaccha cuyac Mamas _ 
Iori ¡Matiz Virgen: 
Caugac cubap Mamao 
Cauchec quilla Virgen: 
Viñay Virgen Mamas 
Hanac pachap puneun; 
Diofpa coi haci 


Uitgen cünamanra collaban cac Virgen: 


pa maman; 


—  —>—ə> uN, 


Muchapúsyco. 
- twuchaps 
 muchage 


muchsps I 


muchapa 


muchape 
muchapa 


müuchapa 2 
- puchaps 0 
muchapa 

- funchapo | 
C mushaPa | 


muchapo 


muchape 


muchaPo 
muchaPs 
muchaPs 

Sara 


Yurac humenciy? 
çumsc chihuanhuay: 
Oncoéta quefpichtes 
`Hochscçapa ha cuyapsyaca 
Piísiloc co@a yanzpac, 
Ruaspluyanaycu: 
Chriltianop marcaycu: 
-  Saycuéta [amac hic: 
Puriéta cufichic: 
Lliquicuéta coehuchic: 
IHuacchap huaycananaycqi 
Carcolca/ta huaycas; 
«Hanacpachap c»pay Coya; 
Angeicunsa capay Coyan: 


Patriatcacanap çspay Coyani 


Prophetecuosp capay Coyan: 
-Apoftolcunap cepay Coyan: 
' Martyrcunap capay Coyan. 


—Confellorcunap capay Coyan; 


«Virgencunap capay Coyan: 


` Llspa fonétocunsp capa y Coyans 


muchap; 
muchapa 
muchšpi 
mucha, 
tpuchape 


| muchape 


müuchaps 


mnchap, 


touchpase 
mochsp. 
muchap, 
tmochape 
truchapo 
fuuchap. 
mucha po 
muchsde 
muchapa 
muchap, 
muc-hap, 
muchep, 
muchap, 


Y. Ulrgen Sancta Diolpa Maman ñocaycu eunapaç, 


 (gucbapuaycu, 


Bo Jela Chrittop cofcayquichicm1 ñifcampa canman 


Ccancaycapae, 


MM AKatiam inam quefumas Dominesnentidas uit ü 
— infunde ve "gus Angelo nuntšiante ,COriftšFi1is rad 
' $ñearnat jsnerteoznanimus per Pafsiontm edus, Y Crus 


` gemad Refurreóionis glorjam 


perdacamur Ter eundem 
Cium Demintim uaflru Amena | 


fol; 


ARTE DE LA LEN 
GVA QVICHVA. 


| N efta lengua no ay m29,que vns declinació 

"por la quel fc dectinan todos los nombtes, y. 
las demas partes declinables,En ella los cue 

(os no le conocen por la terminacion, como en lala 
tina: lino por ciertas particulas, Ó notas, que le pole 
cad à cada calosí, 


Naminátido. | | 
Genta | ¡ p.,p2s 

` Dabino. de Pate 
ÁAcufto | : u pss: ta ta. mie; 
s as í 5, 
San i pi, montas 
Efetti hyano | 


El bomhikifço so tiese nora alguna, [El genttivo) : 
li el norbre (e acsbate en vocal, tiens vna,p, como 
yayapsdsl padre, Siel corabre fe acabare en conto» 
nantesd eg dos vosales,thene pa.como,yahuaspasde 
la [apgre,motcoypa,dal (ueño. El dativo tiene, paca. 
sli napac, para el hombre.El sevfativo,G cs de 


1d, z: pes: sombre lc acabare en Ferarlents Zar. 
as cama 


e ARTE, l: 
eome,llama@a,al carnero.Si (e acabare en confonsn 
testleac,ra,como mamanga,À [4 madre. Si fasra acu 
fativo de moyimicoto ticne,man,como huaciman, £ 
la cala, El yocativo tiene, y, ( aunque no liempre) 
como, yayay, hols padre,El ablativo , ú es lugar en 
doade,tiene,piycomo huaciai, en cela;G eslugar, de 
_donde,tiene wantascomo lla ¿tamanta hamuni, ven. 

go del pueblos El eMsétivo tiene huan, como calpio 
huan, con el palo inftrame nro. yayayhuan con mipa 
dre concomitancia, | ku aa 
Nota. Ella porticuts, más, de acofativo de movi 
micoro,y, pl. «Drotayhuao, de ablstivo tísnea dos co. 
fas, La vna [er prepoliciones, y la otra, ler notas de 
los dos dichos calos. Aqui fieven de potës para los 
 psinciphoptes:potoue Dun-a e[amos de ellas, (ina es 
en acul. y abl:tey alsi la declinsciones, ` 
Nomina ens, el hombre 
Gentibvo tunap del bombre, 
Barbbo runapas ° S parael hombres. 
Acefitivo.run: @  lrunaman, ` ál hombres 
PFocativo.tunay, O hombre, dad? 
-Ablati runapl.l runa manta, el kombre,s del hombre. 
F/ 8 runabuzn : s  €snel hombre, 
"El plural fe haze del fingulsr «ñadiendo eña par 
ticuls, cunas la qual de por ú no Gguifica nada, lino. 
(úlsmente es nota de plurslldad,como ES HN bon 
era Plaza 


OR 

LNomin.tunacuna 00 + os hombres; 
ende, tunacuQap. ° C oo: delos bombresa 
at gbo, tuna cunapaca ` tele para los bombress 
af, runaconata hcuntennaman, 04 los hombres; 


Pat, EUDACUDE RO O C s VB rau 0 hombres, 
¿L runacunapi;l, #ünacunamanta, en de los hombres, 
fe tunacunahusm. + 0... Gan dos bom bres. 


epo 
notte E 


be, ARTE cn 
. Todes eos le declivza, como el nombre. Solo 
es de ootar.q8z2 efte peonombre,hocastiene dos tete 
minaciones en el plotal.(.ñocsnchic nofotros, y ño 
saycu solotros. Con elta difereneis,que del ñocana 
chic víamos, quando hablamos incluyendo; y del 
ñocaycu, excluyendo, Inclufion es,ebtrar, y coave- 
pir con polorres ( en la sccion qas (a teata) equella 
perfone,óperlonasacon quien hablamos, y entonces 
dezimos Mucauchic; exciufñon es, no entrer,ol con” 
yenircó nofottos,&c y entonces dezimos ñocaycu; 
- Cen cítos ares prorombres adicótivos, cayschays 
Chscay pusftos en aculitivo , y ablaciyo; hazemos 
los adrerbios loceles,que Ágnificao fugarspor done 
desylugas adonde, y logs: ea dende,y lugar de dó- 
de, Con la parciculostasde aculaiivo bazemos lugar 
por ccnde,como csgra purirea por aquí pafso, Con 
Ja psrticala)an,hazemnos Ingaredonde,comoscay- 
mao, hemercs, aca vino, Con la parricnlappd, en a= 
bletirashazemos lagar en donde, como, esypi car- 
castqui eftevo. Con la particulo, manta hazemos 
Ingarde dondea,como,cayments Mos fircasde aqui fa 
lio, y lo melo es de los otros des , como cbajta, 
por sy chacapta pot ecuile820. eN 

Lo meímo tiene, may, que figoifica, donderin- 
terropativo,como mayte purirca 2 por donde psfeo? 
gucyman ritca? adonde fuer mayor a aqe eta? 
maymanta hamungol? de donde viepesl l ex 


ARTE x 
Ay otros tecs pronombres incetrogetivos, que log 
i? quiso? mstquermaycangqual? del piyefamos, ha 
lando de perlonas (olamentes como, pim hamant 
julen viene? del ymashablando detodolo ó so eg 
er[ona,como yaa 2pamunqai ? que trees? del 
aycan,víamos hablando de perfona,y delo queno 
sperfong,comomaycabta ecllanqui? quel clcoyes? 
Eltos,quindo los componemos eon le particulas 
a5,€btónces ya no fon intelfogativos, como pipas, 
aliquis,alguno, y mettapas, y aliquid alguoa co. 
amaycantapss,p qualemeungue, qualquiera, 
Los prouembres polleísivas meus,a,m, tuus, 35 
a las,2,1m,n0 [on diétiones) imicom plexzg, O decli.. 
ablessimo,que le hazenssñadicndo a) nombre cier 
$ particolas,con las qualesipnificindo le pollele 


00,gueda todo hecho yn nombre: eflas[on las ° 
Uicnics. | E de, | 


Y | MNÍ9, 
y quí: | Luyo, ` 
D. | ' | Juro. 

lunchic.ycus nuefiros Í 
yquichic) dbuefbro, IAS 
pai.ncu, .  Juyodeliescom 

y mamay, S mb madre 


a OS 2 


ARTE 
P u,mamanchlc,incl. mera yen e excl, uxcftra madre, 
mármayquichie, - ` dueftra madre, 
maman.i,mamancuy Je madre de ellos, 

En ayicado en ls oracion qualquicra deltos pof. 
feísiv EN vían los indios. auteponertes el genitivo de 
fu pricicivos y alsicíta la oracion mes clara, y mas 
abundante, como | 


Ñocap, mamay, có e "g mp mi. > 
Campa mamayqa de tš tu made, 
paypa maman, del fumadre. 


Si el nombec le acabere en coofonante, Ó en des 
vocales, las particulas de pollefsion (eran ellas; 


niy, 7 nn 
iyquí.. neto het E Meer 
Dd dai aya n 
- biuchic.l, piyca uueftro] 
| niyquichic, PE CN | 
mio.lniaco, fy dellas conos 
yaluarnijo ` miilansres 
ya büarniyquk £u fangres 
vasuaínin. Ju fangre. 
Pl, yehuarnincbic,.l,yahuerpiycu* vueBrafangre. . 
yahuarniyguichic. Vueftra fangte, 


y abustnjo.l. yahuarniben, fu fangre ellos, 

Si el nombre fuere participio de prelente, qué 
fiempre le acaba en,cs aquella,e, le muda; ¿ buelv 
en cltas particulas, - - que] 


w ° 


x iw 
que ya IA . Pia L | | o due ] 6 su 
queno OQ Y abusa es ESTAN ARE 

pla quere, l. queje 4 mueras ` O 
"iqueyquichic, c elos vaa a me 

A on 8 L 0d ia A : 

4 rara gu ey L: eg $ wa z cd ada ió AAP a 

200 ruraquey qui. | dm hazédor. ` 
ventaquen, co ¿5 o l: a hazédiy, ` 16007 

e la+otsquenchie. gg. 7 : auliro ¿edər 
'0 ruerqueyquichics u; E npa LU 05812 párxedora 
cc tursquemlaaraquepen, ' a be. esa dor delos, 

n ide prosrmbresquigál, que quiere: I ezitr6elmos 
no (e hallotolo; fiño con los prinsiti vos Puno 

; omo enla: latinidad,coma, ` MAT nd 

su Boca ae asin | “eeomeb, ` ls weak “ga bes 
, Cam. quiqui,  fpmeby U Pa me “L aa 
«Pay quiquia ° Lapak 13 us] nsefiags pet 

o con los pallebivos pol paeftos come, ' le s. 409 
'qujqürye sica Jam faz a 2 

04: enel E eb l U da ña. med: as 
 Quiquin. ¿00 Apfemmita OL 

y lo epi m 8sclsro'es poner id “yere 


6 


ERA: 


`. 

Zap 
AA 21 
e 


«foca qsiaqiy wn a . ea ef; hno si alo 


“ARTE. ` 
pay quinquiñs met." el mefmbs 

DEL VERVO, | 
O ay mas de vna conjugaciom»y por ella van tó 
dos los verbos,cuya. primera periona del pres 
Pads deindicativo le acaba ën y ni , y delta (e focmá 
todos los modos, tiépos, y perlonas de todo el verbos 
convittiendo el,ni,en la particula,g cada perlona tie 
ne:ó ma sfacilmente[aung todo es vno)lo podemos 
formar de la penultima, Para efto es de ñorar,q penul 
tima le llama aqui todo aquello , q queda quirandó 
la vitima (yllaba, ni; como, munani, quitando el,ni, 
queda muna,y eftesmuna, llamamos penultima.cuy2o 
payani,quitado el,oi, queda, cuyapayaytoda eta dic 
cionde quatro (yllabas cuya paya,llamámos penultis 
ima; yà elta (e ie añade la particula, que cada peclos 
ha tiene; como, ruyasañadicadosilac elijas añas 

—diendo,y man,cuyaymans8tc. . 

Nota; de dos maneras le puede tomar el jedo de 
memoria, ó por la con/ugacion entera fin tener rela 
peto formacion , Ə porla formacion de la penul* 
tima atriba dicha ; para el quelo quifiere tomar pot 
Su cenjugacion entera, efta (e pondra primero; pata 
el quelo quilierc tomar por formacion , fe ES 
| Juegotras la conjugacion, 

Not a;la primera períona de plural de idas los mo 
de y sigpos pes dos terminaciones , yl que (on, 
- nchic, 


ARTE 
achi e, ycu. La primera, nchio, esincluGva, La fee ú 
las yea, es exclufina, como, munan chicymunaycu, 
La legunda perlona de plural le forma de fu f: Gngu- 
b. añadiendole, chic, como, munapqui, munsnqui 
ehic,La tercera de plural,es como là del fi fingolar:aun 
que, quando la 6ngular [e acaba en,n, fe le añade al 
plural, co,como, munarcan, manarcancu, Eltoes lo 
masordiía ario, Lo qual pactos , laconje- 
eta, š 
INDICATIVO peke, ENS 


munani, ki arunsa 5 do A . 
+ munanqai.. | E: — Loba o A 
munan, EN Aquel amas Lira 3 
Pla, munanchic. ; AA uofetros amamos hielagqa 
 munayycu. ` ` afores amamos exclas 
cido ya iyan AMALS e EEES | 
manan .lamunanca, aquellos amaga 000000 
| PRETER ITO.. O ion Bl 
-mienarcani, | . 3 ames 130% 
—atinarcanqui.. tu amaftes. ON 
unan. l.munarcan. aquel amo, ao ` 
Pla,aunarcənehiç,  mofotros amamos incl, 
MUNarcaycUs . | i #nofotros amamos exelo 


it imunarcanquichic, Vofotrosamaftcis, ° ; 
mE munacca,)yemunarcaneu=eue dos amarón.'* PNTE 2 
el FUTR 


Y 


ARTE: 


E FYTVRO, 
;  Patinallae, vi | en DORmares:. $3 
o mahanqui, y Itobga amarra sonia 
TC munaDra,. 00 gelamar a. | 
Ploumunitno dbiafenta. l; cio 3%, 
“imunaflaccu, Ca nefetrosamariipar eyclhg, O 
1 ° pnñangaichic; ` ° defetros ammareis,. ES is 
 munancə; s. garcias ¿mara > add 
IMPERA ÍA VO: 
A A ana ttiluego. ° A 
babas a . de 
Pla. unafao Lourafanep dro: “afantbie.amea 2 
munaychie, gn Vingap. a | ges 
opachund.omoschnco: a epalla, 
NUEZ a Ta a Iv | 
runa iman! dy PS64838 030 ¿miray ¿maf 
tpunananimapy! mnnahusc, sen d Rue. 
tftrünanman ° ° Lada oa] tel. 
Plo.munanchic. ml each uan. 26 “M et, bola 
 uunaycubpnn.. o cd Anojít. exel, 
_ unnangaichicaranl, munshuse chico ADA 
ri RS bapa nica: Di o 

| Ann adn A a al 


dd RL VSQUAM. Mera Aqui 
Ele: titoipo es:el velo, qar el pallado, e | 
rasha wpipakq del y 


AR TE en w 1. 
. SVBIUNCTIVO. | 
napriy. lla Jos: E quandoycomo ya Zm 
“mana aprtivqui, e fecmosqas ndo ta, ' - 
“mensptin. ARNO iia ` 7. 
usq icra: Uli f nefotro r, incl, 
tuna priyca. O Pt dida 
munqgnriyogu; clic. NY fi va OÉTOS, 
— musaprin 4 munaprineo. 4 aquellos. 
103 ` INFINITIVO. A 
Daba ele A ci e 
GERUNDIO DE DATIVO,.-. 5% 
—mubAncapac. mudanapac,- U Para ¿md 
-GERVNDIO DE ABLA Aa 
mal, | di ` 4mandos peo 
"BD PAR TICIPIOS. U A 
refente, entrá, sd parana IR 
ererito. — munalen. “lo amada, _ 
Msto.múnanea. l,munano, lo q he de Premios ei 
23158 “SUPINO; see O 
DIC: l. s 
e es la con juga ci bn entera to reípedio à forma 
ion, El qas isgmbere formar, totana Y penultima 
ripa dicha,y à e sñad ra Las parts ular,que aqui 
an Teñoladyseo cáda lodo Bn elte Es modo mas 
acil, eompeodiolo, IN de 
Notálos 412. 3. que van encia delas pica | 
hq $ ña u 


yE. 


aL 


AR TE, 
feñalan primeta, legunda, y terceta perfona. Y plur; 

es plural , y inc. esincluliva, Y esc. esexclofina, Y 
. eunque celtas notas no fe pen mas,que en el prelen 
_tedeindicativo,dela mifma manera (e hati de enten 
der, en todos los demas modos, y tiempos, ió 
pas, 

ve INDIE ATIVO. r 

u 2. Q. lino, seua ua sa 
Pre. ni. nqui. n, nchi, vu, Sib ncu, 
Prererito,rcani, a r an. rcanchic, rcaycu 
x rcanquic z rcancu,,. 

Futuro, — ffacinqui.nca,l 'am.(unculunchic. (lacus 

nquichic nca. 


IMPERATIVO. ` 
_Prelentes — y. chun, llum, (lacu, ychic, chuncue 
Faturo, nqui. nca. (Tun. (lacu, nchic. ncas ' 
| OPTATIVO. 3 


Prelente. vman,nquiman.l, huac,nman, nchicman: 
l.chhuan.ycoman.nquichicman,l.huacchic 
nman,n mancu, 

| Plalquamperfcéto.Las mefmas parsiculas del prelen 

—tegañadiendo à cida vna, ¿CALCAD a 
j —SUBIVN TIVO, 

Prelente;  priysptiyqui,prio, princhic, priyoa pr 
quichic,ptin.princue ` 

fafinitivop — ys 


I 


y Par: 


AKT | 
larricipios. “Prefente e.Prercrito, (es, Parado 25 Ya 
jerundios.De dativo,n aaa a de ablativo. [pa 
upin, €, 

Elta esla dife formada de la penultima; 
nuna, y añadidas à ella las dichas pasticulas.La qual 
atenta men: E le conlidera , conferida con la conju= 
ración enteta , vienen ¿(er vea miíma oa hn qui- 
arini de vna tilde, | 


DE LA VOZ PASIVA. 


Ha zefe con el participio de preterico,y con el ver” 


)O (um,es, fai, que €s, cani, variado cm ns modos, y 
iempos,como, | 
- munafcam cani. ye f2y pee 
 munalcaricanquíe tueres amados 
munalca m. ` aqueles amado, 
lu,munslcam canchic. no/orrosfomos ama. në, 
| munaícam cayca, Bofotros fomos ama. exe, dá 
tounalcam capquichic.vofotrosfoss amados. 
munalcam. aquellos fon amados + 
Nota ep la tercera períona no le pone terminació 
le (üm .6s, fui, qu l; "U la m, quz alli ñas; 
a eft: ; 
wh st monalca cay. A: tu dorado (rc. N, 
Jptaik. muna(ca caymán, | dfiyofueffe ama, Ets $ ea 
= x “npa Captiy, €pmoyofa ama. G° yo 0 


At] 


, a RTE 2 s: 
De tedoslos demos e tiempos , y perlonas, variado | 


= 6 x x 


pe i sei con fum,es,fus, 


h. DE, LAS. TR NSICIONES, 
; a 0 verbo tranfitiyo, ba | 
Trand ¿cion |) amamos, quando la accion del cl 
atea vue períona À < tia, como yo tr amo, Delo, 
5) ls trenficion jes de encerttar., é incluir ep. l 
perícca, que padece ¿como , mun 99 > YO tezame 
¿Paro que By tranficion . ha de patlar,la acciona 1, 
pai mesa, Ólegunda lens ; porque á la tercera nt 
ayu raoficion. A la fegttida períona, palla | la acsior 
de dos maneras; y (si) ella le hazel. dos trtanúcio 
N€s; QuE [ot: yo Ic a mo: y aquel rg ama, À la Prime 
sa pezíona palla la accion de otras dos maneras. Y als 
& ella le bazen otros dosir nti ¡ciónes,que (on: tu me 
emas, y squel Oc ama, De luertes que, rodas los qua 
lo. gue Lon elias. — ae al 
I. yo, ATEN 
2 aquel). 
TA Md o 
e agudo did | | 
Š Efta: (ç hozen, y forman de las Piríoads del ver: 
bo. firople por interpoíicion de ciertas particulas la 
quales (e han deponer Gemprerras la pa 
É ba ¿lcho.Las RO: Lon Bas, | 


ARTE 


Fs — yqui; $0 att, 

ell: is aquell 

32 hu, BAN, 
a hua, aquelamt, 


x Demaneca, q la terminacion de la primera perlo. 
bë de cada vna deltas quatro tranficienes es, La r, 
yqui.La 2 .funqui.La 3.buanqui.La 4 huan.:. | 
Eftas tranficiones fon de fc Givas:demanera, q no 
Henen todos los modos, ni tien pos. En cada vna de 


ellas le dira los que tiene, Ella primera po tiene mas 


que ipdicarivo,y optativo. | o 
Aora para formar avemosde tener atencion à las 
erílonzs del verbo fimple. Enlas quales avemos de 
nterpones las dichas particules, v. g. ojalzaquel to 
malle.la. 2 .perlona del verbo Gmple en el optativo 
$) DOBAnguisan , inter poniendo ¿quí la particula, 


diremos, munalunanimásojala aquel te amale, Y la 


nefey2 razon esen todas las demas. Aungue á clta y, 
Dtes podemos dezir,que la particula yqui,le le pof- 
ene,y no [e interpene[ lo wenos en el indicativo,) 
| mejor diremos, que le forma añadiendo à la penul 
r aeltassparticulas, q | 
Indicativo.  yqui. Prefeute. 
ns rcayqul.  preteritos 
"m -[cayqui. futuro 
Prativos — yquiman» pros 


MITE: 
po yquimancarca, plufquao per ft Bo, 1: 
El plural (e haze en efta añadiendo] , yqui , eft 
particula, chic, y afsi la primera tzabficiop cntera € 


cfta, O 

indicarj. munsyqui. gate asa 

| x munayquichic, ` 38 05 àt 

Preteri, raunaccayqui, Jota ames" 

| muarcayquichic» yo 05 ames 

Futuro. imutnlcaygui. dote amare. 

munsicayquichiCs — y005 amarte 

Opratl, —munayqwimap,  0xelayote amafez 
mupayquichicmen, exálajo os amaje. 


Plof per, museayquimascarca, ¿xala yo te but.amás 
x uni yquichiceeancatca,exal.yə 05 ysi. Ba 
En cada tiempo delta wrankcion (y de tedaslasdi 
mas) no le ponen mas dedos períenas, via de Éngu: 
dar, y cua de plural, y puede aver quatro,que lon, 
de fingular á¿bngulars — comojo did. 


de iogular à plural. qomo yo 2 vofotros. 
de plurslá plural. como noJosros a vofos 
de plural a fingulat. remo nofutros 4 tš. 


: Pues, para hazcr,y vísr de todas eftas [anque ri 
Le ponca mas de dose noten eftas dosreglas.La pr 
mera, QUE concoidemos liempre la perfona š que pa: 
dece y aquien le hazo la rranficion) con el veibo: de 
fyapera, que ñ sls fpsis de Eimgulasyel verbo Pa >. 
AN | nB: 


- ARTES š 
ingular,comemunayqui,yo te amo, Y f fuërë de pla 
al, cl verbolera de plural,como, munayquicñic , ya, 
s amo, lod bl de ll 
Segunda regla, eneviendo numero. plural en la. 
ració,ora efte numero plural fea períona que. haze, 
ra que padece, exprellaremos la perfona quo haze. 
emo | has 
oor —  — ñBocam minayqwaichic. a 
nofotres te amamos.  ñocayca munayqui. — 
J 05 AO o | .. BOCA eounayquichic. 
ofatros.9S AmAmosa ñocaycu munayquichi Ese! 
Quando en eta tranúcion,y. las demas, hablamos. 
or algun modo, ó tiempo, del qual la tranfción Cam: 
ecc, víaremos del verbo fimple, exprelizado la per= 
oms que haze, y la que padece, como, quando yo të. 
me,ñocacamta munaptiy. — ° | 
2, TRANSICION aquelá ti. 
| funquls aus liaQ 


— Ste tiene indiceriyo,oprativo (ubinndive,y ges, 
rundio de dativo.Formale de lasfegundas per. 
nas del fimple ñ interponlende.eo ell 35,tra5 la pe a; 
ultima (como efta dicho) la partícula, fu, y alsilas 
atriculas que le añaden 4 le penoltiaas ew los ón gus 
Arcs lon cftas, sumi evisos dal soi dla 


TES" 
4 
f 
E 
l! 
HHH 
hi, 
5 21 
hl 
hkl 
1 
š AN 
TU 
a II 
HI 
! 
il: 
il! 
241% 
y IH! 
í 1 
IMA 
HHI 
: HI 
> | 
i 
I 
1 
¿E 
II 
y l 
] 
"S | 
|| 
l! 
11 
| 
S 11 


,. | 
` = 
— a 


ARTE, Ç 


[ndicat'uo, fnnqui, proefente. 
- Ínrcanqui. preterito, 
(unqui, future, 


Opra:tivo,fananiman; prejente, 

| lunquimancarca. plefinamperfebto, ` 
subiondiv fepryiqui. prefínte, 

Ger dedot.luncayquipac gerundio, 

El plaral fe haze añadiendo à eltos ángulares ya 
formadosla particula,chic, y alsi la traníicion entes 
ra cselap C npa 

Indicativoseudalimgal. «quelteama, ` 
pa munalunquichic. aquel os ama, 
Pretetito, munalurcanqui.  aquelse 1mo* 
` reunalurcanquichic. agmelosanebs 


Fotúro. munafangui. aquel te amara. 
| tsunafanquichic, aquel os amará. 
Optativo munalunquiman, oxa.oquelte amafe. 

a —munalanquichienan.oxa aquel os amafes 


Plo(q.perf.rounalanquimácarca.oxa.aQ! te huvieraams 

mbialunquichiemancarca.oxa,aquel os hu» ams 

Subiantivo.munaloptiyqui. quando aquel te ame, 
sunalapriyguichic.qasndosgaelos ame” 

Ger.de dat.mansluncayquipac. “para amarte aquelo 


32 TRANSICION,tu ami,huanquí, 
; Ela tiene indicativo, imperativo, optativo (bin 
PA 5 |  @ivo, 


| ARTE: yo 
Rivo, y gerundios.Formafe delas fepnndas perfonas 
lel verbo limple, interponiendo en ellas iras la pS. 
aultima(como eft dicho) la pasricula,hua, y afsí las 
particulas que le añaden 2 la penultima en los 6 ngue 
lares íon eftas, 


adicativo. buanqa, | Pre[ente, 
 huaárcanqui, protersto, 
—huanqui. —  fa[turo, 
Imperativo, huay,  Prefentes 
Optativo, — huanquiman, brefente, | 
 Ruanquimancarca, pla/quam perfect 0. 
ubianétiva, huaptiyqui. ` prefente, 


Ger.de dat, huancayquipac. ` 
3er.de abl. hualpa. 

El plural (e haze añadiendo eftos fingulares ya 
ormados la particula, chic, y aísi la traníicion en= 
era es ella, o rei 
ndieativo, munahuanqui, En me amas, 

vs x munahuan quychic. dafotros me amal 
Prcterito, eunsbuarcanqui. 89 me amaftc. 

x bunshusrcanquie hic,bofo.me amafbeis, 


Futuro. .. munabuanqui.: I Hd 0 ARRArOS. 
Murio da tntnehuanquichic.vofatros me AMATOES > 
Perati. munahuay .  amameta. 
 _munahaaychic,l.munañuaycu, arecd. 
x x B0bo/olr0sə 


| Opia- | 


I O as 
Optat(yv.munshtiinquizan. oxala tü me amafess 
munabuaaquichicman , 0x4 00 m amafe, 
Pl perf.efte es el melmo que el palfado añ idiendole. 
0 carca, wana ws 
Subiunétivo. monahuaptiyqui, ÜeamotG meames. 
nunahueptiyquichic, ¿om9be,me AMCES E. 
Ge.do dar.munabuancayquipac. — pira amarme fm 
N S munabusncaygaichiepac. P4,4M4r4.V0s 
Ge.de abl,musabielpa. —-amendometas 


4. TRANSIACION aqneí ami, huan. 

Ella tiene indicativo, imperaciao,optativosubiás 
étiro, y getundio , forraaíe de lastetc eras períonas. 
del inple, interponiendo en ellas tras la penultima 
(tomo elta dicho )la particutashutn, y alsi las parti- 
colas,que fc añaden à la penisl tima, en Los fingula res, 


fon eltas. ` a 
Indicativo. buan, prefente,) 
huarca. | preserito. del 
huanca, ' futuro, 
Imperarivo.huachuns  prefente. 
Optativo, huanmino prefente. 


hosnmancarca. p/n/qnam perfedfe, 
Sabiondilro.buaptin. prefente. 
| huancanpaco gernndiode dativo. 
huafpa, Zersudlo de ablar gp: 


ARTR x A 
El plural. eh cia Hátficion fe baze,y forma de los 
iwelimos plurales del imple, interpuca la partic ula, 
hus,tras la pepultiiva,cowo efta dicho. he 
Nota: en cfta iranlieion ¿las períonas, que fç aca 
ban ens ale les poné ordibariamerniela poiucula de 
 Ortiato, mi; y afsi la tranícion roda entera es della 
Ímauera» 


x akoma upa bka ei; | i aquel me 004. 
munahuapchic; aguelnos ama Anel. 
inúnahuaycu, A aguelios 4ma excla 

? reterito, munahuarca. Aquel Py e 82816, 


equta huare abichic.aqacimos 600.1 mel, 
mupahua £Caycu, 2que) $ ot ambe s Á, i, 
Ja nëse: Feua2 huanca, aquel me amara. q" 
 mupahusfun wi. munsbualunchio go elnos amén 
wunabuallunced: — ¿quelios ariarexel. 
Icptaán imuvabuachun. — — ¿meme equel. 
Orià.munahuapman, 0% aqueline amafes 
musahtanchicná, l.munebuachuan ox.aqueltss 82 
Plulg.es el melo que el pallado aadicodolescarca, 
Subiivétivo.esubabvaptiar guendo aquel #e ane. 
—tponshuaptinchic.1 «isutahuapriyen. gu. 48. $ ames 
Ger dedat. muaahuancampic pura amárme aquel. 
Ger.de abla. unalualpas — 2maidome aquel. 
Nota, Laterminscion exclobws delas uenfcio. 


aru fecha puso , plas de sn A leas de c%s 
Quan 


Nba o ese 


Quarta tranficion (porque esefala mas ordlnarla,y 
que mas vezeste vía ] aunque la tiene tambien el 
optativo, y fubiunétivo, Por le qual es de netsr,qne 
efte plural ñocayco ¿ exclufivo-en cftas tranáiciones, 
puede ter perfcna, que haze, Ó perfoua,que padece. 
Es ficas pre períona, que haze cp la primera traníi 
cion, ygui,yo 4 tl, y en ella para hazer la exclucion, 
Lo £y mas, que exprelat el ñocaycu,por periona que 
hazc,con:o, | IE e 
ñocaycu frunayqui. — nafotroste amamos, 
ñocaycu mursyquichic.  nofotros es amamos. 
Es perlona que padece enla 3, tranficion ,huan- 
quí, tu ami, y enla 4 «buar :2qnel ami. Y en cltas 
aunque es verdad que tiene la excluliva, propria tes- 
minscion , como €s enla tercera, ah Rn 
munahuanquichicu, EN 10S 4909, 
 Camcunsmupahuaquichiccu..be/of.8es amaiso 
y em la quarte tiene... 
munabusycuo el nos ama. 
payconam mubahuaycue  eÑosnos amáno 
Pero con todo efio ,lo mas claro, y mas víado es 
expreíar el ñocaycu,per períona que padecc,como, 
Nocaycudtare munahusnqui, — #w Dot df 
x Cspcüupe ñocaycuéla murahuaquichic, rof.n0s ds 
ñoceycuG a munshuaycu. elgosamas 
paycuna Boca ycuéta munabha y cuscllos mes amama. 


i 
En ' 
` e N 


ARTE I” 


.sEbrel infoitivo de todas go trenficiones , puede 


ver peubica ys ¡ando el infinitivo eltnviete detet- 
¿do deverko voluntario, Y entontes la traníi- 
ion no [e hade hazer. en el milo: infioitivo , f tlo 
nel verbo voluntario que lo determina, y es muy 
uen modo de hablar, y muy vladó.como. 
57 4 ¿$ ,macayra muna yqui yo te quiero AO 
> 4 quelá ti macayta munatunquivsquelte: quee re aporr 
ju a mi, macayra ojunahuanqui. tu me qui apore 
h eq sind. asia Yu nbio 4. deca me Et Tn 
DE'LAS dascicalds da orriaro.' 2 0100) 
Y algunas particulas, que. ¿nnone a lasvezos 
“% [on aduerbios; pero muchas vezes, y de ordi= 
1ario no fon: partes, de la oracion,maš entran en ella, 
) pata adornarla, ¿ O para variar eb algo la Ggnificas 
ion de las partes, aquien le ayuntan.L:as quales ñ 1esa 
me le polponen. Eltas loítsari aji lic 
¿mi,racati, So! sa x | 2 
Ari. quiete dezig,. porque, ,quando Bab ragon;y 
aula de lo quedezimos. como e ola d. quis cos 
mO; y telpeta ; al padre, perquete bize bien: padre ta 
yupay: hav paymi amy allichafunqui : quaré fecitti 
100? Refp.quia iple przcepit mili, y varayeu cayta 
utarcanqui?Relp. payoi aricaniacbibuarca: Item bg 
Mis ¿puEs,cumo, y piallac, quicro beber eí amsa 
e G de 


A 


. ARTE 

le oira,vplayasi, bebe pues. Atem ës,G, afrmativa,e 
tmo,ñirean ari,(i,que lo dixo» ] 8 
Ga, centra En las oraciones condiciondles del fs 
biunétivo, como,co!lqui mana capuaptincasimabin: 
.copullac ? Sino tengo plata , como la tengo de bol 
ver? Munaf paca cohuanqti s darmelo has , 6 quize 
tcs» 2. Entra, quando, preguntados, refpundemos;) 
EBTORCES cs ornato, COMO, ymaraycU chaytupa ripul 
ca? Porque fe fue aquel Iudio.R efp» cbay runsca ma 
sasipurcanchu. Porque nolo dizes? Refp.ninica,y: 
lo he dicho, 3.£ ntra en Jas oraciones interrogatlvas 
(pero ella no haze la interrogacion ) y entonces e: 
Jo mclmo que,ari, como,yayanca,l yayan ri maypim: 
y (u padre donde eta? 4, Significa, el que, la queslo 
gue, como, vilizhuarcanquica, lo que me dixille sy 
fignifica empero, à mas, comoripullac, ñilpa, tipoy 
pas, ñocaca mana ripullaccha , (iu ve quieres it ves 

LE; perO yOsÓ mas yo no meire, ; 
Ch, L. cha hazea dubitacion: (on muywladas pasa 
@ezir no [c c] ch, (e pone à los acabados en vocal, y 
cel cha s á los en confonante,como, donde elta tu pas 
dre? Maypim yayayquiz Refp.maypich, no (e, Adons 
de fuer Refp. maymancha, no le a donde. Tambien 
Signiáca cfta dubitacion , quiga » como , f futlles à 
Mojororo quiga enfermerias , Mojoteroman tilpag 
gaconquimaochyy io. 
| | A 


eo ARPE | 13. 
"Chui, de ñ no Significa nadá: defta vamos en dos 
laneras. La primera es en las Otaciones negatid 
15, y probibirivas, las qualos be hazen con elte ada 
[bio mana, lama: mana, eslo que ea latip v nonyne 
Indo: y ama, lo que en latio, ne, prohibiendo, yes 
° notar , qne la dicha particnla chu , no la averos 
° poner immediaramente al mána, (mo al verbo, à: 
ombre lobre que cae, como Pedro nc come, Pedro 
ana micunchu. No es effe, tvanachaychu, la probd 
cion la hazemos con s atqa ¿como : No lo hagas) 
maruraychu. e 37 | 

Quatro excepciones ay en las quales no ponemos 
chu, almaqa , primero quando laoración çs del 
elente de (ubinntivo , como, G el padre no lo man. 
¿como lotengo de hazer? padre mana cama, 
hiprin imabina rurafíac : mana coicufpa imahina 
olanquia (ino comes, como viviras? 
Segundo quando la regacioncae [obre algun nós 
e negativo, à fobrequalquiera delos participios. 
ue €slo melmo) como. x 


“manacollquiyoc, — el meno tiene blztda 

mana yachac runa, hombre que nofabe. 

mana yachachiícaruna, bombre no enfeñados 
mana micunaaycha, — carne no comefeiole. 
ÁSEOCtO, quando preguntamos, negando; come? 
a 1 .  Wrpssa ya. 


1 ARTE | 
ymstaycu mana rimanqui? Porque vo hablas? Quar» 
to, quando la oracion negativa es condicional, y de 
el precerico ¡mperfeéto , Oplaíquam perfecto como 
Duo vinistas, el paare té agOtara , mana hacsunqui 
man, padre acto fúnquí mauipi:ino te hubieras hui 
do, el Fifcal te hubiera cogido, mána miticanguima 
carca, Fiícal mi napilunquivancarca. nisu | | 

La fegunda manera,d en víamos de efta parricola, 
chu, es.en todas las oraciones interrogariv as,aÍsi en 
verbos, como en nombres. Demanera,que es elle ad. 
verbiointeriogativo, en, en latin como comediflie 
ne? has comida? micunquichu? eft ne ifte parér suas? 
yayayquichu ca y? | | ' j | 

Pero quanao en la oracion buviete otra dicción 
de funamas+deza interrogativa, como fon pit?quié? 

¿Ja? Qquerinapac ? para quel imaraicu?iporque? yma 

' hina; de qué manera? ymananqgni2que hazes? maven 
€p dende elta? dec, Entonces no avemos de poner la 
particula,ciu,como,ymsraycuchayra ruranquil porg 
hazas ello? imiyman ringuiddoude vas, & c, | 

Nota, hnegando preguntafemos, entonces pone- 
Bros el adecibio negativo, y cl interrogatis o juntos, 

9 pe ep lati es non ne? como, non ne venier? ana. 

chu hamunay maaachu ryaringui?ac lo entiendes: 
Lay lignifica terpura de amot., como, mamallay, 
madre mia, chusillay,Hijito mio, Tambica Bgnifca, 


fola. 


$ 


3 


x od A Y 
olamente, afsj ento mbres, como. en verbos, comos: mi 
yucronallim; lolanente vn tadioy ñillaq; s (qlamen i 
e di. JO, purillani, (ola e ne andas AU | 

M. li. la, 1, fe pone en los acabados en vocal, | 
|, mi, en los en confonaate, Es afirmativa Yi V Ñirve | 
de tercera pertosa a del pisiente de fu 355, fui, alsi | 
en ingular, como ea plaral, como ruoara, homo eít, | 
acu: Sam, hamines funt. Lo melmo tiége la patti= | 
yla, ch: senl. s. raciónesnegativas y COMO, (140200 | 
lamachú, no es carnero, manam lla: nácunachu | nO | u 
x 


A S 


on carneros. Sirv2 tambica-Je folo ornato, y pones 
expelmiíno verbo quando no ay Otra diccion, en x 
que ponstla, como, tidac ads ya iré, y di la ay 12 pone | | 
enla pertonzs qae haz, O cola 44 que padece, Oo en el | IN 
adverbio como, rivayqui allim ganca , tuyda fera. Y 
nena ilícanao eollungui: darte ha lo dicho:anchá. UN 
munsivagui, quiere re mucho, Ponele tambien en el: O. 
DpI3(ivo, Quand: DOS ¿A A O x 
yoaməata a | 
Rac,figniótc aut ó dodo ib .micuhe cam x | | 
racmi, aun toda via ella comiendo. Item; p' imero, Ó. x 
ANteSy. como, mañarac ripu: Da. micuyrac 2, ANtES, O pri: | | 
mero, qa e. rë vayas ,come. lem ¿quiere dezir aun | 
Segimo, brettabitanrec yapallac ann masañadires? 
¿ Ri, esdo que co lacio ante: quiere dezir, y, eme: 
pa como, ño tillac , cafiri qucpari co 


ye 


sy 


pr — ARTE ` 
gGire,ytn.l,perotu.lmastu te quedaras: 
5.1.6.4 S. le pone en los acabados en vocal,y elf ex 
los acabados en confonanre, fignifica, dizen que , ó 
dizque añrmaado, ó preguntaado, como hamuntas, 
dizen que vendea, hamunquis, dizque vengas.Quie 
lo hurto? R.Cambi,dizta que tu. 


ANNOTACIONES AL ¡VER VO DISPOSN 
clon de las partes de la oracion, 8 


No:=: ordinariamente ls prelona que baze 
. Y leponela primera : y lasoraciones , ó partes 
determinadas le ponen ptimera, y la que determina 

2la poftre; y desquies , que comengamos la oració: 
al reves de la frafi e£pañola, como,«yo voy 114 puna 

+ confelíar al hijo del Caziquesave mos de dezir.Del 
Cazique lu hijo à coufellar à la puna voy. Curacap - 
charinta confcflachic punamanmi rini, 

Los cafos obliquos,q (op deíde el genitivo hata ed 
ablativo, quiado eftuvicren en la oracion , le ha de 

comenzar por ellos , como Diofpa fiminta yachani, 

le la palabra de Dios: mamaypacmi cayta apemuni, 

traygo efto para mà madre : Diosta mundni , amo 5 

 Dios:Igleña manmi rini,voy a la Iglefia,pampapim cd: 
curcani , vile en la plaga > husciy manta hamuni,ven 
go da ai gala, cazpihuanhgaftaccani, dile con el pal. 


o 

A 
`x ... * i 

- 

+ 

$ 


< 


ARTE | tp 


o.Padrehnanrioi, voy con el Padre, El yacativo,ud 


le comiensa por el.Guo q ha de aycr alguna patte de 
oracion primero ¿como ripuy¿hic huauque cn. 
aa , yos hermanos. Los adverkios le ponen antes ded 
retbo; el qual empre (Ë pone al fin de el,como. Ars. 
he coy ayqui,muchors ¿mosFirolméente el perfecto : 
ablar es conforme al oydo,lo qual Enfeñata el víos 
| verbo adtivo ordinariameterige acolativo,Comó ` 


mamayra cuyani, amo à fui madre, yayajquiéta rico 
ind, eonszco à tü padre, Con rodo, ay algunos,que 
€ conftroyen con diferentes calos; como jon los ves 


Jos de dar, y recibit, y entregar, que tigen acufaris 


yo de motiímicnto, como, collquiéta Curscaman 
:hazquichircani: entregusla plata al Cuteca, 


Lo meímo tieocaloz verbos de dezit, referir ,cón 


22.80. Como Padrerman villafləc , y0 lo direal pas 
dre.Irem los verbos de ellivcar ,tenerenmucho,s ó 


00 , como, Pedrota ancha manmi yupani , tengo 
stands cftima de Pedío. Pirupanpmi yupani, rengo le 


'n poco, Algunos ottos verbos ay, que rigen elte mel. 
no colo, como es: Dioíman huchellicurcanqui,pece 


ai iu Deum, Capacapuman quemicoy, ártimare al 
joderolo. Allpaman hichay, derrarmalo en el Guelo. 


Otzosay que rigen oros diferentes calos, como 


ayayquimoanta mañay; pidelo Á tu padre: puyñudia 


ayhuaa huntachiy, hinche gl cantara dengue Pas 


e 


o de 


> Due 


x | ARTE 
rem cambuam p' p: ñacun; eÍ padre eflà enojado com 
tigo. El 1 precio delas cofas:le poneros en darivo 
come haycapíeni cey lam? quanto vaJle.cfte rorné 
Jo? Ketp: goóra qaro pacesvalcs Lots pelos. Y tábier 
dezinos; coca huatcohuan cav llamaéta rantir ca ni 


COR pre cfte-carpeto per (cis pelasi 


Para toberel Sintaris, o difpobcion de jas pette 
delavración, parece buenorcer dr porlos s:0du: 
Feduziéndo:acado vna: dellus las, a.ancrasac hablar 
y fi ab Hide contienes: 


EY 


- INDICA TIVO, 


x qa romances tiene. elpreterito dedodlicadiad 
F queloo ame, y be amado, Y. pata efe (egun 
do romance hc mado. vlamos del tiempt pretenu 
por el prererito, Mayer mente quando hà poco ire 
po queja cofepafló, Ó ponemos efie adv Dio yaa 
mo, hamurquiche ¿Relp.bemunim, vecióo hestña 
ehu ba a. Aga has venido ya? K.hambbiñam , y. 
he venido, 3 

Efte dl rini AEREO fe haze por. el participi 
pols) ySunscsful, vt, huchayta: concafcan can 


heme olvidado de mis pecados»y, :hushs yraconchc 


mi, olviac-mis pecados. te EAN 
Defte sisip de pretexto, calcas víanios po 


“=N 


- m. 
S ¿s se a 
x" = CA Sex t Ë 

q 3 Y pb 
e > s == 3 ¡e by “E 
E E a = el * 
=: < 83 V 4 a s eS) e Es 
26 e. a RS S S P 
tr m3 ANTES qn ¿e AA x 23 Le a” 
Ns e ə= se b. ee MES Lo 83 a En a a 
š 2.3 k; “ = q oe 1° =S ma a E z, S= 
E Le 8 G 2 <9 + Š ca 32 s e Ma 9 
E Bn a 22323 ` s se E 
= Q > — > e Ë r; SE Q = 2 8 = Ë =: 
< LE a Le. y e w > 23 Pa që a ° qu A ta Es a 53% Ó ` 63 ç 
E po $ = 23 a <J 7 sp”? Es a aK = E "a de Ya 2 2 5 
O PS e LEAR En Las So o So et 3 > e 
us El = CE + 2 Q z A <= 533. š š še La Po E m e E A < à e e En > 
ce E = da a E Se 3 a as + He es Vs o Na a PA A 
š: o Se ES ES CS a ES “8 Ss v ús CE O dy e O C s. ° 2 6 ey 97 
` = 2D q 2 Ts SA pela 5 Ea nl >£ 23 a Pe Li Kass ” 4d ES =s es c E rn és = 30 
ds E e r es "5 5 a 
e po meo < ç à š E nl > e es = = A EN pr 
qe šP E” bs = Be ë s La E e Ea $= 82 > a «3 E < % = > € E s= Z 
c a 52 — = + che r: Y a = “y A =S “Q Els e LA 2 
E E S y y dass a Es ¡E E s a 129a AS a CA 
E S zy ` "m S 0 2 q É y 82 go Se A E a S = ; š 
PA ; A 7 = ke 12 ç ¿3 Les AS = Q A 2 e ES < = sz E >s €; 63 
2 cs ë = S E s sa =e š L. Ë ÉS. ka 4 q es S A es 
= ` ` Š š =. ES 4 Qu - us ta a E &> >> s , f PS 
pro ez" a e A e e 0 (ps ES : para ee A ES pa + E po 
3 tó e a ! E A iS pas $ Ln: = q> Ë o ye : ss ES Es 42: Es E SS sk A 
2 det > > sz t = pa pu y. ` w i AA ea = eS y 2 = at 2 e ç 
s< < ú ue < >, "= me = Q po _ E a Lo 2 E de, q. ys s! G V 
$ Ea e e M: ë el Ma =< T Š 23 E 3 2 YA ° ha Es ps, pa C Ez ES $, 
“> = ES “2 ç ua +) 3 LA 2 £= = s 8 e dh e ES Le s: ti 
L = Ha A de Ed A Es es Ss Las $ ES + io Z a "ea x e) 3 a ne : 
_ E o < == EN +- 13 > ZA a 75 ps a TÉ E oe a hos EJ sl e" Sd 
Es 528 - Pr ¿=s >. 2 é > e El t ea (a E! £ ss «uy EE * >> =a aus pe 
= m; S ss sm o Da — a e > es - 9 = H. 
LS pot € o 3 2% Ea Ë = eE ass o = RE A ta > U E =: z c E qa E : 
Pr E z <> Bi na w 3 = A ES, Z E o es O o e su 
3 e sra E ay 8 > Es EE ge LE má da En 5, $” A =e = es Lar s E 
& E q Y a + E S: Š s. s, 7% = = E s s e 
al 3 a e py 34 O Ny 8 200 a 2 a — Ca E “3 E La E < E os x= ' 
SN = . e; E AE a bo ur t> x Y: e š pe: Q = ea e a S = 
. Lis G E 3 = ° y ee e y is s ss pa 4 E qe e E Es 
a e ° = Ë o ASI o US a <p ey “= > rn q š Pe: 
3 Ls = = Ed - > SN mn z É do a. SS “3 Las < < EA ps PS 2 Pa š e. 2 EA a” 
&= E “= E s > Es = O 2 Le as A O: por e 4 ° » e 19 ; > te ES e md 
q> ' e e o) " cal Pd) Es sŠ E es e rt v 2 3 A e 
ws UY E 4 yo e. Dra ES Sun es ea is Ë awaq OS š ú. 
`. al HA s ey SU s es a 5 AS ==). ` e e 83 =á 
e O g z Pa "U t z =: ca &4 3 a» z a Y E A š LA 
z > x eva së = Q nm > G A 0% mi = e q) cd z >=. E > Fay; O >) E 
2 Ë Š URI a Ps E 2 m. “S e" ' = — Z e S ag t š EN 
. ç < > La = = `= Le e ve] . w. pe 2 s, =; š 5 Eo) (O us ES E Ez 
. s. Y Ë: > Ñ Ë E > z 
P cl r 1 a eg Gi A = a ta de Ç ya La t ERE Sosa 4 >g Ca Ea a 
“Á pa z ca Él a Y ES o da < La 
Y lt nl e A eo 1 o Ye = 7 ¿dal `. i - 58 
@ e ie E ç E UR 19 d tea 
3 ES + — 4 3 GQ 4 we ë ES Po E 
| 23505 0 De a E o. 
< < g t E a "8 Le e hi 
pue UNE — SS ¿=a ás] Ss Š 2 Cta 22% 
>. = Sa Sá p: "esp La e 
Z, a G : o 
E “$ pa y E Epica 
34 Ç Pq S: e 
la. 4 e: 
po 8. S: 
-_ / 


a AR TE. | 
guíero, pretenda, prccuro, tengo intento , deffeo; 
imagino,piento, e. quando éguiica quererjagocilo. 
gue queremosíque Nempte es vna accion de infnitio 
vo)la ponemos eu la primera perlona del futuro, de 
indicate. y el verbo,binile vartamos por lus mos 
dos, y tiempos, y prifovas, vi: ya quieto comet, mie 
guf(izc ñini, el quiere comer payo icullas ñinrni:ojas 
Ja tu quiticfles comer, micullos Ñiequirban :quendo 

aquelquiers comer, micuoffac Diprino x 
Eftas tales oraciones quando las hazamos por (uú 
ptorrio verbo, munani,van lla pe mente poniendo el 
ivánitivo por retíuna, que padece ; v vola comes 
dere,micoyta munani:de menerá,que enbeullac A01g 
oy micuyra mü ni,rodo es voo.[,ve quitto comer:; € 
yoímienvra múnaci,cs mas clero, y mas vÍ=sdo. Y dle 
usas vezes dize el Indio eo icullac,cotner quiero, ` 
Quando el verbo ñini, Óguifica delfcar , aquella 
accion, ë infinitivo, que deflcamos, lá poneros cui 
la primera períona del prelente de optativosy el vers 
bo,ñini, le Vátiamos por (us mudos, y Tica pos, vts 
yo delluo ir, tigmao hivd : quando tu úellcas ir, tiya 
man ñipriyqui. ade | tn | 
A las oraciones hechas per el verbo, ñini,es bien 
anreponerle al cicboverbo lu getunalo, ñifpa, el 
qual coricfponde al que,del Roa ¿bec vti ani pades 
dize que quiere veni acá, yayo mucay man hecule 
Maç Milpa ninmi, ¡MS 


ARTE 17 
IMPERATIVO, | 


A EJ mperativo fe reducen la oraciones prohi- 
LY bitivas;las quales le hazen con elte adverbio, 
ama, que en latin es, ne, vr; go lo hayas, ama rutay 
cha: ny vaya,ama richuncho, 
Aquí milmo le toducon las exscracion»s, ó ma. 
heras de de[p:cho: hazenfe poniendo el miliso da » 
Siátivo elta partio: laspasy YE: mus, que te veyzórtla 
AY pás: mas que te aqya: rasshuañaypas Y en lesces 
ativaste ha de poner ala partícula, pas, imedista 
mente el sdverbojóma, vos M4s,QUE ño Le vayas,amna 


pas idpuycha, 
OPTATIVO, Y ¡SVB:YNTIVO, 


Nel ordinario modo de hablar porel optativo 


. Y 00 ay vocablo, que igalágue, ojala , nico el. 
BM unckiy ¡EN que Uguitga oe És, de 0t10,quaodo; tina g 


n el milo verbo tc incluye, vt rimayman, ciala 


o habla; : hamuptiy gui, ü, como, quibdo ta v o= 
S s a | | | 
0d el 1: KS e 


pA 


A 


E3 hd 4 
5 ` Pusa, W. sa $ 2 1 : A : 4 
DA huvielle a mado,quendo tiene ojala, poa 


eN Ese . A Lš š ss X 0 
enal optativo, quendo densa, t com o yusnde, al, 
É b ft e ` i W aaa uy Suka bal 


¡tos iSOmances, emárajamasta,y amoo: bovigs 


° f. 
ka & Š w 


` 


a 


ee tr e a WQ 71 
k > 


ba r. 4d ia 53 


y 
a 4 
EE r+ 


€. 
QA des 


1 
< 


üt 


ü 


NN; 


. 


oracion d 


o A 9 p] 


s Yere + nZ Q 


¿sh A 


E 
pe 


Su. Te 


as 
TE 
14 Y 


Ll 313 


` w =” 
Meza 
el 

: 

3 


E 


— 


m pa t sP om s< 
a E mn E ra A A É * 
E ja _ A > E, A Zo * 8 A ES > e < a 
< sg. Š= a A 3⁄4 =. nas: bl E ` E yess4 PEA LA E ne $ PA % 
' — 9 s Es yo = y Ss USA < $3 ma E - ES om 5 
£? pe > £. a A Es E en š i S - = Š = al y “e O ka A en, ee W a a 
A D S Es Ly 2 y a. E e an e ¿a Q VG = 
, LA tur watak DE 3 ¡dl xi +s í 7 e e > + e Š 8 + < Tar 0 
un ES a eo ti s 5. C e em Š s =: DEA 
r t et 3 ea zo ES 2 Q , + e E Al a NE Su; a A 
y Lia) | ES] e x= hos Ss E 7 dre =S 3 A o 3 e 22 ES e x Ç 
€ ES ce. skar a: tua 36532 € o 38 E e a EA Sw 
a Pe eY 8 Ç E 2 haa DO ü < La (a = sa 
e PE Fe et N s = s a A 6 s opa es: o O > = w es es ` 
2 > Š S s EN S sa cE 9 = + sm. 3 
, Z = ° Sia. Š: £ < Ly =Í Ml k e e y e pe 
Ses ed e De <) + : e wa >. 0% ua E q 
sen E 3 pap ze ri A = ; . < , A E SA É 
os E n 25 0 E un e e E 
s ° AS : ` z Sas. Š Ls E E E 
ES m o E ES A E amu x: ; ani = O T mC was EO 
S g == S: e <s Sy > Cria S = A E A o 9) 
E y . da) E Ed E ; PS, ; 
s. `= Qa. >. E SPA a s e >. ry Sa o Pas e > ss e Y 0 iso 
eE wa EY = > ` Po r trás 2% y +. 08 > ams E del £ ee F Ca E = a DN 
` ss —2 : 5 ° pa a Ç AS , a E = ë = “J 
A = E ce SS EL * — A A y Sa sp sss n C O em s s ey 
A A rn Sm. Gw ta A C a > a = E == * E a e 
E D 5 ga. gs. S. Ë: EDO o Dr u š ¿lg ÓN a A se: LN 
pt C > TEO e S S q e A E E O S a |. Bs. ee 
O O E a = Ta E E 3 e 
>. si =s (dee NA al Es x 5 š $ s: e a —Sant o o E Ep. St Sə5 
74 ql 8. ç J 22 Q xs £ £t — =< s =s da EA ga E pe pe pá, > 7 2 
3 A z 3 2 SL E fa &> A E w sumaq” sa poe eE £ == z Po : ta ie E pe Moo es ' 
<£ = 5 45 » 525 ses Ss: ES ç $ S y Ea > <s qt x 1 eska ES e = AS pa = “g 
Z 2 AE hL ` asas - = e PE S esa E A a: $e 5 A s pls ES pl bi a. Se 
: PE L Oa Z as. Y e RUS ç Sa “ea 259 E Eo 2 A `T de e E ES em; 
.. dad aj e no ls E 8 " F 3 pl 5 1 thupa x y a E Les a on ds Az 
E a Sa P e ss Es _ 33 s &2 e 1 Le sz. dE 82 So pa tte @ a e As “A É 
p = %@% ARES = 2 Za “== q Ga a *me Sa A A 53 O GS ay 
PS = cod e, SS = ía £ = = et 3 € a CA ps: 12087 Ls “sç tp. de 5 A yr 
o a a Ta <= ŠS =D aan Len: a E Ss pe. e: E 
z w beg: i x= e Edi a” y < < a A e 
> r e S. pa a A z e ty e le 5 A: y =: eS ss Laos e eN == su 
ES E + > E AS dh s EN x 5 g e -- “Z O $ o. 
Po Ea AA SP TES E O -.. kyy s wa E U A “ea sio; x = # ñ e 
real e 3 we : A A SP s ns == 5 m e P a” TA As š 
% t x > ` hn e E +> 5d (ea 9 > 4 qa bas 
e _ z yz S CP pe : O 52 = C. Pe E dol Y Mo ES de] En. <o ER £ Un 
É $3 ER x + E E, x sa Coal du pe Esla ew O 4 Se aa ys k pes t ud Say ES £ PR 
pa o e x pe ss Es A 23 @#xs 3 FE “Sq #2 Lor Po Ss pe Wa a PS. ma Q sa 
ena e E y > = =: e = 25 < j Y hc E A a 3 e > s "Z =ñ id 
- ES 23 E E + < e DA ae E q. S£ es qe 
Ez ma => Š = wz > e EXE 37% e MEA A SL: e 
a - “2 ' e E rar & uz E š. Est ' 92 <S z asan ¿ ús, - 
e. 2 nn” - x al pe K; En y — A e 
< A a. 2 95 34 q a A EL >= Gs t e Te S mb ES sma pee 
El ` ë 1 ISe Ya O mu bi PA TE9 e sé E por 
wet a 9 a 4 P e e z AS z AN A an wag La Ed comi 155) E €; ES 
63 < “> 7 Es E os - - E e 3 2 e ES SS E = Sw e Po E a ZG E <a ` a ew, q 
e Ç, = “ E o E c e cd Ls > E E A ES ha PS = t ? “` Sa: aye: eo. aE 
= a 7 J. > as e >” “2 O AS 2 
Lu e E 2 e sn. É ` = ta eat Pe s... E Za A 43 25295 pas 3 ae 
w 65 e F 5 po El bi a e s: fa e ay PO z .- 2 v) as o tt š 
š - 3 y r qua E pre a — E N A AS - 
ss, > > “m. VP x 0 ú e Z s m. de e = e == DR 
e > ue mç ss = m CA] J) A E en e o EN 
<A Fu e an 3 Ea? dd ez z ° qua ` mod 05 Pr” Pi eq 
+. b a A a A 
8 ¿+ t = 1 = eS ES o 4" 
(3 ` s E ED S. £ o | 
wi pr es = 1183 £ no “a 
=< 2 eS 
A aos. 


ARTE. 
no es menefter poner el p (ta ,vt vrmachnac,mira na 
caypa 5 que esto o milino que pasña Y erimaaquimanos 
$i a citas oraciones les ponemós la negación, ma 
ne, trasel, paka quietca dezirlo contrario, porque 
lchazen sfirmativas, vt: pata mana tiogui nan. mi 
Fa que ho deze de ir, mira q vayas la razon ü, es, 
puique dos pegaciones a firapap, x 

P. ta, tamblen tienen citos Romances, mira,ë mi. 
ta facalo, ve pada Hamayra ticunguiman. L. ricue 
haac, mita, ü à Por por eeraun hes vilto mi cars 
ns 

Por e he memo adverbio, paha, y en optativo fe 
dd el 28oraciones, y otras lemejantes, cof temor; 
de 12,0 porque nə, O temu codo no, Ca vt:porno: 
errar, t nə hablaste, paóta pantayman Pos >» Mána ri- 
ca Taccho, 

A cíte optarivo (e seducen las orecienes de nO, poe 
der,quando op es ayuílo,O: Jo nos eña bien, vt:ma.! 
Durilj pah, no puedo, lt, mana puqi. turayman= 
chu, en atoguna maneta lo pacdo hazer, | 


 SABJUNTIVO. x 


Y. 


| (0 518 
P L Su 'Bjantieo no fe halls folo,fno con otra 9ra— 
r ion, lo met: a thene el ge rundio de: sblaigo, 5 


7 aíst fo my lemejantes eh los tomances; 3 š; ges «bn y 
a 3 


ARE 19 
O es de notar,que fi celtas dos oraciones tovieren dos 
Upucltos, la primera oracion le hará por Íuclupetie 
95 vt, quando tu comas, yo trabajare cem -micupuy= 
4d, Dota llamcaflacmi, Pero 6 ambas tuvieron va 
ppueito, la primera le hara por el gerondio, vi, Ñ 
JEres bueno, iras al ciclo, aldigo calpa, honacpschae 
mi riequí, da aa 

Él ptcíeste de (ubjuhetivo ,Grve tambien sl pre= 


A 


re, aurgua 


L 
pe 


q 
OS, 


` 


00 


e Como nom 


- 
Ë 


apa 


a 


¿lem pO, 


54 


eo 
Y É 


x 
à. 


' 
š 


; 


e asunt 
še aque 


mpo d 


y 


e 


ES 
1 E 


ST 
bien Í 
00 

a J 


L 


” 
1 


odeatar. Tan 


5 


dezir Mere 
fica, vts sucaəpach 


erta, Quinoo f 


Y 


dy 1 


e 


meten: 


ger 


ys 


infra 


9 


£ 
ús 
` 


ita 


que 


e. 
< 


170 


E 
A 


AT 


Y 


fra lugar 


poi: 
exis lugar de 


pomb 
$ 


` 
* 


iQ 


` 


¿asi 


ë 


* 


&1yo, quiere G 


¿a 


AR TE Dí BO 
jendñra eche es pacha, lugar delaprimas 
o AlidÁnitivo: (e` redozen chos! modos de hob' br: 
somera ü lo: Comi, Be, delta manera (o mamostlia. 
Initivo putfipen acotarivo y POE De Hoi qUe pade = 
ny edimasladiós v pareeulaloea o Fe 
pi vetbodebnodu,tie š pos y perlond gr E hablare, | 
p; de dezir E dodize wilboyraca: vil E | 
"¿Item efe modo no haze mas que verle Bel 
bando e] ivÉnitivo por perfora abr padece da aru 
ativo , dñadiéndole Q parecolai, ila, y lego El 
neímo vetbo dela ode, y ti poj perlona q iy LH ; 
Ë, rioticuyileca co ricüte4úi7 na hize ads. qhe < MER, 


Brie Las Tab SY E š 5 
SNS = e 


bas ¿PAR T: CIPIOS% 


dr sk. 


Él fobte dicho hulmicino, y ode tres varticipios, 
gerúndio de dativo, admiro las particules 3epol. 
e[sion;v- ellas li ñalan las perloías, leilicer, Y, anos 
pera tapo: so MISU mite dio ra PAM bi 


ue biblio, ódodia ki del turin, ta Oj oYaeneá 


ni, celta penisndodoz ju há de. hizet , ; diia o nl 
pita hablar “Wawa A ¿ad E 


) 


El parúciptó de prele sto hotel al tiempo pretrrí. 
Ó 11 futuros YA? ellbdio. «ue tEibejól ayer, le h'iyó, 
ayas puachao llenos una miiticólcim Furgos Pes 


1 


5. RIDRA 
Dios Sha 51 que fuere bueno , Diosmb 'allicadr: 
guspichica. Aqui la fegunda oracion declara , de 
que tiempo es el participio combo cobita, | 
, Al participio de prelente pertenece efte modo de 
hablar, y otros (emejanresche eydo dezir,que el Rey 
viene 4 Chuquificar dic. yes delta manera, el jp fan: 
tivo dezir, ha de (er patricipio de préfente , porqui 
el lentido es, be oydoal que dize , que cl Key vien: 
a C buquifaca, vt; he oydo dezir,que Pedro matio 
Pedro h vañurca niem vyatitcani.l.oy al que dixo 
L.dize, Pedro murio, aunque cámbica dezimes, Pe 
drop ¡ua Rulcantavyar fanta 
Ela Prepofic ioo, manta, d cablarivo ¿on el párti 
cipio de prererito, quiere dezit defpues,i. de aquell: 
accion que el participio fignifica, vesmiculcamocta 
¡defpues de comer, miculcaymanta , delpues de avel 
yocomido. dc. Tambien delta manera haze roman 
Ce, de preterito de indicativo ,Ó de prerctito de in: 
finitivo caulalmen:c.i. dando la razon, y caula de 1 
que le dize, vt; porque te huy(te,1 l, por avette hay. 
de, te açotaron,, miricalcayquimanta ; açutilurcan. 
qui, y lio zo co lugar de manto ponemos, dad» 
witica(cayquirayen, de 
, + Dos parsicipioste futuro ay en la larlaidad vn 
daa de en,cus, que fignifica accionsvt: irurusfumi 
LES acabado Qnadusyt candum eft mihi, yo teng: 


A 


a 


ARTE Es 2 
ir. El otimáro no Teayen ela léspui,el fegundo 
(el qual (z vatia con las pardenlas de pofelsion, y 
sterccras peafonas de (um, es, ful, ve: eundua elfš 
ihl,rina ymiscundum fuera ibi, rinaygu Sim cau a 
judo expdam Miri bp ra ` 
A cfkc foturo de partictpiofe ge duren ellos roman 
s.comvienemt hablar ¡debo,e toy obligado,es ú may 
teitio,he menetter, ten: go, porgue ëC. yriyacha 
Ninaymi,convieneme,efloy obligado ¿ à coleñar Sisa 
Ba se prog aviénete ir,& Ca 


'CERUND IOS, 


-0s ells romances debo, eBoy ebligado. Sres 
Ly que acabamos de dezir, que fe feducen sl lus 
TO de participio”, (e pueden tambien hazer por el 
stundio de dativo, y ames fui,et: micuypacmica- 
y tea go necefsidad de comer, que es lo mifa que 
Icona yani, Noto. Pero ñ el romance fuero imperío, 
i, uecoitaciomente (z ha de hazer por eñe gerúna 
loy vt: menetes es cortar elto, cuthuypacmi cay. 

Siaquello, de que tenemos nëcefsidad fuese nom 


e, do avemos de panes en dativo,ves (engo: aecefsis | 


ad de plata, coliguisatmí cani 
Al gerundio de ablativo, le reducen las oraciones ` 
Bis, que (ç haseo pos eto cománce,Gopys: mus 


£ 
; 0148 


AR 


> 


nio Gn con ¡ar ¿vengo 6 ña creas Rec. en layaridi 
a quel, b, po A ps Ej As e erbio negarivs mad, t 
ma xa confel lacuí ee husos rca, pibe a hamask 


TI “SYPINC 9: 

pra ió, dicas il 
incacabrini, vay). troba 
La aste cone 07 pe 2 Us . f. la anan, Gps 
ca Ow: mien: rO, inte, pool al IDACUYO es el ups 
BO») y als ño esmeneter el verbo de 


n= dé 


movimiéno, 
gini vt maña 03 IC A tf rabajar;o yugayla: yC a phi alas es. 


r1,GQ06 en el; preterito ger e dezir t. ambien venir, Y 


ica: murcani, engo qe < Oryctc.. ei LE y" 2 
el "Ele Prim: e pios, Jhando dl de ne, perfona due ql 
deco, tambien te h. iZ pat Darticipio. de; ¡puefedre 0 

ls 


particulas. sb a paa -fsiar n Ureago, a Verte y 1icuO* 


queyqai ha nati que eslo elm qne, camtamuris 
cuc ña muni, ii | 


LA 


El elti Eno fupino 10 emp: wa papapa pina Www. ver ng 

$ de: venir, Ó. bolyer I lolam: are: A carla, ¿Con el infiniti. 
vo, 9 con el participio de preu iQ: Y la prepotidió, 

antə,vt: 'micuy, maqatam bamuni, ja Blaps kaa ud 
gas de ¿do sec, micuíca y mantane, aii 
Pl LA APURAR RNS Bless ; 
| dí dsd > ROmbiesg da unay 5 


A! sde GN 


l 
“ayqi p: 3D nO q, emerales. O o 

Op: de £ maneras, (dar dimales , x. difribos eos, 

Ls ordinales, y Adverbialtos tos, car: Jiniles « gus vn 

amo ryiz delos demas lan defde vn hi vta d diez, Í, 


quo. I. hue. 5 IO 7 y cay, ña dos u N 
qbimça; 1 Ari pes. t “tal ma, ` € gua ro. a 
picioa eat io t" Es ita Leis., dd 
Canehia e E fare 07 “poc ae or ha. AQ 
pen. niche, chuucs. diez: sets 


>e side wna hafta anebé Yi A nos Sumero mËnors 
pedido! ES sy ciénto o mil 11 Tamamos nu mera 
payor. Para contar de diez arrib: 92 tomamos al: name 
gos RETO ca E An Acro ATAN ar. y luego: el men xr añ 8 
diead dde Ra partícula Ogg ¿Chune «quite  Cayoc, te 
Geschénos sie hc: ¿iyo qala re, que es dezie, “diez que 
thene 42 hata liégarda veiore, para el drid y pa 
Ta tecinta, y qaranta, Ka tomamos. el aumero. m= 
nor luspoebdióa, vt : quiñica chunca HHetaca, cota 
chunsatofiiva, y lo melmo+s de Ciento, que sç pas 
chac, REGA YC? par hac;ttes Cientos, pichca pac haca 
y Pa Os, v lu meto es de mil que, es huarancas 

writahita hudranca quatro mil,canchis baaranca,Ge=, 
> mil ;ehunca büatanca diez mil, ¡(caychunca huas 
fanca, Veióte mil, puchac' huaranca, cien mil, chunca 
pacháchuspaica diez vezes cien mil. 1. vn millon_ y E : 
de meimo'cs hunusvn willon, ilcay huná, ; dos millo= 


Bor a | š Ss 


mes, fee. haka llegará yn namero infivito que vo le 
puc de contar, que los indios llsaran pantachunu q 
Es numero dende [z pierde la cuenta. ES 
Noto. Quando kaviere de todos has naoseros mas 
yor es; y menores. no víamos conjurtticn copularis 
va entec ellos: y la particala,yac,Íc ha de poner à a 
lo el numero poltrero, ot: tres mil y +i felentos y quas 
fenta y cinco, quimga hoarancas o & 14795, tahúg 
ebunes, pichcayoc. 24 x 
Etos némbics numerales Le puede nvatiar con tos 
pollefsivas ¿UL? quiencanchic. l, qu lecaycu,aofo ttos 
(res,rehuayvanichic,vofo;ros quaiío. | | 
- Los difiributvos fe hagan duplicando el nombres 
y poniendole ella porticula, manta, va : [cay (c:yawá 
tad dos ch dos,pichca pichca mm: ata, Lc Tambien 
dezimos quimga quimça quillapi, de (res enutesmes 
1. O n a E | 
Los ordinalesíe hazen de los v @ 105 cerdinales 
añadiendoles ea paricalasñequen. ta qual hazs nus 
mero ordinatino, vr: ifcay ñequen,el legundo, tabua 


ñsquen, el quiro. Ke ` x uti, 
_Losadverbialescomo lon ter ,quater , &c ellos 
fe hazen delos melmos cardinales , añediendolas 
efte nombre , mira. l. casi, quequiere dezir vez. 
yt:quimigs mitaztros vezes , pugas mitasocho vezes, 
pashac mita cien vezes, chquça cuti,dicz yezes... À 


I Pros. 


Ak e. is 23 
- Qrrosáy qué Bgnifican multiplicidad, lo que en 
ato duplex » triplex, doc. c(los fe hazen delos wefe 
pos cardinales, y ea particula, hamu , que figuibica 
naners,viquimca hemo, de tres maneras, kc rambié 
Asagida deztr, 1icay hamupi,en dos maneras, c, 
Para degit inpumerables,dizco,mana yupana,que 
10 fe pueden cobrar yallpa ia £IeLtas 
00 dee Licda Ne x | | 


DE Los NOMBRES. ABSTRACTOS. 


+0. "9 sOmbsel ablradios, como há hermolira 

blancura, Xu. pero compovenfe del nombre 
*oncreto, o material,y el infipitivo de lam, es, fui, y 
delta mattrá tompuetos fe varian condas parciculas 
de poflelsion,vt: yutac cayuiy, ei blanduta, de 8: 
yq BORN, So ° 


DE LOS COMPARATIVOS. 


O: cbsipatativas le ¿PE en elencos la 
prin:era, poniendo la pestora, con quien fe ha 
ze la comparacion Cn š ¿blativo x Con la prepof cion, 
manta, y luego bazc la oracion llana con cl adyer- 
bro,magis,que es,ashuan,v1:yo toy mas labio,que tu: 


Boca 1 Caminant ashuan: amagtam çani,ye ando mas, x 


507 
IE MES 
N 


ARTE 
| qué tu, ñeca Cammenta ashtan purinki 

ErtëFobdo modo es por “ele A A) wq 

en fu Bgnificación| (Que ¿s exceder) parece, que: 
ne i0clalo en fi ele adv erbio,ashuap,' con quien le Y: 
ger los comparativos. Don eje la petlona,con quisn fe 
hise ENS Paracion: en aceuía tivo, por pertona que 
paaes la de T verbo: yal ya ando ras que. tu, ños 
Caca ¿tar yal (pa. purini. l. noa purifpa. yalliyaui, 
barbien de ófrà átariera, que ES poniendo aquel nom 
bre Qoccio Ds cn que fc haze da Comparacion, sm abla 
Nvo rob hu pr epo lí ión) pi, t: tu eres mas fuerte que 
) @edro,ca am cio hi caylay; ipi Pedrota m, $ Ju. 
"Liu en Cda dfoctaleza ¿1 sn ta les fuerte tes) Qéo 


e 


Na “pe LOS" SUPER ATIVOS, 


q ye ml fe delas dosa imas aneasquel ET có ë 
Par: adv os, pir pirpdo en lugar de oshuan'; ; elte 
adv tbioya ) C ba,que, Úgiificajo Üy,Ó mucho,y la per 
[ena con guien! G DET la co mparacion en ablativa 
| fc omo en elco Ompato tivo) cor le prep» £ciov, maña 

cd ta,0 en gen eo V i cite muchacho es tpuy mas abil, 
guc, Yodo slosmuc nache $152) buara va llapa | buarma 
ten ¿(panta ano ha sivautemal, Mapa shacapa d 
€hs simana, i. I 

| da (eginda aagla €s Bot a, verbo yalli nise: al 

Mk k. 


y 
! 


Y 


0 5 17 28. 
pongo, y vt: Q hiutajnlticbioa, fayarÀ ) orto, e x 
Pa Mu,cu: “verbos de movimiento hazc la accion has 
ia acá, donde yo cltoy, vti fiifacun! PA períoná 
hazia acá, Enlos deinas verbos ella mila haze > y 
jgoifica'el modimicar ta, riç apago veo, ticbmuni 
i por is x 


Nacushaze la ; acción di ins vic vnacon OtfO,v Es 
vacani' aporreafitoacanaehni, sa rrcestíe sao A Qtr ó: 
agite timánánacuoi,Bablár vno don orro, ` 

* Naye,lignifica ener paña, 0 apetito barural de Ha 
zer la accion del verboivtraichhi ce meraicunayas 
ni,teaer gana de comes Nora: Eos verkos le hazën 
omo imperfonáles, col tranú cion-de lá tercera per- 
lona ¿la " priraera;y tegund ayvt; micun aja hiso ami, vo 
engo gana de comer, miconaya (unquistá: ves 2 gin 
na de comer. Irem Gónifica cer apiqtos ó cero 
hezérda accionjvtt pisinayaniscitas al, di de cfi 
agua lis ie 

Nisestá: terminacion,y ltd (hb de todoslos. 
verbos: con +lgunos serra verbos, que quie 
ren dezir fiuzer lo qúe el hombre Ggnibiea, vi vt: lia, 
el adobe, ticabi hazer adobes, Hamra: leña, Aacptáci, 
hazer, Ó traer leñasruct, el frio, coin, 5 “coger, Š 
Bar fruéto. 0. 43090 DA 3 

"Paya, haze la accionech reia deme la, V1:8na 
pri ile Dar eto cón demalia idaminl, tn 
&8 2 + ue 


jarlar,eamipayani,jnjuriar con demafia,ó muchas vá 
zesltem Gzoifica hazer alsiftencia , Oprelencia, vt: 
Ficani,mirar,ricupa yani, ellaren guarday04 la mit: 
«de alguna cola. Lem ebira en. algunos verbos gue 
lignifizan hazer bico,yr:cuyapayani tener miéssicor: 

dia llaquipayani,puripsyaniytenct laftima.. 

. Pu,naze relpedto en bien, ó en pronecho.vt: timá 
ajphablar:cimapuvi,hablar por otro¡villani,dezicivá 
TMapúoi interceder Tambien es en daño,y corta vo, 
| luntad de otro,vt;çuapuai hurtaríelo conca fu volur 


tad.licm Éguifica reyresación,vt comi, dat, copuni 


. Rac,poltponele:haze la ¡accion primero , ó antes, 


¿Vt:gamacuyrac , delcanía primero; manaracipu(pa, 
GA ayraciantes,O primero¿que te vayas,dclcsnf(a, : 
+) Ri,iguifica dar priacipio,ó comencat otta vez:l 
¡accion dexada.vezapanislleuar,aparioj; cargaríe qu 
€s començar 4 lleuat otra vez,cauçani,vivit,cauçat 
¿Mbareluícitar que es començar À vivir otra vez. ` 
4  ËEfla parsicula ch.l..cha. poftpueüa à oombresy ó; 
Serbos haze dubiracion, d:no (e: ch, le pone quand; 
¿La giccion le acaba en vocal, y,cha,quando enconío 
¿nantesvt; pymchayš quien es aqueliR elpspich, no ñ 
El indio viene2Refp.hamench>,no fe fiviene» > 
12 51,6, (con el mefmovlo “e vocal, Ó confonante 
Polipuéliaa verbos,ó nombresybignilica aquel cog 
dei A toman 


t D1 w 
f M f h 
AA 


N 


| n ha 0 ds o 
@mənce,dizen que,ó dize que,vt: Padre haman cas 
AR efp ham ubcas:dizen que ven dra:pimcayra 1ue 
arca? quien hizo etosRa[p cami dizen que ta. 


DE LOS VERBOS IRREGULA= — ' 
e . ' ' 1, 58 tes,y de fé di vos, x . ke 


Echo irregular fe llama aquel,que no guarda la | 

[regla de tos demas en lu conjugación £ coma 
on algunos verbos que fe v(ən lolzwenie en la fegú 
B> y querra tranficion , en los quales la perfona que 
122 es la tercera (porque lon temejanies ¿los ç er. 
Os de naturalez a, losquales no tienen, vi cxprelan. 
er íons ¿que h az eJe host ales verbus Í cregula res ton. 
000, yarecabranoi yo tengo ha mbre:yarecafunquio 
ignifican tener gana, d apetito natural de CN 
top corporal, vi: puñunahuanmi,chaquis nmi,&c co. 
mo fe dixo gn la particula,naya, iorerpucita, : Pa I 
Nə ay verbo, polium, pero tupplefte de dos mane. 
25, la primera con efte verbo vachscuniep Las ter- 
eras perípna que à elte peopafiro quiere dézir re- 
ver ef- 40,0. poneríe en. execucion alguna cola, hase 
e delta maner araquelináinitivo (digo aquella acció. 
[se ponemos) hecho nombre verbal, y váriadocon. 
as partículas de pollefsion pónemoste cm notoinari -. 

. . vo. 


ARTE 

yo por peiíona.q ne haze del uerbo,yachacun, eri, 
ny at yachicun,yo puedo; ir, cinayqui mana y: chas 
eubchu, tuno puedes iz, mi ida le puede efedlaar t 
ida r O le puede cfedhaar Ec. La (epunda maneta t0. 
mudo el dicho nombie vetbab, y coucardarda cor 
e nombre "ue tDucinay aJimazo puedo andar, pu 

risa UL YES manatlichuswatio puedes andar,Éte, 
: Tamnazo ay Re verbo, vidorur Parecosvpares 
que onda, Nc lopplele y por el .participin de prelentes 
efte adverbio, hina svicoyurio hinam.; parece qui 

le neue cope lc hinan, parece,sue da voces, 
Nota Si ene: 8 € orociones uwi ereuanteicn, El 
eñe werDO,vr v iderur ani, ¿iden tibi,KoEvtonce 
es de notar cue 13 trosfcion ls hada hazer en, elo 
“verbo, gnp te ú gos Eco el megane Ce tras nareceme, Ke 
porque en tila laman no fueia ae romance, parec 
So Ea Aia E ta el e (k. p: tí ec E que t° dE pare 
o Ye y 183 1cclyuidss ç corcaigan hinam: 
c - C la rele colla jaida corforcanat 
ina ubat Cte ate m ye dlje lo pl: lara,cellquiéte co? 
ed qui his ipestecle, qe tas e dio 13 platascoilqui 

8 -coare an i ht: Aun. 


A 
r 4. 
cl 


“DE LOS WVERVOS DEFE -CTIVOS, 
Erbo defeérivo le llama, porque ie faltan psi 
mera, y legunda periona, y nofe. yla mas de 


AR EE: 30, 
ib la tercera pér[onas ot tisni,cáni quando Ggoiñcan 
rersveztanta canchu,l.rianchuaay pan. Refp. canmi, 
Piano tia e huyno id : 
- Tambienlos verbos de rn don: Seldieat 
porque no [e vían mas , que en has tezceras perlonas, 
pto paransillucue rupan, ¿baza calor, &c. A eos le pue 
je reduzir efes verbo, ba tacani,que esil: orar del qual 
¿amos endasierceras perfonas pata li feniicar las vo 
¿es de las aves panimalos:y af quicse dezir Canta E 
las aves,ga É, pir anar. bramar,chiklar, de todas mane. 
jas de ani: males, vizpilco huasan,el Pajaro cantas Pú- 
ma hacan: sel Leonb: ama psi ainia La e 
pe cacareado 1 
 Q:sos verbos ty aun m2 e LAND: que ehosala 
gunos dear quales sunqae qo oion verbos lo Dias 
p pasar de vorbo, vt. ; 

Amarac,e! perasóe(perad a aun. (109 
Ca,toma,à Otomap. y | 
 Hacwl.hacarifon> alto,l, alto vamos, ` | 
o Ma,veamos. | 
gu: Machayca, veamos pues x 
Upalla,calla. ¡Un 
Pada, mira no. .guarda no; cial de MY. 


Y 


A 


DE LA PREPOSICION, : 
o. :que ey que ngtal en la peepotción |: ses, eue 
Sem = 


ARTE 


fiempre fe pofipone. geguudo (e nore ja vagiscion, ó 


cosftruccion,q a š ienezporgue ay algusas prepofcia 
nes, que le varian con las particulas de acularivo, y 
ablativo vt: ve apicenteo.hahuamao Hoctirea fiera 

š A x. ; eg: A 3 A 


í alla, Ot£a sg [e vat lan con elas de aculstiva y abla. 


t(ivo,7 puntamente con las particu! as de vofeision: y 


30 la perfona, ve 
x asceikeÑa,ertasay que no le vs 
an:vibuacicamashablala cs < chacramanta , de la 
chacaga, en cada una le dirá de qual calidad aeta s 
fer 3 OS da : doo lis 1: E Das 
- Las prepoliziones,que no: y enelta] engua Go fap 


entonces las de poflefsion nos fenal 
hualayquipica,de tras de 


plen por circunioquios,v:: onnes vencrone ad Eccte 
Gam prerer testucuy Fleta manmibamurcan,camlla 
mana hamurcanguichp, las prepoliciones que a y low 
eltas. | | O O A ss a b napa 
E Ad.l.in.mouimiento elta 05,130, vt:buacioan tiy, 
yercala. ° ` e e o . 
x Adverlus,adverlum,contra ¿“Ssman.], ñecman, vt: 
Diofman huch allbcurcangui »peccaftiin Dear, | 
- Ante »es n+upa.l,ñaupac,varialecon las particulas 
de polleísioa.vt: ñaupaymi.l. Baupacqucymi hamur 
cCa,vino primero qee yosfuplele tambien deta mane 
Fasmanarac hamupriy paymi hamarca,y tambien, hau 
p | puarca; ea. Ad. A A 
Circa dusta,propo,propias, pro xime, locus; á to. 


A 
A] 


wa qa mnn e IN 
das eftosfirve caylla; Í, cic hpá,quiere dezir cerca , Š 
dto, Ó junto 4 otra cola, v ariale con las de aguíati- 
0, y ablativo,vt: orcocayllatšanta hamtni,vengo dé 
ynco al Cetrosú ha blamos de perfonas,admite ta m. 
isa lospollefsivos,vr ca yllapqaipi,cercaderi, — 
Circom,es mayo. l.tuma, cop las de ablátivo,y la š 
epolicísion,vt: muyoyniquiv pitiscuncu, ál rededor 
Je ti eltan fentados, Tuma es có monimiento,vt; pana 
arumá prircanijandive al redédot de la plaga. 
Extra, fotis. foras.es,báboa. l: babualls, con las de 
culativo;y:ablat ivovt.hahinspimyalla fiera efta:ha- 
luamanmi llocfirca, fuera falio Uariada con la pario 
ula manta haze eltos románces fuera, exceptuando; ? 
) excepto, à lacardo, vr: cay hahuamancra,tucuyta có ` 
atcari,fuerá delto,ó excepto ello, todo lo demas he 
lvidado, Elta meíma propoficion hahua.I. hahualla 
rue 3 (uper 1. fepra que fierifican encima ; Š íos 
)rescon celta diferencia ¿que [opta ignifica [obr EsCOo 
DO algu no cola pheña Icbre Otta tocendola,vt:0.e(4 | 
12 huapim,eñcima la mefa eftasfupra, tambien ignifis 
2 [obre , pero nc tocando la cola Gio porlo alto, y 
Dionces la prepolicion es,hanac. vt: haracniyquipi 
icóm pabuaycachas, [obre ti anda velando vn pa» 
` Ipfra,intra, fob,(mbter,esv eu A.vtra vt: Rbsci vevpi 
Jentro de cafa imeía yen bild bsxo la al a.Ura beni 


CE 


y fica 


x “ARTE € 
fica abaxo endillamela de lugar,Pt ¡gua rapi b 
20 dela Iglelña, x 
Ob L propre, e cs rayon. y de ept ccátiva,como,qui 
dor rogan'os algo, po or amor de otro: éfta no (ç vati 
vt: Dios rayco ¿pro pter. Deum. Tambien dezim 
chey tayco spor ello,por ella, caula.. : is eno 
Per,es.tazno le Panjaynipaapata pois palo P 
J: plaça, > 
| A .eshoala. quepa, quepálla, con. las da acu 
¿Sivo >) abla:iwo,y con pulleísivos,eon ela diferenc 
' que evala fignifica logar,io detras, vt:hualoyquipic 
_ de tras de ti ¡eftasy quepa fignificátras de con moy 
U iehio,v igu, panta cary.ve detras del, 
2. Procultes,catuzváriale con las de lira) ab 
: tivo,vt: 'caruy quimantá lexos de don pa 
> pas lexos de mE. d 
s Priaie apio e delta manera, hac papalšo;qaim 
| praia mañárac pálcua página dió; tres dias a 
Ses de Pale Mina 
 Poficidic,es cayan tia,no le varia,ve: Pale Dd Cay 
| inn dia delpues de Palcua, o el dia guiente de 
—puesde Paícu a,cayántin buará, cláno (guientes p 
di que entrá con qualquier! pombre dG ciempo,vt: cay, 
tín quilla,cl mes guiente, 
: Secundany,es.cal ma,quiere dezis fegun; yÍe vai 
ton las pasticulas de peflesiop; vt fas! fecundunvA 


pod; cdta Laxaró, y Bébs0o aPo 
 Mu,en verbos de movimtento baje la lace has 
ia acá donde yo eltoy, vt: putisarunr. ¿er perfona 
azia scà; En los deis s: verbos ella mia hëze,y 


le 


goláca el pea ceros seis eo, icnal ni 
roy. averno i: ao 8 ES $ REN q 34 pai é 12 

Bi cn hkka la acción cd ibiulcoña yrocop río, r: 
hacanilaporteatimacamacióniaparresríe v hd eos 6, 
imani,hablar timananacunihablar ero don otro: Í 

+ Nəya,Ggni ica tener ganssó petito mátaral de ha 
et laacoion del verbo,vt:aiconi comer ¡aiconayas | 
ni tener páñá de comet. Néra: Eltos verbos e lrazen 
omo ¡impertonalesicomiténición. de la (erécya per- 
(ona ¿la primetasy fegundaswt: micüunayshuqasi,yó 
engo ganá: decómer; micunsya fundir tiges y 
ha de comet. Item 'hguifica citar apique + ó cerca i dë 
hazer l la meseros Ava campa Ip al ii de pm 

"Niseslaterminacion,y v vitióna dnilab dé ua les 
Verbós; con sl gunos nombres haze verbos, que quie 
ten dezir hazer do que el hombre Mguificip vera; 
cladohe, n tícani hazer adobes, lamia leña llamaq, 
hazer, Ó traer: pe el fois; curva uzi mao 
dar fruetos 


Y 


Mt Paya, hate] laviccion cor scelío; g: deal :3h4 
Janisreñis ADY9payani¿rebir condemalacamiotyiba 
Minos Es jurial 


pdluaesdiasqagnkna tiar con . muchas w 
eesliem higuifica hazer abrifencia y Oprelencia, yt 
ticuniymiraryricopa] yani eltaren guardas :04 la mir 
de alguna cole. fico entra en ale gunos verbos qu 
ES gnifican hazer lego Gafiainia alle milericor 
dia, daquipayani poripayan tener lafima. 

Po hago relecéro en bien, Ó en provechd.vts rim: 
nishablaritimapuni,bablar por otrowillanisdegir: vi 
llapuni iptez nta esen daño,y Contra vo 
duntad de otro, vt:qua punishartarfelo covita lu vola: 
tad.lcem. fpvifica: PITA š cont os qaq 
beíver x ue N dit 2 gi : nl 


nz 


Ras ¿potponelashazel a accion pee y Ó antes 
wtiçamacuyrac , defcanfa primero ; manaracipelpa 
çamaytaciantes,Ó Primero,que ta ve ayasidelcanta, > : 
¿> Ri,Gguifica dar principio,o camencár otra vez | 
¡accion dexada,vez 3paniylleuar,sparini, cargatle qu 
@s començar à ileuar otra vez, Cauc: sewa es 
be fa[cistr qas escomengará vivirotrravés, 

Ea parricula chil. cha peñpuetta y demuedral 
lios haze dubiracion, ó no (e: ch: fe pone quand 
Ja diccion fe acaba en vocal; y,che quando eh conto 

¿mabtesvupyachay? quién es aquebRe(pipich, no fe 
El Indio vienc?Refp.kamnneha,no fe fi vienes ` 

S.I.6&, £ con el melo víordé vocal; S confonante 
opaca š ysibosd nombres águifica aquel com 

tema 


ARTE. 29 
entes dizen que, dize que, vt: Podes hamon cal 
Reto hamuntasidizen que vendrá:pirocayta tus 
Ca, ope cin citado > t. 


-DE LOS VERBOS. IREGUA ` 
ave Resp roca os. 


J Erboi itr span lkis: fe ida: aquel, que n no bsibdela ta 
W regla delos demas e lu conjugación : como 
molgunaserbos o que fe (fan fobimeme en la (a g & 
q, y quasta #anfcion, en las quales! la períona, qua 
azecsla tercera Epcrqae Hi femejantes hlos vero 
ss de narpealeza , los quales nó tenen ni esprefan 
erfona, quelo eo] elos tales verbos irmegaleres lon 
omo prrecabuanmoi,yorengo hambre:ya g afuoquia 
prtenes hambre, e, y afsi le conjugan los verbos @& 
guificantenge pana d.apetito natural de algona ac: 
lon. corooral, ¿10 plc oi ni a co 
o (e dixə.en la: parricala,naya,interpuelta, 

No ayerbo, polla) pero foppiete de dos mane= 
is La primera con ete verbo yschac untjen las ter-. 
ers $. perfonas,que 2 elle propoG:rn 4 ulere dezir tes 
ercfoóto,o. ponerle en execucion alguna cola haze 
¿della madera:aquel ¡oániivo (digo aquella acció: 
fupeotisat) hecha nombre verbal, y variado con 
xs polen dep ¿Mol sionapóaticose en no Esináci. eS 


a eS s: - qe ve. 


ARYE 

vo por pg (na. ue haze del uerbosyachscun, wtiek 
pay hi yachac ün,yO. puedo i iz, riyqui maña yochaa 
cunche tuno puedes ic, mi ida le puede efeltuar 5 
Ja no fe ajos cede efeétaar, Eo, La fecunda mansa rO 

y E iC ch. y npmbre, vetbak, v Concardatio cor 
call z B: ab ipay. allim,yo O puedo andar, pl 
Sor cil bánen alot uno puedes andar, Sec, ` 
E ap paco ey etc. sha. viderar parecesviopated 
Que suda Se «Iupplete por el participiade prefentes! 
qe adeegtoo, hin 1200, vu cuyuric h; “D94Ba parece quí 
f€ mneece capot He hinaro, Parece ques da NQCes.- 3-2 


Nan area clas Oraciones Buvleres wanídion, et 


qhi ae bo voy ideo sy: ihisridevar bi, S c. 


L£ior DE 
Es. de nol qne ía tranfcio 


n fe ha de. iaia a en: chorro 
esbo, 5 da le figs e! HE tab tas Pareceroe, e 
por quee ra cl ita teng: $3 10, buena, apa rou Yance,parect 
me que te qu h 10 fol ebo pare ce quere di EVI BAre- 
X la plarancolinióha cocalus bina: 


ES did lag placa, ,collquidta corivrcanqu 


Eta que me ditte la lara ¿tiquiéta co 


.cauguí bina nyprrecele QUe me w alaplanisqihuq 


E 


[LEN can bi nai. 
a LOS VERUOS DEFECTIVOS. 
E fe divo lellama, porque le falran pri. 


y ss leganda pellena, y no le vía mas , que 
x Jn 


A. 30 


e ë z: Ma 


n ls tercera pe loma vr t tisntscani quando Ggnihz Agar, 
ver ot:canés cancho, a Tat Refp. canmis d 
l ay-manan ano hos: 99 ay. : 2 si 50 

` Tambicnos ç ç: echos de natural: 272 Hd A 
Qu no le vían mas > que AB ECCgAS perionas, 
t.paran, lacus. rue an: ba 12€ calor, & c.A elos. Ís. que. 
le 13 de eta verbo, ¡bras caniaque es llorar,del qual 
amos en las tercéras per fonas par: 2 lignificar las vo, 
¡es de las aves y anima les y abi quiere dezir cantar. 
as 4 avesspañtr,gullar «bramar.chills E «16 todas mane, 
asde animales NE piíco huar ansel Pajaro, canta, Par 
Ma huacarjstl Leon bra 90, ta ñapllpabuacap ja. Gal, 
Wa çaCatea, CN VS E 

o Quios” verbos AY aun más de Ad 


aa Os que. tds x 


ubos de lor quales duhgac 10 lon verbos le dames, 0 
Oman ce do ç ç: rh Vl. O 


A 


| CAmastá 3070 ops 3,0 el peradi i. aun. no. ; e sE E 
Castor a 4 Ol taman, . Aa <: ; | sau) : EN 
Hen hack yrita 24 alto. l, alto vamos. pas 
AN Majvea: AOS. 42 | 0 Ea A me E 25 s š: x" sU: pa 


 Machayca,s veamos pues 
Upalla a Calla, 


Paétája atra. ng, ol. guarda: no. 
k. a k y 83. LE 


| DE LA DREPOSICION, desliga 
' Wika sb ay que eta enla gtepolición , , es, 1 
; Gem - 1 


ea ARTE 
flempro lo pr sp one, Ssgu_ado le more la variacion; ë 
eonftruccion, qué ensgporque ay aloumas prepobcia, 
Mes, tl varian com tas! pisticalas d de ae <s Y 
lat la, ottregíe: v LEO í. de ac üía esa nn 
alo, y] hb sae con las s part galas d de pofuision: y 
entencos las do pal Meísion nos (zÑ, ilan da pertor Ga, vt 
dia quí aldeas de ti elta; oras ay ase no le va 
rían: wa: hua: cama, hafta ls cif chicremaoa sde la 
chacera 2 cu cada vaa ES: El A 8 de al oshi dad deñtae 
t ú 
108 prepoús ¿ones em noax en cea naa Q (G 
ples por circa: aloquia 257 R; ones venzsfunetad. Eccle, 
hana pr tetor teaucay le ¿Laredo mi amor San cama 
pana i ha mursanguicho, las Peas alisiones que 2) es 
'eqis. 
Ad. l.in,mouimpiento.eíta cteappytiuscimap ri ip 
veycafa. 
Adeerías ad erfumcontra,es man, he ñzcman, ves 
Diolmar huch NE peccaftiia Deum. 
ánre,es napa. lfisupac,vartale con las mm 

de pallzísion. yt: ñaupay oil. Baupacqueymi hamu: = 
. Ca,çiao primero. qee yo4up ele tambien delta maae- 
ra,.manarac hanupriy paymi nta. tambico, 54 
pi 


Se ca. data pa >posPropias y Prosimo (acuso: a Los 


me ¿o A 


A 
s Had a 


ARTE . 
las es (eve etylla,1. -cichpa,quiere dezir: de el 
junto,Ó junto 4 otra cola, varjafe con las de ocufati a 
po, y ablativo,vt: orcócayllamanta hamuni,vehgo dé 
jynio al Certosh bsbl os de perfonasyadimite tatas 
pr lospofefsivos,vr cá yla yqaipi, Cereaderi 

- Circum,es muyu.l, timo, coplas de ablativo,y la ° 
a epofeístons ti mü yoyniquiy pl viechocu, alrededor 
de ti eftan fentados. Tuma es eó mentivientojrispalo 
iwa púrirtanianduve à alrededor de la plaga. i£ 

Extra,fotis.foras. cs hahua,l.: habusila, coo las de 
pcilatinosy ablarivo,vi. habuapim,alla fuera ella:has 
haamanmilochres Fabre lali: Variada cen la pacti ° 
la manta házé cftos | romapçes fuera, exce eptuaudo, 
> excepto, ë facando.vricay hahuarpanta,tucuyte có 
carcani,fuera delto,ó excepto elo ¿rodo lo demas he 
olvidado. Elia melma propefici len. hol 362 l. hahvallá 
pi, fue Š hiper 1 -fupra que fi yor Bcan encima , à (as 
bre, con cfta difetencia,que lupra Gguibica iubreston 
mo alga na cofa puefta cbr: otra toc andela,vreme(a 
habuspimmsencima la mela salu ta, tama bien Egnifia 
ca lobre , pero no tocando la cola fto pur lo año, y 
entonces la prepoíicion es,hanac ,vt : hanacniygulpi | 
| setan khay lcbie. n El vslepas, va pas 
aro, x 
h Irfrasintra, fub. ME ter, ES ven. 1 E usai: veupi 
ë de calajipeta vebpladóbazo laencla.Uta figel 
fica 


e ¿ARTE po AS 
¿Ka aba! xo en difla; acia de elugar,yt:l Igleha vtapi,abs 
xo de la Telefía, E ! 


Ob, |, «pEopter, ' 


es raycu. y dept ccativa,como;qua 
` dorce samoes Sigo, por ¿mot de otro; ¿lta no e varia 
“eb: DIS tayco x Pre prer Deum. Tambien a dezim 
“Lus tayco,por ellospor Ç ella caula, — 


Peres, (2,00 le: vea yl: pampata purires,pado pa 
pi plaça, pe 

Poft,es hua; N. «quepa, 1. qúepall;., con las: pp acuí 
tivo, y àblarivoly cop polfe(sivos,con sha difesenci 
“que hüafy Ó Ggbifica lugar. detrás, We: hoa(ayquipia 
de trás de ti cfta, y a quepa ñ fgnifica tas de cob ruovi 
miento, vt que parra: cariy de detras del, 

- Procaltos, taruvarialos ea las de acolarivosy ab] 
vo seat lla lcxos de + thafcaruypisyvn Res 
Pd ia llosa: de 

“Price La pielle delta mánera,huc punchao;quime 
plc mavárac eve, Eb dia, WES dias, an 

> e de Pila Íc ee y 
Póttsidic,es cayao ti n¿Bo lo: varia,vt: Pata cayá 
a cp un dia defpues: de: Palcua, Š el di (iguienie del 
pues de Par vascayios ip buárá, el ano higuiente PS 
"que ChUrš C con qualquieri hombre de stieibposyi: A 
FAA ana mes guiente, 
il Secundurr, es:ta ma. qu dezirfcguniy fc SAN 
$ 


mois * la galticulás d de p “Poli FU, yt. ¡fas EN 


Z 


de * 


dal 


ARTE; ` 22 
em” Dei, Diofpafimintame/ruray. Cama; tiene 
Ms muchas ignificaciones , legua las qu ales Gr= 
le por otras prepoliciones ; porque con nombre 
le lugar (iguifica víque , vt 3 Jgleba cama, hafía la 
g eft, Con ë (te nombre fouco , y las particnlss de 
po (le (sion quiere! 'dezir Y mi guíloá: mi volontad, vi: 
oncon cama rotercashizolo como quifo, y le dió guí 
o. Y fico logar dela ponemos la pas ticula de abiam 
lvo,manta,Eutonces quierer dezig, vitro, de fu vos 
untad Ña (et incitade,vt: fonconesanta surercashizo 
o de ía voluntad, Tambien dezimos,papmáara,co- 
nO el quiáeres. cammanta, c, Item con las psrticu 
ss de polelsion. quiere dezir parte: porcion, ó jor» 
pal,&çc vt: candayra cO2y, dame lo que me pertene- 
'ejmi parto, Irem coo las melmas particulas de pole í 
lon, y [um,esy Í ui. ¿quiere dezirel que cacrece , Ó:és 
digno, š O metecedor, vt: cameyquim cani,yo (oy tu 
merecedor i,te merzco, Tembian dezicwos, calipaya 
quicama ilamcaystrabaja con todas tus fuercaso 
1 ranas, vliras es, chimpa: quiere dez:t de la Otra 
vanda de toda cofa largas Erausladascomo Rio, A- 
royo,Calle,Pased,Cerro,Gc,veriale con Jas de accu 
(utivo,y ablezivo, y con la rercera de las pollelsivas, 
Ve: mayop chimpampl,l, mayu chimpapi ; de la otta 
yanda del Rios D 
 Pienes, sa (e [(gple delta manctipmaquiyquipimi 
X M ent 


x ss ARTES. | 
caniseltoy À tu esrgo,y eo tu poder, lpenes tes 
Uerlus,verfam es,ñec, fignifica hazia, con las de 
acculativo,y sblativosvt:husciñecmanmi rirca, fue 
hazia cafa,De las de pollefsion,Íolo admire la ¿ercc< 
ra yt:Iglefa ñequempi,l nequellampi.bazia la Lgle 
Ga, | 


LAS DE ABLATIUO, 


j Ab,exade,e,por tod:s cltas irue,manta, vt C az 
co manta hemanmi, viene del Cuzco. Tam- 
bien quiete dezir, desde,aÍsi con nombres,como có 
verbos, y ernonces le correlponde,cama, vt: cayman 
ta huaci camasdesde aqui hafta esla,callarifcamáta 
puchu canancama, delde començar hafta acabar, I. 
callariñinaaota, puchuragiincama, Tambien figni- 
- ficarde,de la materia que le háze la cola,vt:coriman 
ta, de oro. x | lb 
Ablque (ínescon nombres espuac, ves churinacs el 
que¡no tiene hijo.Pero mejor, y mas vlado es. mana 
churlyoc.Con verbos le luple;por negacion, vt: mana 
mi colpa pucircabi,caminé in comer, / 
Coram, esñeuque, |, ñaupacal.caylla, conlas de 
polle(sion.vt:ñaaquey pil ñaupacqueypi,cn ml pres 
lencia. Pr | pomos 
Pro,es pechallan;l.rantillan,Ggnifca Por, pata de 
zis que colo¡por otra,Ó en lagas de yma cola por w 
$: 


ARTE 33 
pt: pro "pane das mihi lapidew,¡.en lugar de pan me 
Jas pidrazcanta pachallao,lreatillao rumiéta coan- 
quirPero para dezit:ora pro Patre tuo,dezimos, yas 
dd Diolta ales lan | 


DE LOS 'ADUERBIOS, 


Os colas ay,qne notar. en los 'sdverbios l, la 

=vazxiacion,y le Gguificacion;guanto,a la varia 
don algunos fe varian con las particulas de acculas 
ivo, y ablativoxvt: carumanmi rirca, fue lejos,caro 
iy lexos eltazquanto à la (ignificacion ay muekifsi- 
mos, adverbios los quales cep fus (ignificaciones le 
yueden ver en los vocabularios aunque aqui (e pone 
Jran los mas víados,, y mas proptios,y paralos que 
yo ay,la manera, ó circumloguios que ay para fupliz 
os, Los mas vlados, y principales fon los locales,tem 
Hold de qualidad. 


-DE LOS LOCALES; 


A Stos vnos'lon i intetrogativoss y otros. tefponíí- 
vos; los interrogstivos le componen delta 
10 may (que quiere dezit donde)y delas particu- 
asde acplarivo,Ó:de sblativo,vt: maymanritas2 s= 
0ude w maypi: en dos de! maymanta ?de donde? 
mayta 


ARTE 

bnaytá; por donde? Tamblen fe "pueden compone 
eltas eon efla particula nec ( que es hazis) vt:may, 
ñecianmi rirca>hozda donde fue: &cey y aun fobre 
efta podemos añadir, pss.Pero es de notar que en 
topces ya no esloterrogativo,(ino que quiere dezit 
donde quicrs.ut: mayhecmanpas ciprinshazis dond: 
quites que váyamayúcomantapos harsuptic)de ha 
zia donde quiera que vengo. 

Para los refponfivos no ay mes de (eguir squell: 
ë alasan quo querimor, 5 c.yt:maypim? don: 
de ci) Retp. «baacipi,es caía, me yz rioquizados 
de vs? Relo-ti:Gamabmi rial voy sl puzbio,óces Y 
la mefma regla le ha de tener en los gexmas adver 
bios,de qualquier calidad 130 (230, vt maypacha? : 

ue hora»Refp. micnypacha: à hores de comer, 

Tambien le pueden hazer adverbios de lugar de 
de le obra,ó haze la accion, tomando el poralcipic 
de preteritosó de futaro,y vartaudels con les parti: 
cuiss de pollrísion, ve:tislcaypi,donde yo eltuve;pa 
cariicayquiptyen dosde tu nacilis: qamanay: husci- 
camay haí(ta la cola donde tengo de defcaníar. Algu: 
nas vezes para mas ¿bondancia, y mas elaridad le la 
pone chs y pj, y tomiculcanchic cp balli donde em 
missos. 

DE LOS “ADUERBIOS TEMPORALES, ` 
qa y Velgudes cracion,que Agoibiqus tiempo,le pc 
; ni 


ARTE x 4 
ne en nominativo,ó en ablarivo con la particula,pía 
yt:cheypacha, Lchaypechopisentonces, 

Con elte advcrbie,cunan, que Ggnifica aorá,y al 
gunos nombres; que Ggnifiquen tiempo, le! compo 
pen adverbios rempoteles,yt: cunñan Phasa tipus 
Dania ta, Ó gaño, 

Tambien dcftos temporales vnos fen i interrogz= 
ivos,y otrosre[popnfivos:los intersogativos es mss 
dellos le componen delle nombre ¿Mayen que cs q 
Oy de otros nombtes,vt, | 

Hayca mabta? de quanto acó? | 

Hayca soga: de quanto eu quento ticos 
Jo? 

Quanto ha que veniíte ? hayea menta caymanml 
lamurcapqui? 

Hafte quando? havca¿ cama? 

Los refponfivosvnos lon de tiempo prelente, 
tros de prererito,otros de ORIO de tiempo 
adererminado, 

De prelente,vt: cuan: gora, 
003 llaja cra lusgo, 
incha cueallo, aora en elle punto; 
/2y pacha, ca cla tiëmpo, 
¿1040 buatas efte año lOgAño,- 
4030 puchsu,! “ay punchanoys ` 
De preterito,vt | 


* 


| - ARTE 
"Ayer,cayna.)l chyna punchau , 
Aotiyerycanimpasl.canimpa eii 
El otru dia, canimpa, 
Antaño, csynahusta, 
—Mue£o tiempo ha, vaayhams 
Denantes, R3C8a 
Poco he, ñacallam. 
De futazo,vt. 

De aquia va poco, ssllahuen; 
De ¿qui adelante; cunanmanta, 
- De aquí á mucho tiempo; vnaymattg] 
—Mañana,cavs,l, caya punchau, ` : 
Delgues de meñand, mincha, 
Va día delos, caya miatha, x 

De tiempo indetecminado,vt; ` 
A la tardes chil. 
' Ale uoche, ys anochecido: tutas 
“Ala mañana, pacsti, b; 
A la medianoche,cheopi tuta, 
Amedio dia,chanpi punchau, 
Antes; maparat,vt: manarac miculpa, &c; 
Cada dia, punchan nia cuna, 
Cada eño: buatancana,Ócc. 
De noche. y de día, to tapas punchgupasa 
De guándo en quáado, ñsóllpa, mayniullampi. 


Dgrepento, vrç cayllamábta,mana yoyalcamansa: 
e TER 


Q ARTE EEN 
emprano, buen tiempo,pichallampi. e 
emprano antes, de tiempo, menarac pachan captin 


ADVERBIOS DE QUALIDAD. 


"> Alidad,quiere dezir modo;y de aquí es que en 
as Eltosad verbios tomamos algunas vezes el geo 

odio de ablatiyo'por advervio,porg clte higuifica 
modo de hazer la accion del verbo,vt: gaudenter 
zimosscubculpajlegremente + y ordinarismentes, 
le (aele añadir eltaypatticula la,vt:laues cuípolia 

tlonamente.d burlando. | va 
Jrem,porque,hira:quiere dezdr,eomotque tambic 
iere dezit el modo,ó manera comole haze la 2c= 
por ela con el dicho hin2,ycoa va nombre, Ó 
rticipio hazemos adverbio, vt:2mauta hina, hamu 
:biaa,prudentemente,Cari hina, esforcadamente, 

ortite.*ainahina,feruorolamente L ferdenter, Tam 
`nduplicando'el nombte,y añadicudole ella pare 
uls.jia,bazemos adverbios,v7, ll; mp ullampulls, 
famente,caga caco llo dificoltofamentes 

)m pa tumpalla ,facilineotes ; 

e(condiy s,paceculpallá. 

porfa, y alliculpa, | 

pu, bien e[ta,alli,1. llillim; 

atatuente, latillam l sanaloychushe pali 

bs 7: y Comes 


"MA de 
Como quierasyancalla.:.hina lopase 
Dicholamentescaligocpual. 
Es vano;cs filla, 
Fallamentesllulla cufpalla, 
Cinchi biusol.caci hioa, fuertemente. | 
Gencralmente, pena pab, palla, 
Mal, mana alli, 
Naturalmentespacarifcán ariassan can4n; 
Poces vezes: meyaillampl, 
y sini 
O:res muchos adverbios de quilidad ay aiferén 
tesjlos qualos (ç hallasos en los vocabulstios, y tar 
bien le pueden pl componer porlas dos segl: 
dichas. 
x DE LA INTERJECCION. 


As interjecciones fon, como vocablos mudo 
que no fon aras que [eñal ac los sfeétos,y e 
timientos del alma, y alsi fas (ignifierciones depene 
mas de la ocsñon, y afecto,conque le dizen z q no c 
la melasa voz,ó diccion Nora,Con qualquiera de l 
interjecciones le puede poner ete verbosñinisy f 
nificara la acció de lo que la intcsicccion Úgnibc 
vi; ehay ñini, bominer&c,c, 
Açchay,Llathecay,dize afc o del qe cbomisa 
atea al guna cola mal hecha, ` 
Man 


h m 

1: | o AR TË ° a 038 
anay; , imunavla, del que di celos A 8 toma 

#uño de alzo,vr: munayllaló que buen! 

Mapasal. padtasdel que aremorizasó amenaza, 
Huaasdel que le adinita 19: aforo daa ço14 Tara, 9 
nunca vitta, D, 

Yhibi: del que le pres con dió | 

Añaya. añallaysdel que abona , dalaba lo q dà 
pulta. 

+ Arha Larhaya,del que (ç compadeceí `: 

¿ Ahi alliosdel que (e gozasy toma contento; 
Atatay.l.yritiy,del que haze burlajó cia 10,0 la 

ide delomal hecho. vo ¿ot ol x 
- Hik,La ay,de indignacion,y Írá;.. sb: 
Ariari allitacoji,por Tania asia eo ea: 

$ ¿el que in voca,y excla mas: 2 4 Dios. ` 
¡Aftayad, leimpaciencia,y difguito.i, vete de ay; 

y Ala.l.alala:del que ha laftima:de otto có ternura; 
Y hiyhi:del que baze mofa, yatileds ' i 
««Anay,l. ananay: del qu le ini de incas cubero 

Isiad;, ¿alaq sal 119 
e. Alau.l, del. que e quexa del flo; e 35 
Acautacacau:del que fe quen us ny. x 
¿Achoc.l.achoclla: :del que fe, Pag de lo mal di 
bo.i,que diga] digo. mejor» sl ob at 

Acayya, ciel que reprime al impartinoyl: pquilare 

ease: Crçs esmoletto, : ] 


a 
ij 


Abi 


da ARTE 
“Ahb.Lathac Imarácidol que adiulna t al 4 etr 
ve bi s Ë1 nun" 3 qam] 
Aska.3Yha:del! que cope dates en delito, ` 
Y 22: de] que eúente con la que otro dize, ` 
P.ttachedel que (e recela de algua dañosi,pleg 
à Dics,que talno (ca, | rn 


` 


y 00 OU DE LA CONIYNCIÓN; U 
E Nlas conjúnttiones es neceffario advertir d 


4 cefas.Lo prieero, la naturaleza, y fueros, ¿e 
e cada ena ( Í es couíal, 6 adveríaciva, Ús dibuná 
Y2,8c, Lofezundo y que modos nosileuà, ó pide, 
à Optaitivolubjurtivo,&c, AQ 
S Cogpulstives (ən cttas dos,p25, húan , s yüntaən (e 
Mojantes dictiones, dcalos,v1.yayayqui Ra mamay 
quictapas yppaychs nqui.l.yayayqui Ras mamayqui: 
febuar. Y algunas vezes le ponen mbas juntos, y f 


4 WED pol voa,v t:ya$ayquidtosmamayquiéahuon pas. 
EA o Risdastos fopulsticas Gé ovaciones: delleste vix 
a en las particulas de vimato , como , y quando í. ha 
AS lr ya í Isa 

š Ett cenjurérión.qloque, es, tec ,y es 
#fÍsi de nombres,con c ü&verbos;vt:camtac, 


£ 8 ; ; t & 


A ARP. AR E 
(pacho, rave? Feró a no bres, y verbos, vr: Potes 
a hurcyay, csy rá Juanrapascussn punchan ! la ner 
1chu,cayrifawafu ichu2oy hemos de trabajar,o d-É 
nf da s fifa: irocd oraciones, wr: palniquic . 
caqui- y, mana ñilpa payhuan cafaracuy,dexc la má 
ba, d calare con ella: El chu . fe pone (iempre2 la 
res disjungida, vt: camchu Bñocachu ? micanquis 
14, Mminacho? 1. | 
 Niaguos deltas fe pone con nombres nu merales, 
10 que (e entiende, yr:dos ó tres vezes, ¡(cay galm-s 
mita. Ni tampoco en lag oraciones temporales, ve 
ynachus.cavir pachus, po fe É ayer,ó anteyer, 
¡Laadverlativa,esla que vne vna oracion con otra 
utrediziendo ¡la primera oracion, moftrando otro ] 
pridosvt: ete much:cho es uy abil,pero viciolo” 
y huarma ancha amontam,yohacahuchagapam: ef” 
s[on, ychaca,ca,ri, yablinrace que Ggnibcan pero” 
Pero, Das,mas antesjantes; vt: cam tiypasñocaca 
ham, ve tu 1 qaieres,pero yo no,cam allim canqui, 
cari h.ycbaca ñocam,huchecapastu eros busno,em 
9 yo peccador, pidio 
| Quanquam,quan u$s, A lon, pana, p2napas, delas 
2 illariça,esla que conchaye,d infiere 3 faca com 
; 1,0 ue [on,er gorigitor,ceslon blnalpa hirafpa 
bapiian ¿ hiaaprings, chayca, cayluna captinca 
see im Lt 


A 


ARTE 
chavca,hinaca,hinayi.hiuafpwgnyari:todas fi gnifican, 
luzgo, luego puc aluegode ella-mañcta- &cc;vt:]ue 
go. de cla manera. yo 09, ire alla, hinapsinea: mana 
chayman riflaccha,.. sr b aia 

La caufal une Jas oraciones, prribeco tazón al pr 
delo primero, (on;qua Propiep quam ohrsm,nsmque 
quia, enim,quon am, todas eltas fig nifican por ranto, 
por eflospor lo qual. por ende, sodas eftas (ig vejrays 
cul, manto, y cambienesti,vi: la pelbilencia bz legán 
do,por tanto. cnmendemeslavids hatun ynes y.l.pas 
huac oncoychayatea,chayra ys u,l.cayraycuca huanas 
(un: ¿porque peccafte padeces,huchalliculesyqui 6 (ye 
cu. |, hue allicuícayqui manta Mochungui ue y 
Dios porque el te redimió, Dioíta mucl: ay poymiati 
quitpichi: urcanqui,ymerayeuch hinarquizK c (y mus 
pacimati,porque quiero,paymi ari comachihus pen: 
porque elmelomendó. . .. x 

.Oy:as conjanciones ay indiferentes dagnts quales fe 
pueden bopli it por otros modos,come (On, vs; :quodalas 
quales úgnláican , que, cltas Le [uplee por <l. gerundio 
deablativod: ] verboshiniyst; S. Pablo: Bi o Bir mi: 
S.P ablo dize q pic.O con el raclmo verbo ë DiDlaY E: co 
tazguray ñigqui, dipaze bagascfto. e 

Ne quel. SECA le fupl en pofpo ni endo al nombre ë (- 
ta par uculo, a La Y 1538 ellaspas,y E; ae vnas A 
rrñ lc Ags ¿a pan a 


ARTE 


3ESDE AQVI 
SAN' TO IDAS LAS, COSAS, 
as que. van añadidas en pS 


U Re Arte, 0 


EMPI Es 


Ç. se q ES 


` e a 
yd 


COMANCES. EN LA: LE 


( alias 


Ed 


N AS romatice Ce atiende y la ¡peca qué * 
hazesbi efta haze en la primera oracion, y em ` 
la (cgunda, fe dirá por el Gérundio /pa ¿aña 
¡gdole la particula ú ña antepunéfta'al verbo,v.g.Avié e 
o Pedro amado Y Dios,am ó à la Uirgen: Pedro DINO 
ña a u ae Virgentamunarcaw. Sila petfona que > : 
aze eni a primera oracion no tiene conexion con la * 
gunda. le dira por el (ujuntivo ën bip: v.g< aviths ` 
y vo amado á Dios, Juan le am:  ÑOcA Dita! ham ` ; 
Day po tamutarsan t Ë 
f ad UE y 2512211 Š ç Aaa 


¿CY pera muy ya ARTE Bo RARA 
AS vicetále, que quando el romance de aviendofa. 
haze por el verbo espicangui,la particutañaÍ e pal=, 
pone, 2 diferencia del verbo Baca. Que Gznifica mal 
dezir,v e.arienda yo eftado en la placa en contre á 
Pedro: Plezapi qafpaño,P edro buañ liueureani, 


ROMANCE DE 00, , 
A, Stos romances vn comelos de aviendo en toe, 


y do,guitaado (ola la pircicula ña, > 


ROMANCES IMPERSONALES, 


al Sros románces fe hazen €on eftas dos part lculeg x 
— f Š ñ , fin mudar el romance de aQhivo en palas 
Va,porq lolo la f. à f con el nombre ü erifica lo mel- 
mo qredicitar,y no tig: infaltivo,r.g.dizen quema 
tarəa 4 Juan: hrrñuchircanó laanta)vel Inantas hu 80 ta 
ebúrcas. Y alsi le pueden poner las partientas del nz 
bre enel verbo , omo eta dicho. Con advertencia | 
que (ato en el prelente de indicativo eftas dos partio. 
culas laplen el dicitar; pero en los demas ue poses: 
mencRer ex prellar el tiempo demas de las particulas. 
dichas,v.g dixeton que mataron 4 Juan:juantas bras: 
ñacbircancm ire, ¡ro : 
ROMANCES DE OBLIGACION. y 
pS ¿sslona que sing ebligsción fe pone en ges 
BAG yega 


ATT 
ES Ye 


ee 


R __ 
hltivo,y le refponde pór el pattiplo de farmro,quc em 
efta lengua esas ena,vel conca, y jontamente leuara el 
le participio vn pellelsivo,que cortelponda al gevi- 
vo ¿v.g. yo tengo obligacion de ama: à Dios; Djo/- 
la ñoëap manánaymi,y el fum,ses, fui, (e pone legun cl 
tiempo de que hablate la oracion í v, g. Tutubiftes 
obligation de amara Dios: Dicfba campa munañapa e 
arcas, | ES 

- ROMANCES DE VIDEOR; 
vidcriso PO 
x | COMO | 

po: Romáñces (e hiázen Poniendo ën lug T del 
E dideor viderisefte nombre yayap , que brbiñca 
El penlarsiento, puelto en ablarivo con el pollelsivo, 
«gun fuere la petlona, cayo es el parecer, y la (egun 
ja craciom, como qualquiera primera de adiv 3v.g. 
parecemes que Pedro ama À Dios: yuy:gu1jpá , Pedro 
Disfte munanmi:patecete,que yo amo? Dios:ysyayniy. 
tpi, Doca Dicf4 munani, Y es lo miímo que dezir, 
š tu peniamiento , à fegun tu penlamiento yo amo 

D:as, Po il x | 

ROMANCES DE LA PARTICULA ST, 

Eso (on comolos de Despolponiendo al gerama 

— dio/pa la particula eza: ç .g, Siyoamo 2 Dios, 
imare à la Yirgen;8gra Dicfhs mmnpes irgenta ca 
lem, | O x 


E ho 2 ` E E N > Te s 


`) o PARTICULA NISL, 


e oraciones de Niffiguen: alas def, antes. 

| niendoles manana vg, lino ves la plata no trab; 
jas: C ollqueíta manarte 11 pacca, mana Aincanguieba 
vel esa maná rieuptigquicca $ 5 matiam Mi 
£ Dia 


PARTICULA COMO. 

Es Sias fe dizen comolas de fogata lo mel no es 
| dezir.como.tu yayas,yo ir e;que:fi ta Dia 
— yo: Riptbqriccarifiemi, | . s: 
Cano ¡PAR TICN LA OVANDO,. PANA 
Es le dizen del milmo modo , víando de ca 

; voz:rac en lugar de la particula cca.v.2.Quan= 
do yo buelva à cala,te daré de comer : ñoca bualymá 
sutimajpara: micnebifeayqui, vel, 6 ñoca hua/iymam cutó- 
MUpityrac micnskif cayque Y le pueden tambien refol. 
ver. por la partio cnla maypacha, » y futuro impetfeéto, 
Y.2. Moypackó 4 oca busfy mam deus > eat 
MAYA EA 
| PARTICVLA AYNQVE.. En Y 
Pi (c varian compas, iguiendo enlo demas £ 
las de do: y. :2+ Aunqac vengas no entraras : 24< 


muJpapas, manan Jay cunguicn: vel hamivptiyquipassma 
x LVEš 


gá9yayenuantcbna 


k] 
ET 


G-kvtco: Que š aL. Pago Ene 


óDe efta parcicula Ya; 
¡One lía à las vozes 
ecados: oca bach 


en hendo con. Piiz: le inter 
go q, uepo, > que peque] lHo;ë i$ 
#leafbali ba rbayta buacarcani:vel 


lor; “shita AS ¿yta ¿ ón ci. a 
A b. ana ¿DGIE Š . ; 


`=. s 


NT y cs 


A? Turco PEQUES 


4 ti Y 2 e l be š 17 

' S. z Sa 3 

Cras IT > Añadidos... do sud adora 
a € p sE 3 E 

" 4 q" 2 a */ [Bo yy k. A A $-4 
aRU 1469 2 08] 25 s. ! E 


Š ¿Choi videbiias, kima dolida: D. 

eros canchuo-: 103 P lauahisava € quiinçaPet 

` Y Pare Ceptinisulou 3 lona y qe sapalló 
'Haicam Dios; 1 11200 Dios»? 

Hue cavallameni, Y | R. Cai Jotergántian pero 

¿CatiDios maipiad/. namanta Divo Yayaca ma 

y Hanacpachapiccaipa. ham Churichu;manatac s 


s Pisinatpachapihbápas, mi Bípititu Sentochu:his 


Pinar Dioshi ia Natác Chiripas manam 


b Dios Yaya;DiosChá- Voyábha. mangtacmi Elo 


¿Dios ElpititaSamé,cai piri uSaniccha Efpicita 


na: in a Santo hapispa | 
mag 


cal 


a Kise oraciones Àas8do fe dicen có 3 (ë sb 


Y 


ARTf3 


eoiharaco? 
ycheca qaimça Perfona 


calpa ». bue esiniocilam, 


huc gapallamai Dios. 


P. Coi. quirça Pertona- 


naha, pia. ñocar hictal 
¿uraqa tucurcao? ` 
R.Diotpá Chatiami. 
P.Waipim runa tucurca2 


R.Uirgen Santa Mariap 


elo: qanpl Det: 


p. Cai Virgen ca ri e 


qachu huacharcama 
P.Manam Padre. 


P.lmeh'natac huachsecá? 


R E(piritu Santo manta 
pripallamiulcammi, 

P «Diofpa Churin runa tu 
cucimaiaiecmia — ` 
R.]eluChrifio futiocmi, 
$ .Pimlelo Cheiftor - 

R. Jelu Chriflo checara ` 
Dios,checam tuna, 
 P.imatam ñocanchic rais 
 €utüuratcaT, | 

k. Cepagim. focenchis 


Ed 
ta — 


¿Churicha : Á 


ralcu chacatafc2 hnañat: 
cam Rhuchapcürcaant 


| qucípichihuaranchicpat 
P.Dios cainia: picha A. 


hurcam? 
R.Manam Dios ¿nda 


pichohu; ñnurcam s tuna 


c. inillaropin, Diolta ma 


Ba husñecoi 


P.ña haañulpa, ñitacca 
çari puúrsarchur_ .: e 
R Y Padre, 

P. Maimantac rircamb 
R .Hanac pachamanmi, 
P.Caiman ñitaccho ban 


punca capçac ruhacunzt 


buañucirunacunata hoi 
pas taripach ` 

R.Y Padre. 
P,Mana slli- runacua: 


> — 


-maimammnit ines? : 


R.Ioficrnomameni. 
P. Allin runacuraca? : 
P.Hsnacpachatimi tinc 
Ciclomanmi. 2% 


Pacha polacas 


ARTE 


ab runa caugarincachor 
Y Padre, 0 DE 
¿Haieca parregim Jefa- 
ritos | 
Hcaj partellapica,, ha- 
aepachapi , Sargiísimo 
aeramento Altarpihuen 
Ma pi Podio Oílbiata 
oceriptin pitan hali 
iurchanqo9p 
. Jelu Chriñop vcuntz. 


.Imahinatac chaipi vçú2 


.Manatac Padre co llas 
Y") (mita timaripeinca, 
aQatac confagraprinca, 
sis, taptatasin carca, 
nopas , Vinoracini cac- 
de ychaca | Padre rimal= 
ppuchucaptillameni id 
cá. Jota. Chrittop ycun 
cun» vásori caugac ia. 
tarnin ñarscoi tucun: 
dre huchuillaman. tà. 

duiptimpas gapa capa 

As ill: pim Jefa Chril 
Man veyadaagiman- 


E, . 
in,hatúpipas buchuillspd 
pás, binallatacmi vinopt. 
pas tian shapaicpachaple 
pas,cai collaná Sacrar és 
co pifa: hue quiquinDios 
Hstam muchaicuachic, : 
P.Ca: ticuiiachachilcaj 
ta, ñocap ñilcalraicucha 
iñiningui? 

` R.Manam Padre, 
fP.lmaraicutac iñininquais 
R. Dieípa- min cafcam, 
tajcu, ` 

P Jachai, cal ¡uevita mas 


Da iñiniptiyquiea manana, | 
hanacpachaman lios 


chu. ` 
R.Checanmi Yz yas 
P. lachaitat y cairacuita 
mana sachapujqe i-2,hug 
ñyi huckstam roranquis. 
chairsicu lachacuoqui, ia 
chacilare pos iachachillas > 
huan ninqui, 2 | 
R.Y Yaya, binz rorafic A 
Diofpa griciambasn. 
ACTO 


Y 2 
s 


s ARTE ; EN 


FETO” DÉ CONTRICIÓN E INSTRUE 


: de a En cion para hawerlos.. 


É š E 3 Ñ 5 
1 E A $ el 


w 


cul chani: a ifvica mapá cor fefsionta Piso 


E: cOn! Haro. aUtam hampiy k &hširaicuari husñui 


h amup yun nan nik purlípapas, ¡Létapis alpapas ma 


mn Padre J scaptiuca, caih ni cuna lara rucut Soncoiqui 
hiso pipajguics, quelpinquim na nac pachaman, ve 
] ch: a1qui EOS asc nfel istor hinan cai, confelsion. 
x par rantehraí , auf flaca, "qalan hinan pampa chal. 
Cam que pat e e coblclion chan! loc misaió nicuna, 
Chaca inána hu tup: tjguica a aremanmi vchaigo, 
tac conte "ian saña pavas halcam queparin: cai (i, 
: Ipicunaca <onfefsion hinam rima pela buañuc cu. 

Bapa cm, Daba alli lacpacchu,i bah aclMapacall | 
Apulaia puc hilo. . ancham Haquicani anchat 
puti: un Ca 0: a n ac hifc. raro ucamifqayraicu. tucu 
Ima aicalapa is allí sa Cuialcáiraico upbuanalocmi Laia 

tocaba: laydmpáchalla anal yeutapa ia sl: ¡huaj, > e 
3 S 

AAC TO DE ÁTRIC ION. ; 
Pay E Esta Jo La o hrifto Edi 1 de 
Y plan éámia, piñachi' caitalcu , hucupa: 
chaman mana il 5, Cielo man pul 


E 


hüanaigai Caicdipampach laila Bual ytgca(acai 11090 
(07 2 A 


a x 
- cy x 
fan Pohiftatquishueuiapal labial Hielo) 1 


A 


FIESTAS DE PRECEPTO PARA > 
dos Indios, x 

P Achalimata cám cunapacca n eucui ñeacanapis 
chu milla viacinajgaj x manat2cmi rucui pi. 
hu famacunaiqui; alli llamcanqui, ' vrianqui, cura. 
upapalesique huscaichsoaiquita illata “ e 
ya E. El ` 

Tucoi Domingo cunarasiadenchicpa feltan cunas 
nanta quiio lata: Corpulta, Alcenfonra, Molocbuara 
a,Ma maochic patart tabaataNatividadra ¿Candela 
jara » Ente “toacto. mua - Aldamas Bicpa, anar pac ha- : 
mai vichaziícanta , Palcualcunamanra ñ ñaupac pun 
asallanta , Santocunamanta $. Pedro capillas ) 
a,Calllatam Auacaichás naiqui shuaquin | pucha cu 


aca Vi tacochacunap buacarchausnmicai rupara l a 
nicamcunapac Co. 


DIAS pš AYUNO PARA LOS IN... 


a; o e CGR: A 30: 


> g: 


- 


qe: ES r. po 


Y asis Marica Qd si Shi 2 x 


am tacal vigillachu, tucui remporaschu aña A 
auaiqui, cuüan (upa papi campa pe a 
es da : w 83422. 


RES 


Ha 
N = 


sa Viernes as Sa bado Santo.Navididpi 
vi. illap cal icon. punhsuliam («Gcunaiqai huaquin 
punchagcunaca vita cochacunaliapacióia 


PUEDEN LOS INDIOS COMER CAR. 
pe los Sabados: que no fon Vigiliass. 0 
ss ns ques, ll 


N: 


` x. 
- Ea 


E 


rm Abado cunapi allim aicha mic unaiquí,iehaca Sa. 
bado Quare(ma pica, temporaspicamaná mica 


vaiquicho,hua alin Sabado: sun spica alim. micu als 
Lepe p ee 


quiscamcunapacca licencian can. 


PARA DAR LA COMUNION, 
Pu Jaía Jelu Chrilo manam camiqálie cami 
cai huaccha huacijmani iaicumunaiqui pac ia- 
linrecmi collanan Gmigui manta huchaicuna pampa. 
chatea cencayanimairi queípinca, 


FIESTAS DE PRECEPTO PARA LOs + INP, 


Los Domingos de elaño, 
Piimero dia de Palena de Refurre con 


| Primero dia de Palena de Efpivitu: Santo» de 


ENERO: š 
» "la + Cisguci onde chona UE | 


e 6306 en 


AN coco ñË 
a A nanti 
po FEBRERO. 


Pia P urlfcacion de Nueñr: S: Bore, x 
e mtiusqsy t-i MARZO at, 
$, ¿La hitificiaciós de NueXra o 
co MAYO: O riya, A LD 
a Alcenfion del Señor. 1 
peta de Copos a x 
Biuoyt: ye -1WNIÓ; 


s.s Psito, $9, Pablo Apoftcles, : _ 
SI ik GOSTO; ` r 

3: -Laj AMimpeion de Nueltra Sent e o 

¡ug hbolBRPTIEMBRE: Int 

“rá Nofividad de nueftra Señcrás 


s 5t1989 3 DIZIEMBRES t; 0 oio 

fe La Natiridad dé Nutítro Señor. a 5 
` PPPJ DE PRECEDTO O bee 

os Ufernes de Quarelaa » di ON 

lSibado Santos E ; a 8 t a 

4 Vigil ae Navidad, | Eo 
Cueplen con el precepto 5 de la Comúnion 28% | 

sal deíde la Sepivagelsj jma halta el reiímo dia de. 

-Oétava de Corpus. Los Subedos no Getdo Uigi- 

i dE. Quarelmajpardos com: rcarue, "p. 


si de 


> À p.) 
š a ! ' : I 
> z se ER O so > Í k & x S 1 , % Al 
r ce 4... # : ; Ca ya : : S 
Pu " s: a É e ps ç 
o 


DOCTRINA CHiS7L4N4 FN LENCY$ 
SOY, Quiós. 
Cn Crufra enoncharráico, succaycucu 


1) ta que lp; h:husycu, D:iosapuycu, Y ayap; Chu 
31p,Elpiritu antep juti m pl A eQ, : : i 


baman 


“> Ax À 
” = P P 
4 ze A E e 


| PADRE NVES TRO,.,. 235 s:b š: 
Áyayen, hapacpachacueapi cac s [uriyqui mü 
chalca cachuu. Capac ¿cainiyqui; focayca 

man hanuchun. Aduanainiyqui ruraíca cachun,y man 
hban.cpa hs Plahinatac ca,pachapipas.Pads hauninc 
52 t.piaycuñda cunan coay:u. Hochsicudtari panpa 
Chapuaycu,yuanam ñocaycupas ñocaycuramhucb 
Micnecunaéra Perpachaycu hina, Amatac cachàri 
hsaycucha, hustecalman viman caicupac,, Xalbara 
gana ailimnmania quelpichihuayou. Ameñ, A 
NS AVE MARIA 00002 obra ti 
y Vchs yvcuícayqui,Marra, Dioípa gta 1 Phuá 
Ni oubralcam. Cargqul. Apunchic Diof:nicaa 
> has Huarmicunamania collacanmi cangdi, Vacçai 
quimanta p=casi rus Jeln ¿huahusyquiti e Jianana 
101. A Santa Maria Uirges Dioipa mamen hecave 
hurh gapacanapac mu Aspubusycu,cuban; husnui 


" 
l . Ë 3 
4 4 
i Ln: 
bü: 
i | 
' l 
` a kl Í 
1 18 khil ' 
! 
, 1. 
4 
14 
| ! 
I 
114 
| ! 
o i 
ü H 
HW H: 
, 
; 
$ 
il 
i y 
; h 
"H ! 
Mi i, 
yl y 
44 l 
rL: : 
IH: 
li 
bit | 
Y "! 
Ë ' 
| dl 
4 e] 1h 
i 1 
IE il 
> | 
il! 
' k " 
| I 
l U 
$“ 
| 


piycu pachapipas, Amen, | š 
Soy. ERE 


—— A — — 
si ad ca s Y — - : _ 


ARTE ` ye 


Y CRES EN DIOS PADRE, 
na Dios Yaya apa, a: dpacman, ha na cpschips 
| caippachap ruraquenuso Je Cb briíto palpa cae 
sichurio px inchlcmampes. Caimi Eloiritu Samos x 
yanta runa tucurcan Uligen Santa Miriamania pa 
rimurcab. Poncio Pilasopú viamacta machor:ás. 
rulpichácarales c carcan , huan ñurcán , pampa afe ataq 
1rcán 'Veopachacu amén vraicurcan. Quinga Re- 
sen panchaupim husñuccuna manta cougas? puica do 
lanacpachacuna san vichs e utcans Dics Yaya 
apaarjpacpa pañshegu: mpi sisi com; c chaimantam 
¿na caucac runacunata , Bu;ñuccunadtabaam ps $ 
ripac hampunca, Bípiritu Sai: cuán iBinim. Sam. 
¿Isleta Catholicala. indio Ocuúdsp ha: llachacuis 
joza, Hachacanap panpachaiñinca. Ajc chap cauça = 
¡Spuidinta ¿ ViBaicusciita ahúampas . Yisaitacania 
asp | 
Gra LA SALUÉ,. 
A Uchiicule caygui. capal coya , , Euacchaicue 
yac mama, Cáusa: Rucha, fu iyanaicó,muchai 
ulcaygoirac, Camtam huac yachuycu.E Evap carcuíc 
ušhuan aña Camba yúyamáleo huztafpa, anchif 
3, CA1 vecque pachapi. Chai ari marcaicu ñocaycus 
nan chai cüyipayac A Baviyqurk; cCuiric hiwa. Chai 
wanuaricáic car.ú sa wa ES coltanaú le 
de ' Ska 


a 


+ 
ús < TE TABS > P. ë 


x° ARTE E 
fulta vicesyqUimanta pacarimuta ricuchikurgá, 
A Haqui pay ac. À cuyapayac. Añuñu Virgen María 
Seuta Diolpa maman, Ñocaycupac muchapuaycu 
cc(ucúftop cofcayauichicmi ñiícia pa camáincancal 
fupac,Amen J tas. | ad 


- LOS MANDAMIENTOS DE LA 
losñiinchicpá csmachiculcan Gt chuncam, 


Ley de Dios. — pe; 
Ñ Š ñaupac quincammi Diofta Yupaichancanchie: 
pacinuaquinuin canchií mí runa macinchicpa ailrj- 


ñnipac, eN 

— Naupac (imi ñiúmi 
ša haic a yalli(pa, RAE 
cai ñeqaem (iniñinmi,ami Diofpà capas (utin « 
di cagimanta fufanquicha, :  — 
_ Quirga ñequem fimi ñinmi,Domingócinápi fiel: 
tá cunapipas gamacuoqui,Diofta muchancapaco 

S Tahua Ázquem mi ciomi,yayayquidtas mam: $ 


; Biolmañ lónco cánqui, tucul 


quidta yupaichamqui. y. a 
¿¿Piehca ñequeas limi ñiñmi,ema pidtap ad hua ñus 
coda ñequém mi ñlúmi, ama hušchocc hu cá ¿ol 
¿ Canchis ñequem ñmi ñinmi, ama cuscunquicha, 
i. A Pucac ñeaú cm (imi ñimmijama pictapascacimás 
dé tumpánquichyy ” ico 


ARTE 4 
con Beqsem fimi Bimmi y ama rumamaciyquip 
marminta una payanquic bu, Dead ade 

Chu: ea, ñ *quzm. G mi Hinata sma hucpa mahal 
anta münspayinquichu, 

Diofpa ca3alchu Ca camachiculcan Gai. s. fealmán? 
 tucun:Diofinan fon: o canqui tocul ima hajesRa 
s lhfpa , run amaciyquilari quiquiyquidshin a, mu- 
anqni, 

LOS, MAND AMIEN TOS DE LA SANTA, 

Mad se Téleba lon cinco, 

Anta .[21e Ga: mamanchicpa camachicus can Gal 
de  pichcaus,. A qe 
- ñaupac (imi, ñinrai, Domingocanapi,fieltacinap. Ë 
as. mitla ta callaifcanmanta puc] ac amcancama vy8. | 
indo, "iy ut: 
leai ñeques. (imi. ñivomi boatanconapi, hue it. 
2. cOn Esllaconqui,oncolpa,hoañ cípac calpa 5 comul.. 
jarcaiquipacp eS, £ onfelaciónquitac,, 

pinga preguem mi Ajomi,]Jelv Chriftop ass 
impulcam hatum Palg Bapi co eulganqui, ( 

Tabua ñ heyuesa boi Ë finmi. Santa Iglela. məaman=. 
hicpa. ayunal Milcampi 3yunanqui, 

Bickcaí -Dequem Emi fiowisticamofa,primiciafta, 
JAS copuui, Ñ 


AYAK. a snn ao, 


Y LOS SACRAMENTOS, 
Salta [glosa q mamanchicpa Sacramenroseapa 


canchifai, 

I LA pgi i Daniz ne, 
pe | dl | ° 
| qa igu: nipi, Ç Cer sacion; Y 


A 


an C is aaa epi, Moria Ra 


| LOS AR ¿TICOLOS DÉ LA FE) pe 
idos ç chunca taboayosmi  ( Articalos de x 
Fe ali DAS a is ita Dios caiviomanta : hoa 
qüinnin cench "ml, Jet Chrifto. Dio os apuochigga ru tu: 
na LE plena a, _ 
a. Dios calninmanta cacti, a j ' 
lugu: Sl ipio 10101, huc palas Dioslla pa “y 
q cat, p 22 | A 
SE fequen a fois isa italy Pa agus sui Dio(mi 
Yaya. decida ' 
Mts >Locañequen 6 mlp pie anh, Paiquiquira Disfmi 
Chnçi. haces 
nds ñequen Gi ¡ph a iñini, Big ¡tejo Dicta 
Epic. E, 1 
Picha ñ Asjuen Amipio aan í 
eden, yu | 


| AR TE. 46 

a Mequen imigini iñini, »Priqulquie Diolasi 
Jue: 'piehic. | 

Canch: lñrguep Gmipiro ir Plquiqiro Dilo 
laigac chlsichic, 3000 x p 

Ta @órifbo Dios spapeblep 4 r 8224 € calninmanto 
caquá, cali. KI: 

As upac fimipim inicie ela Chrillo Dios 3 unchie 
y PÁpiriips : piomanta rana tacurcap, 

Iícal ñeqaoem Gmipha iñiri, @aiqulquim Jefa Chi 
bo Virgen fanta Mariap vicçanmasta pacarimurc Q, 
napas ih, vachal (pa, kta chiininis 5 “ñahuachalpspe 
iña; Virgen capiin, | 
Quinca a nequen f iminimi fini 5 Pei: quiquim la a 
¿hito /Aycancl hice huchalapacucradia ato 
anchicpas mucha: can, huañu can. 

Panay Rae l mipi im iñini, a Jefe 
helio +capachacutaman vcaicuccan, chalmantan 
antocunap aniqaacusa ka paipa cafi U suma u 
achcadta r pl bfarcuamutçap,: | £ 

o Piehca ñequen Gmipla. Iñini, Paiquiquin Tela. 

"hrifto Pta ñucRim Na adds ñequen. pRecia pod 
auqarinpbican, 

oa ñeqncn ñimipim i iniol »Paiquiquin Jefa Chvi 
o Banacpech: ¿cubaman vich: iipuscan, chaipi 
dios Yaya llapa atipacpa pañañeguen piriaicun 

,Yanshisñequcn ñaupimi dual Medir) a 

| Chríto 


x XA 


y e » ` Ü e 
É vy 2k = . e ww 
š 1 . A 417 b HE , 
` de - 2 A >< qe SA 1 AN E E 
k. À t Pay “TY A : ; J 
, . k - 
e Y a ` 2 A e " 
P < —— ” 
I Y 4 


AR TE 
Chito cancac runacunadta hurfuccunadrahuampas 
t tipac hampuacan. Ahí Cha fianocoradá hanscra. 
chaman onfialpa viñaipac cufichinca ,camachicul3 
fiminta ali hua- “aichifcanmánta: mana allicunsótas, 
can a,veupacha nan carculpa,vinaipac Bacarichinca! 
camachicoled fiminta mapa ahi huzcsichafran ma. 
LAS OBRAS DE MISERICORDIA, 
Ynsp. cuyapapalruraqancuna, [obras de miler 

R cordia fariyockchus nda t4842y0cmi, Capchilani 
ecunz] hic pat: :nuaquisoi 0 canchifai ani ananchic pac 

U cunchicpac cacti,caimis 
O. "cotta ticomenqui. 
Yarecatra micuchinqui, 
Ch quia vplachioqal, h 
Pinta quefoich nquí. 
Dlatanta mana pachay ada Bicbinqul 
Dl. :Caigui 3imap purita, huaciyjuipi cur pachanqai, 
Ayacunacha,paopangui, sas 

su db calm, 
Mins yachik; yachachi. “qui. 
Corps éta cuntanqui. ) 
Atuch uchijpas ca 3, «suchochinqui. le 
Camman hachallicu La pampachanqui. > * 
Qucfieha queiquida quelachahuacham pas ñifpama 


chuzganqui, IS 
pcia pucicuda Esfchinguia s 


L. . Pads 05 Can 
` 


ARTE STE y 
¡Logaceimople huañuc Chilflanoeunapachia apa, 
2) ofta muchapundai, 
LAS VIRTUDES THEÓLOGALES. 
Virrudes Theoloyales quimtam, 
[uwanchi Pe lutiyoc.. 
Suyanañchic, Efpetanca furiyoc, 
Lunanapchic, Charidad furiyoc. 
LAS CIRTVDES, CARDINALES, 
_ Viriudes Cardinales tahuam:. 
Mánta cai, Prudencia lutiyoce 
Cuicachai, JulticióTutiyor. 
allpa cai Fortaleza fuuyoc; 
actaslla caí, Temyl bz: Íútigocs 
e. LOS PECADOS CAPITALES. 
Tlapa huchacun ep callarijnin, pec ads E ¿pl 
ole talcsludyoc,capchiín ;. 
J Aupaqueñois, Apulcachailiveho,5: Sul esvio (atis 
yuC, 
camequenmi,Micha € cai Buch; Ávaiicia [uilyac, 
Julnlañequenmi, Huachoc cài hucha, Lusuris furia 
C; 
ahua ñ ñeqüemi, Pi Bá Cal MEE de (tipa; 
ichca ñ ' ñequé bbçacçipa edi cai huch ¿Guia ut OC. 
ba ñ neqúeñmi, Chiqui cuibucha,Embia: ha Íutiyoc, 
ànchis ñ ñequenm: Quel: acaihuacha,Perez zz (ajos 
LOs 5 ENEMIGO» DEL ALMA. 


° à t AA 
e 9 


e wQ 


ARTE 1d 
" Animanchicpa oucancuna, O: vila 3 
e Mulya pacha, undu futioç. dd 
capal, Diablo fur UE). 
A.chanchic,Catrne (0 
LOS NOVISSIMOS, | 
r EA Gn tam pimaicam Chriftianocae , viñxipal 
3 yuyalpa I (oncónpiópaicachšnci ; busñviolos 
DIOspi taripaininta,vcopachaGa, hansepachata, 
LA le ESSION. 
N ca huch chacapa l lapá acipac Diofñan confef 
cunt. Vina! Virgen Santa Mariaman, San Mi 
gal la chana elaan, San Juad B:p: i laman, Apoí(ie 
cuna, San? o maa San Pablomañ, llapa Sán:ioci 
he 42m, Ca: u Padréma apas ancham huh liicu:cani 
yuyajbuan , rimaifitiam, rraihuiopas. Hu: Raimi 
huchaimisancha hatan huchata, Chairaicú mucha 
cani viñal Virgen Santa Maristia,S.Micuel Atchai 
Fé la, S.Joan Bapriftagia, Apoftolcuna $30 Pedioct 
$20 Pabloda , Hapa Santocunaéta , cam Padre tš 
huampas, opunciac Dicíta muchapuhuancaiquic hi 
pac, Amen. 
Ox ACIONE S QUE DE VEN SABER DEBAJO 
dep ecado mostal, 
yAkucol oración cunata allim ta achanaiqui 
'chacca Yaisicudta, Y nijoij a, Diospa chunc 
AZ: (canta $.fg1 fia p p pic bcacamachifcantshuas 
frena 1 Ja, As ptij jquica hu: anal pa, hagi rurahqui, 


y MN yA MA h. 
Y A "¿E 
A: 


Ax 


/OCÁBLOS, QUE VAN 


añadidos , y for los mas víuales. 


en n indico ç 


inchaiopi. Ef. 4 m yhiz 
mo el enfe e E 
Aca, la, t 
rarihinas Mayor áomo de 
chacra, 

lpicui, Me ratar. 
ca pana. celage, 0 abribál. 
pañcorai, ` eangiejo. 
Map Conchoi, remolino, ` 
chudeha, laciioua. 
lani f ¿Car papas debajo de ° 
laticrra 

maca Jáyade India. . 
age a Dieter 


hi nécani: 
` | 


Y 


¿As ` E 


salte he anos 


-Chnli. py 0 iemadifa, 
'Chullpuni. poner la olla « ¿0 
" aa ta 

Choque ta, ltda 
Ccupa cc upa. A ¿re/p0» 


Cai de aka ; ¿rra fra, 
Checolio;: `: VADO, 
' Chocñi ñahaí; “laga nofo, 
Cochu, "Su Pau La alezrias 
Cadlla, ñ | de mexillasí 
Các lamébani. ab: f:tear 
Chuta] n. Da c bu fu 
Ch: eches. la 


Chuch" ¡PP eL codo. 

“Choldgeñall. enjagiar | la 
bd. 

Chirapas”” Taj epf, 

Chantani: Peuer ¿n ordeno 

'Chaptani quelicara, ime 

primira* Q A AGE 


pa 


q. Cha 


` 
V 
H 


l 
NA 
W! 
W 
i 
I" 
) 


— 


UVOCABUL ARIO, 


Chantani viccatacbazerra 


y qanta 
Chamcasi, ramen zar, 
Chobe, 2>1 O Orartrasi: 
Chuliencui.  caranbano. 


Chimpaselcerco del Sals 9 


Curca,  divianasaó lefoso 

Callhaz. los palos son que 
 Bexen las sender es: mn 

Pu 

Chui ea 13.168: perscíos 
5 qalec 

Coyuas  cofadefabrida, 

Y Pr Ñ . 
Huecau, da cintura 
Hauarca. patacon, 


“Husrcuna.. les balanzase 
y Huaiuni, ¿far pendientes 


| Hualaca b 
Hamchi, efrechodel coi. 


talega, 


ebo de la ebichxo 
 Hoallpani, erdar de nada, 


 Elaptapi, coger Yi padd] O, 


Ad e 


&: 


Y 


Yuctas eL #4704Y €! 
Yacu. el jem 
Yana, la ortiz 
Y ícuchaca. de Prunte 
cal yy canto, 
Yurá. eráteyo plant 
Yiuchant. sar bofriad 
Llillinis ¿falta 


Llicavita.tela dej coral 


Lluucuni. lamer con el 4 
de, 
e 


e 


Milquit lesialícá, paño 


el e 


Mica: puehucai.per las 


de 


SAYAY ' I 

ye VOCABULARIO ` A a 
i dd os |. Eef empallar la galba, 
Uru, dirduelas, Ocot. “cio 
airacchs, ajaja Oeca. ejcrtarabz ají Van 
ichea. fruta tempranqa nada de comer. 
.K empero. Oco tea carrii los levantas 
hlla caracha. — tóMd des, 
¿imapestacimi a de gaan Onquena. ovas del asas 
do aca. ` Qicollucuni. “bes 


aiabi /2eas Ja ropas! Sel 
fail ausni, quererfo entra 


e 


locacini' defeoncertarf? 


el braza Pichui de néña e les ojos 
anata, Terina atada puma: rapra, 0lfalteador do 
vada, E A | (Fdminot, Q ( 
Lic, o S aa MAPEO Paér: La. de Be mps 


paclafic AO, Lermof ara roja 
plandecionte. 
` @aacar, csfabermofa de la. 


SN lo Panta, — prámaberds 
Ati iconi. senor pactencia, Palio, — engaradaro 
aca la mas gr iras Punca quiquiquin. rü. 
la india eu a cab: E gir le Ë: seria, 2 u > 
ag ss e Huncaiarenos esta 


rófiras ¡polo de 
Piñas 2.52 a educioos 


UNS: ABVLARIO, 


Pupu, m: elombliso, Rampa. “erdardelSeñon 
Pinchi utu, lalucierneoa, | Ra: pani dear dela mal 
Peria, PEO elgorrisa, Al á CS 


de x : voz > de Í J. 


" ; 
, De: ro: E 
— 
s á i va > Í 
: a s 
ç : 
. 
' y 
Y š 
W ë = 
N yz 


Ourehio pra, 2 cejas Sahuani. "taa mesa 
Sail: hara. eernicalo, Silia ila “Ea cafcaja 
Quechinehas elo, Suiuntul. anima 
On: nini. ' + sarrolarropa, Siraca, le 2alzamore 
Qu ñua arbol afrillamada, Saltoc rumi, Dicdra die 
Qu tica. . cofz "qcojida, delabrar, e 
Que egue. “Caña de majryar = ipini. Ae feanfa 
E sia x x Simióta chant rate cios 
o ca flor ful ya amari!l MEL Prajis. 
Quecid ceca que nace edee Simpónt, hazer brenf 
dallaza,. Dai Soncomanta caulac runa 
ds S arrigO de e hazer vols 
` tad, 
| a Sella. cari 
| Riéchal. lo) femejarzas sia kaa akak. 
: Roc: 19. 4242 zrande que m. ER pe Le e 
Pica muckos, i use À 
Raceaicuni ,, .engalir medio | Je. 
. me ne . do, a Lo ` ea Na 


VOCABVLARIO. 
Tai huallca. Srta 


f: ro, 


ruitu tas Ama! erujér los' Ü 


bueffos, 
Pacla. deelbatura o 
Poes dere ar la cul 


Huecro. 
Vinani. empntir en talega, 


so 
uni. Bard Fechadoso o val, 
AiO f 


, Uscca runtu, huevo 7U*rO, 
cofá tuerta, 


ARI à 


UA LE 


gti «stizar la can dela Vincha, Venda delana cnn 


Pitinc Bani» E “eta nar," 
oct! a. las Lrampa, 
Tacllani. dap: 


Docmanid fvaratarodif 
“ELO, 


Pa sepich aqui, ; 


Gana: 
, paton, Umini. de g amo los pa 


que YE atan las Meca 
las Indias, 


naday, Orta, midi! (01 


Mer. 4 ; 


e efiarralda, 


Pa ini ps fear. vue co] cn ` láros. aus Dijo 

“isa DNA Umnpani, * Car Hadas. 
enel ha C Tanano, Ufon: V ¿¿raela d: I 82 1 
Pecya, Epa ofis, Chas qasa Chiu + da ora 
dd Es rie y ma bra qe 


E 


illa! du, 


rea. elre neaton del hurbos 


dos, š 
ES ebscha pa em ma sdarar 


de S 


a: Í Buerfáno, ` 
lion; pecho Pn Baconbe2o, o 


š Aa, cua: 
¿RO DELE mo Š bu. Er: AI 
Par DO €: ta aborcad PE 
Aros pens 45, ale ei Ls, 


cuálas n cd Y 
FS 
31 
ba 


: 1 


voc ABVLAR (O. 


: ta el 032 má nta GKECGI, | 


[man ñocéta  cocuhuan . 


guál a!: é: f man¿ ¡la ras queje me de 4 ba 


ENTE, 


OL 'ABLOS M 


ç VS VALES, 


que van altos cn cafte-. 


A guita, ARCA, 
Alcgria. pocón, 
Abofetear. Qatiq, 
Afrccho de chicha Bata 

ch, 


Agacharle, 
artollat ropa,  quempent. 


À bol llamado. Juenua, 
Agi grande que. no pica. 
macho.roeotos. 


Audas del Señor: rambo, 


Amor profino. 


¿tallartnš, 


e de hazer fa votan 
tad, Jonc emant4 cagcos 
Vana, 

falls 

Atizat candela, tocpins, 

Atrebol,ó celage, acapara 


Atrraftrar.  catatataní. 
! 

Bofes; EMT A 

Balaoza, ` pd 

Bofetada —  ¿nebenk 


Cela 


; as) 
» 
ha 
' : - . 


Celage,ó Atrebol. accpaná 
Cangrejo, 


ADENCOrar, 


Caiga, 'achoccóss 
Chupat. Ebohecant, 
Crefpe, EPA ¿(apus 
Codo, cuchucó. 
Comenzar: ganan, 
Catambano. ¿Zglomcai. 
Cerco del Solió de la Lu 
Da" - ebimpas 


Cola delebrida, cccima, 
Cintara, ÉRCCAM» 
Criat de nada, bualipani. 
-Oget vn puñado, hasta 
Camáron, 
Cieío, ocotina 
cierta rabz entre los In» 
_ diosilamada, 06 de 
arti los levantados, ocor 
ca, 


Sofa TA dela pri: 


_ pav. Tae — - pamer, 
plug Ela pena fune 


EN 


VOCABULARIO. 


J#ucrda 


sa 

qué gruigaso. bp € e y 
Cautivo, b:n8fa 
Ce tiesto, quiltidacras 
Cola encogica. qachi a/za,. 


Coña de maiz verdes. 
que, 

Ceca, que pacë de! 
ga. DS Do dele 2Y 

Cal . 2 / 

Ciugizlos shuclos. bbva 
tas nin. ! 

Componer fcaces: E ta 
chentan?, | 


Chicha Lo maderat. dol, 


Cirgm eladel Pen ye 
Contrapeto dç la suecia 
Pirar #. š 


De quavdo ara nai 2 senta 


racmi? 
Delconcer: raríe ci Liso, 
mgcacars. 


Detsitar la cu! peÚ|strezanë, 


Des 


Dar palmadas." tácllans, 

Vesbasatar a Lit» 

A 

Dar ae comer los paros 
LOS; | 02 yazili 


pies 


: Poa etis: la ropa. ci puyan- 
chant. A 
le pendiente. “uy, 
Elca idarte. allin t, 
Empeine. milla ;velcanibas ' 
Empollas la rc 
' 391 


Engañador. palla; 
Eu all medio máltado. 
| racraicunta i gA 
—Enlozari ° faósani, 
 Eftatara peque ná, tufa, 
“Ellañar,: * aid, 
Eftar valdio. `“ ; Yani, 


—Efwesalda. | DNA, 
Eltar marchito; ` Ympuni, 
“Eabutir<ntalega, cole 


-DOCABy1 AR tO; qe 


Ear 1 lo vltimo elesf 


dd EN rana, id 


for «zal,y nate ne: 


Hazer támos.chenteni ti 
Hermofura selplandec] 


Hermcíura de la pel 


A ap Trenza, pre ka 
190 rs no, pillallz. 
luecbo guetos barcos Ta run 


57 Su TY á es 1d 


` 


Ë vi a Le 


pu cbtstani ius 


ONE | 
Ce rabia, 
mts ' La 


gañoíe,, késeñi astas, 
chula. 67.30 
uvia con Sol. ebirapa. 
vianos,d bofcs, secó. 
met con el dedo, llan | 
paid 


z 0: 
Ç GA “1 AN 


lo 
ia W: 


$2 

masi pinebicar y 

Llevar dela imaño'4 0 f 
rampan, cd 


Mayorda “1d: de chata). 
éYari 284 Oqa 
Mexilles, csclia. 
“Maiz pequeño dulco.chul ` 
o 
Aata Ó planta . JA 
Manco 7. Face 
Adárchito car, binbuni, 
Mapa y Jue rrac? lš Indi 
| Bn lacebega. Dña 


Nieto; a Š licb Ab, 
Niña de los ajos. pack hubo 


PA o el es 


` Oabij e 


. ; 


VOCABULARIO; . 


enbligos co ¿Pepe Peron, Barbi cha 
Ovas dy agudas onquesa. Pa micos de comen di 
Gala.  MASTAcEbA, cai, 

Oruga, — tena, Poner la ollá enla cano 
Ocás teca) _ caber las ] deta: 


Póner en Peta, 
Paracon. huarcua 


Pusorede cel, Y cauto. 
ifcutheca, | 

Panal, misouitica bald 

Porls tarde. EN 

EN al. 

@əloscon que teyen los 


` [ndios las mania, Chil 
bra. 


Periona atada xQ ruda,man de 


cató, 
Paciencia tenstondri) 111 
Punra,. ` ` hauchi, 


Piedra dificil delabrar. 
> falloc YE x 

Pobre pordiolzro, banos 
balla 


Queteres entré ñ mall 
b .- t 


Rafca r (: calpicunis ofi 
nto 

Remolino de viéto.anta 

conchoba ` `Ë 


Romadizo, E chul 
Rela Pago: ebogueil 
Ruyleñor..  ghccol 
Remolino qUe arcálisa 

polvo, : pilunen 
Rebétó del borbalió 1. 
Rep partio apt 


Sa 


eat agua con vazo, dif 
ni, 
'MEjanza E 
ltead or de caminos. pu 
MIranra, j 


cat la 1 topa al sol. m: 2 | 


bi. | 
nieiento. ebcsthe, 
ya de indi3, Amtacit, 


car papas debájo de la 


tierra, allani,. 
depa. Ruayaras. 


cla delcoragos. Liicavó- 


TN milla cayac pa, 


VOCABULARIO 


ricchal, 


puna 


tener paciencia. .nitiicunt. 


Temolanza, paótalas 
Vravieio. ` buquta 
¿tapo ° folle, 
Tusrta cel, Caro), 


Vacesr vna cola en lOte8e 


¿é int, 
Veneno. ` mite» 
Vir Dase las. mu ee. 


Venda de bas con gue (e 


atan las cabezas las in 


dias. DIC IAS. 
Zaulamoras, —  firacós, 


Y 


LA L ENGVA CHINC >HAISY 
yO» y algunos modos mas 
« víados en dicha | 
lengua. 


OS 


E an, Ñ lə que principalmente diferencian efio 


| Chinchal/ayos de los Generales, es en l: 
£ fiacopas que hazen » quitando algo à [os vo, 


cablos dela le ngua general ; Gefucrre que obíervac 
L. ñasepas, vendra luego en la inteligencia de lo qu 


quieren c dezi: el que labe la general ¿Vo go enluga 
de micorcani, micarchz enlusar de munarcaní, me 
marca; donde lincopan la particola ni, ls absi d 
Otros. . | ii 

La accion del verbo que pá Ka A Lercena períona 
en aüc fegun | la regla del arto as ay tranficion,tien 
totalmente ajverío ys fentido quando es interroga 
cion, v.g. tragilte ello pdezimos ¿c1rapamorcanqui 
chu? yalla dizen 28; pansircaiquicha » > que (acna: E 


pe _ graxe yo at'2 


Latranlcion de teresta peclona à 4 primera, y d 
feguan 


VOCABVLARIO. 

lepunda áprimera, no le h ze con £bx4, fina con 
ha,vóg munahuanqui, munahuan, dizes: muaaima n 
quí, munanimi. |. | y 

La actualidad que fe haze en los verbos con la 

articuia ecóca,como micuehcaptinzeltando comica 

do; le haze coa lola vna #, yes muy Ggnifigativa,co- 
mo micuicaptio, pubaicaptin. SN 

Elcóx, de la interrogacion, le haze con cua V.go 
has comido? micunquichu? dizen micunquicut 

En lugas de la partícula manta le vía pita, màipi 
ta. Y en lugar depi,cóaa, v.g- malplmalchsU.y cB 
lugar de passpis. v.gr chal imanpas chaibuampis. 

 Enfalegunda períona del pretetito de indica= 
tivo , V. B. carcanqui ,vín poner š, cu lugar de la 
D apoq arcaiqui, D.I ipuaunia ju FA 
 Enlogardela v (an 2, y. g. en logar de huafi, 


A f 
£ 
E 
AN 
e š š 
+ š 
` ° ` 
y * > "” 
`@- "a Ë: 
3 ` = >: A 
A 


CABVL ARIO IND] co, 


Mi Chinchaifuyo, 
A Aiconk. rely 

428 A Acian,' bucle malo 
O Asher. las Qiz bd 
Accha, los ca! Tas, ( A: cuaiamentonar la ES 
cini. tra; e laporfonas, Ancona querce eN 
Sila, dapunas — mao, | 
Aca. elcut, 0 Pe Qu: 
Atlopa, muchos i! 
Achiqnianñan; ¿mane cop, “Pasa | C 
Aru Erabalara, Dl 14 
Aláiuca "aus eee dez Cipfia “la noches: 
rec hde . Chacas, da perdisa 
Auquis, iela. Coiqaíaca pozd2, 
Acinia fcager, Carcass, lenantarfos 
Arucunt, trabaja,» Charini. CUgtFa, 
Aihiuni, efe, Collanano el primeros, | 
Á nar 310 MOTA Ay, Cascila, ` la CAYle 
Aianií, picar. Cuchi, . pulsas, 
Bcatante UDrrer. Chacha, | vis le 
Áileclla, ARA e Cajan. f ¿00 
Aclu.. Papas, Copo, lapajao, 
Achachaty, ion, Gutás, elirincony; 


Chuto. 


| 7 

| "hufed; gratro, ak baa macho, 
aa U 1 de cha, Huaca. | Corro, 

Cajani, llamar, Hualas,  mmuchaco, 

Chachini, cara, Huarcued, Liar, 
u nab, damote, Hampi, . ridad, 

hdehacini, recolbarfo, Hallan he ¿llanninpas, el 


( Auéri. cuero crudiosó de. 


G IU 
Dubra; da e gotas 
:aichd L qe A el cio, 
Capra, cstg0, 
So busipi, o bre p, 


s utani, ¿lbenir ; sa r e 


OÍ, 

C uhuas, ¿mayt 
O EA 
Tuallca, pocó 
doc ue. . fncbar bo, 

ATA, la fr, 
luaroipa. huata 

doma ñ D4 14 - 
lianis : ta, 
y Ë 2 


to 


bro; pelvtro, 


| Eiturun: ge buelta. enrea 


ú ' ud 08 


Vins; bfiremento, 
Yamailla, Cela fo quiero, 
Yarpani, deordar En 
Yícaip. n, hos y: 5; s 
Yapiand š $ ¿Y Aro 
Y uri, eReryifas; 1 
Y iquiois" O “6 
Mica tánca, ` Jutgro: 
Yarconi, ' In, 
Yllani; fray, 
Ybrgas | bortiza, 
Yacu, ° apa, 
Yasani, bocar, 


Yes 


VOCABVI ARTO; 


Yanicay, 


LI anque.calzado de indio. 

lluchu, +. 

Lletella pieza mas, Ó mida 
dd adbe erecicias 


quvepalizána 


Mitu. barre, 
M. :mananrca fuesra, 
uju, fembrara 
Marca, U Pueblo, 
Mutani. ESNPELUIAS, 
Marinca. _Jagartijes 


Mallac. far eg ayunar, 
Adaçacuni, ralentarfe al 


M. fla. clsuñado. 
Mackhca. harina, 
ÀM. ri, batan, 


dAaliacanis Sener Jambret 


benado. . 


Paccas. 


Nissan. defemejante 
Nate t, pal 
Nac: — Án 
Nuigalo.. fj 
Ocrəni, . perder, 
«Ollcd. `  baran. 
Oceni  exojsr.« otro, 
“Olano, : . Bena 
Ockinio — gárgarizor 
Oq. fet 


acobezasó 
la 2000. 
Piftani.defollor, š abrirres 


Paccha.  ,. ¿esraña, 
Pacha, el vientres 
¿Pate 


wi ea, w 


TO VOCABVLARIO:; y£ ` 
TR | el Imaberas. Qu: Maiz la: platas 
Mans nn mitad, Qüma — + m bres. 
rarabl, freir, Quebias a 11777 
rcon:; ga chacras A A A 
Mea. Jos dedos A Ak, 
Mes A box “da, burst 
0 Here, Lrt 72 
llueddi;.. = atar ñores, dentros 
chacnanisbener bambre Rura, | buebos: 
Ei, echos Raccha; lj porquerias 
larai.. nj: cb has Ruca. ire caduco 
Hari _€9zer, Raju, 7 uleae 
huan, Ya nman Rachae; . : del zapos 
tpá, > lá pluma dele bey Ratechiai. | hazerllegaró 
aloi.cibarf doca abajo Rupa; . eL Sol, 
llar, | fs ales, Ropai ecanrian, Jaja el 
ru pu: u a ori qq o Sal... 
dá. cabrio, Rabia Phani 
bi. Dermatiass primas; ma. : Ë 
fu poh el viudo,s viudas dd isis E 
llca.les dedos,y rafts do 
árboles, o 3 se s pan % 
Sarcunis — ledantarfes. 
$ ucíu, fuera; 
Silai, s, £ Ñ : ¿fla 
. Š anachial, celentara I 


. Samug 


Sr 
Samunh, 


` Penih 
Sunran;:, 


juntar, 


Sanar: ÍaCu. asus valiente. T 


Siracis 
Sani, 
Saba. 
Sallcarúná. 
Surabis 


la al Ora; 


enc irás 


ales 


Tula, 


A Ca. 


el oilen, 


Tunad: : E LA 


¡Jintao 


Tae uña 


Femlan pets: 


er 


Y @ W ¿ 
y 2 hd 
ws A 


8 Peto 
antenas Dada, 


k: Ya ç ms 
ev ax e ld 


“Tani la, Ps qz r fh 
Sobrino, ay 


. Jrsranos - 
dé dagertajes 


| | Veicual, ` 
°": grati 
i I elfos LOA 
Tintalca; ea apolil'áda;. 


VOCABULARIO. ' 


M 
el ram] 
ague 


Tica. Ü 
Ty; š, s 
acal, 


úri. bibmane de la muz 
umabi dar tucia 


roy 
ata 


2, ey RES 
= 4 ¿ £ 8 Y 


Uriani; 


Fria 
Vilióis 


imenti 
a drtay 
Vali; RR 
Veichig" A aja 
Uipurani.. .. Heuer Jakol 

Jañsre, 
Viac TE kari 
Villcuni, multi DY sstrra pa 

Sá A Jimbrara. 


604 


sb 


ó 


L 0. k. 2 
+ RAY 


PY e 


Do *ladico , 


MAREO, acbiquienñen, or 
vel 'allectia, A 
mótonar Iamicruercani naaa 


“Q. Batas... | 


goto , Ó cue 
(mena. 
9 rdaríe, | 


Y LEA r 
año ` 6530 
àt flores. 


s 5 AM 
era, 
ya cali tenores dera. 


(ta ríe. 
abaro ES 
124 LA 


PTAS 


' Mácund, 
vi ELUTA 
»pichi, 


> 


os £ 


'OCABVLARIO CASTELLÁ 


¡aya de : : 0091. : 


Jarpana, ti. 


¿13 y AA Caigas 


Chinchai» , š 


uripurippa | 
Amarillo, :: E ah 


ef 


mate, 
UTA 5: 
os | 


Barrio... 


=s slo. “ela, 
Cu. ELA Ns j 77 
C Ore 13) apart, 
Calientes». - ' Acbachan, 
C hicha, as bua, 
Co gee. GA £ bayi NE, 
Carasó rola. os #ac fla, 
chachi, 
Camos 


er DP d 


LT 
ea. $ 


== = as RES = I 
A AS A EA A ser-s=- .._ ` 
| > 
| : 


| gt AE y 


¿Cobgerarar. 
Calea le al fuego.meta 


E vñsdo.? 


Cegar, 
š 'Cabaya, x 


q 
e 13% 
qe "po > . 
de - 


- VOCABULARIO]. —” 


age, VAL aña 
j er 
a” ¡gordo = à cenfmas ` 
Ciego, 
acer; ` x áfpiinio. 
Calgado de Indio.langue. 


crnio 


Cañ, ` me Í 
Cabeca, 5 Peces, 
- allaybaq, ` 
pabnan. 

paña. 
Caduco my 0 UCR 
Calentar, ! > fanschind, 
Colla apolill ada. «tintefo e 
Campo. 
Conejo de Qilla 
-Gommpañció.: | sue 


Cotagone. x 


zi 
anat e A A 
A 

Í 


"a M wa a 


yA 2 : | # E 
Dar bueltas, 


ESpras > ; Dos vezes. 


rafa. | 


x mn E 57 ad y la ` de Š q y ç 4 ) AZ. tts 
o Uy sess Z a e 2 
a “Est 5 a A Y E O 
At 
9 PUES Ww. 


Lands ( 


¿Pédosi¿ £ EN Ë ” + Qi 
Defíollar. pia 
PERLA, , niraic 
¿feaip 
Dar buelra en tedun 
` birarund. 
D. et: cha figno,allancs 
qui, # > 
Dedos, Ó ramas de ar 


9 da Y e £ Š 
A ae He 
- ma y pijo 
bo Pe as w." 
; te 
En Es 85 Ad le 


Elcogar, ` ; “da 


-Elpiña. hain ¿4 
 Eíerémento, Pie 


Eñarfe.s quiero, j a: 


Eltare en 2yunas, 41 


Enejar À DIXO. ej 


Echatíe: voca a H 

an Ç: 

En formara” > ell 
12% i 23 


E ele. a I 


C UOCABULARIO de 


ts" a s Y : E £ kË 
julpa, A MS Ed piysa CEN ani 


pal. A a aikueni, 
Š bata, Vlbanar pesos! at do 
Alla, autani. O 
Arta Ya ba. mr ni “Manu, 
tt! ` £ sn 
Dro > Joer, Ar funtana, 
ae ria a VA 
perras haa pa: | "Eo, V 
Sesa. TS  Lóvaptar . Premi, 
e f “Flat estar :de 
LA Ear a budicini + 
Hermana < de ola muper,. | + Vacas paipa y, La 
: a tari. o y hawa. ¿bsbi 100! 
H E ce lggar, caotachigi: | Liver. EY tomba, 
“uebo. AS ON , E 
Heros: EN ban, s Ts na" 
hn bre Pes pub , Al vii “| an Temo 
Hiabs. E ¿paar ! ¿riña | Pilicanda 
he EDO ` popñth.. mir. a a binu, 
atipá.ss X ma mn Mi Le ro, o 2 
orig: a. eta lor 1 sra EN PORO. | 
1PR24 deta Maja; quid 
Huele mal, dal, bchacho, Jaata, x _ 
PS ai 


A + 


VOCABULARIO! 

qmbravel ls bus Poca; thuelea 
Mañana” x Pata Daffado mañana, parapa 

Mormarar. amurané, huarántin, š 
Mano naa #asca has Paco mas,á nenos Gn ad 
aus, 0 - verfencia, Hitalla, 
Mucho, UN los, Pueblo, marca. 
N E Perder, ` ggranto 
l Pluma del aves — patpa. 
Neche, baccata Plara, á he quellaó. 
¿Nicblas,  palutas. Porquerigs racha, 
_Niebe. . ja: ¡Pd ele dl n Ll ccan 


naa. 
Polacos mañana, 4 ña 


e 


Qlalamando, x "y, ba 
(Qono, 0 pe 


Obícuridad. est: a ti, 
o P cd e con ¡ERE 00-404 


s, sf. ; | ; 

"r ka nA 5: 

“Picar, y “6 2 acatani, ` em uy es sa | L ` £ 
Papas ; ; “Har, SR ë, dl Es ° drunk. 
; Perdis, ebacua, ` Rincon. ae at A. cutA: 


Primero, eellanam, "Recolltarle, ehachieuvi, 
Palya, > Sl enebi. Ro :gal Chacras _Parconts 
ni de Mb Rucca. U tha 


VOCABULARIO - 


4 
Sénta tfë, facundo 
crráno, ” esariónas 
wa at. UN í 
ol, | riba 
cis; ` LN 
Sin, "yñ  harcs. 
sembrar; sde múrunis 
Legras >. ErgbrdnanËa: 
JE CEO, ` dacomónca 
Gli; darconi 
eros 0 irc 
abre a  Vibaipó 


Fabs la Peak. hi. 
rabajar. di diarrea 


sb, 
oreet el hilo, eoichuni, 
Pirar, Piton, 
cal algS; ibi, 
W 
i EA 


Lan 


Tenes hambre mallac ah; 
Wipucñaeuanj, y 
Tres. ¿himás 
Tesbajar, di bart, 
¿Tocat: LOA 
Urnir. o fama, 
Viudo.$ Mito wau Dafa? 
Viste nou re, “beca, 
Vao, leo, 
Venádo, - Mba 
Vnoy el po tela bas 
y lana, Aç eq : 
fisio lo ola 
Viejo, LI 
V. és de, -. 47 A 
Vic jo caduco, Inci : 
Za po, rachsé, 
Gatto mora, Árarés 


. “ x < ; + ; 
QUA 
# E pa - : 
: e A a kuis w SS. SSK Ns 
b. s La 40 #& ë e E y 
aj E y 2 y nd dd j S" 
$ . A ` . » 7 
E e ota z. 
` i ° s 3 "ra 
” $ ` eq A SN A e 
+ ai ei qt 
* y + u "wó W. , 


D. Aro E que is comiaddn 3 spider L lea Qu 
NN cBua;contiene elte Vozábularió los vocablos dé 
que mas ardinarisrtne víamos. Y eS dé notar» que 
en aiguoos vatablos va puelto él To: máncé dos vezes 
x y en dos renglones, s potque ue en dos votabl.s que 
fignifican aguel romáscej como makan , , declarar; 
Sutiocheni, detlacar, Sec.L:ém van Juuros vétbo Am- 
el €, y compucíto con effa parti icúla eN »comeparanis 
elconder, pacacáni, tícondeife, ted verbo , y nom. 
| bre verbal como mejcsñ, Toñár, mofi cy el (ueño, 
* "% hem dos nombres ($ Jnonomos, ¿bmopenra, pogues, cl 
tonto, yay; rácebay, la cará, Š róltto. Y cada vno 
de todos los fubredichos, va de por fien vn rei 
glon, p: die cada romance cop fu vocablo, cuipicilá 
en vn renglon, en queno let bude, A 


Ls JIMBR 
Di PARENTESCO 


EN ON bi ti banerie ños de torfanental idad, 
"e ouros de aínidad; de ordinario le juntan, y dk 
>" than con los pof(fefsiç os, A 

¡lloses votinages elo dy 

pes chancho, lacepa, ó esbega de linaje, 

achoypa machum: mi Tar raguelo, 

achuypa yeyan! mi Bilaguelos x 

achuyosi: m Aguelos 

ya el Padre, 

ya:el Tio hérmano del Padtés 

ca: Tia he; ¿mebo de Ma dre, 

imacquey Vayas mi Padre qué mé engeüdrë; ke 
huti ¡Hijo vato qaa rs EA 


ut: Hija del. x 
araç : mayor. óullça; meno , para Hermanós ; Š 
r. £ He 


LN AA ó A 


= 


DELOS PRO NOMBRES; 
FTecmsna: 5:00 Para i Hijas, Sas. 


gapsy ehori1,Utaó ijo, tip vnico deld della 


Piui Churi, Uluá da des ó Ad primogsaito del, 
della: 

Yumafcaychuriyo ri Hi; ¡jo engendrado de mi, 

Hoauqseymis oy Het aano, | 


Hassqueymi: mj Psico, 
Llechraaciy huscaasimi; ny He erenañso carnal, 


be Pale Primo hetemaro, 


A 


Cajita huatgue: Prim de comido. 
Caso husuque So 39 1SICeTO, ó qaartos 


- Para: Hermana del, 


aña: Hermana della, | 

Llocítma. ¿pena Horsidos carnal del, 

Llocá macia A Lecmana carasl deila. 
Hahusy: Nieto; ó Nieta de todos ¿ue Aguelosj 
Huabusyps Chun LU, uña, Biínicto, EA 


x Payayps piyan: Ta srstoguela, 


Paya ras n mzram,Bit2 ¿guslas. 
Pajas 8 A; guela o 

Mama: la dee 
Huech.quey raras) ha Ms «lre que me parió; 
AZacuj ymi: mi Tia hor mans de mi Madrz, 


Abmsypa ñañan: lo ao domi Tía hermans d: g 


£Í207 5 


Y pa: Tia hermara de miPadres 


Ha 


DE LOS NOMBRES FE 
lubu: Hijo, ë Hija dela A6adre; 
cari huahua: Hijo della" 

Juarmi bu: hai: H: ja della, 
ivachafcay hushus: mi Hijo que yo par; 
pay huztua, Enijo, ó 0 js eefco della. 
Alla; Sobrtinos, Š Sobrinss delia, i Hijos de $ n H:8 

MENA, 
[J Sua p d: Sobriaos | Ó Sobtinas della. i, Hijos de 
cr ióiilde 
'excha :Sobrinos,Sabrinás del.l, Hi; jos de ia here 
paara 
iros H: den della, 


ichps ñ Prisa hermena dela, I 
Ayla CañaPrion feguada «dolia, 
aro o n 1 de en ha: Jarro grade delia 


LOs DE AFINIDAD, 
] Ane yoheararoc Y ¿hustpac Yayan ma 
F. Postaliro,ó M A aria, | 
[sea zal] barhuensentenado,d entenada del, 
Sgaypaqhurin 1. Diañe:Estenado O Entenada delta: 
oareoiy pa Ys7a|n l mapan Buegzo, ó Sucgea det, 
og paa Papo Loseman: Sur gto, Sucgca della, 
ayas h: ap 00 Snogia á del iz, 


ulica lira: eu; Yerno del, y Pr y fus Coñadosle 
Lom 00 rtambien dise 


achuniy: Nue cs del, 9 Ala, y las e h:tma= 


precios «cd eel à de a e 


Pe 


É. 


DE LOS ?RONOMRRES; 
@'acajes CuñRados hermanos , > Y primos E 
A Mos llar ña el marido.Caca. 

Matla ni: cl Hermano de matido , v ü es Hermana 1 

Mom Y pa. Hua tmi macijala mues del hermano d. 

(mi marido, 

i PARENTESCO ESPIRITUAL. 

i *Vtiachiqaey,i BaptiímopP Yayay dl, ¿Maroay:el P 

A drino,ó Madrina en el B. prifizo, 

Buela: hifcail. Baprilmor pi clucizal Hushusuc] abija 

“do en Baptilmo, 

Ca larehio canela. Cafaracuipi Ya yal. Exa el Pa 
de 00,0 Madrina del calamiento, 

Erlerachutosiol, Calaracutgi chuzijl, kuahuay, el Al 
sado ta al calamichto, ] 


la muge 


DE LA PROH JACION, E, 
| A, Fiat. ama chedachaguri,l |; Husbuancha 
El quel: el Padre, o Madre que e pr uh] Jo. 


Che “lachalcad, Huehuanchalce cl ptoli jada, ¿gra 
y: hrijacida 


E. 


VOCABVL ARIO. 


LEVE | 


ENG VA QVICHVA, DE 


LA 


IS pies mas ortdinartos, 


Barcar, 


— MArcánto 
3 , tbsrcatmarcariui. 
iY: Drapcunds 
beg, ` EUANCA)TU O 
30120 TACTO, 
beltiuz, farà, 
bil.: — GMALÍA, 
Elandar. lamperctani, 
bopados vilapue , 
bogar, b£lapun š, 
bosinable, milastana'. 
bominar. — millanš, 
boirecer, ebecnint, 
braçar, macallins, 
bralarle, rupant. 
baztar, Julluni. 
Diguiars Meca Gba 


abreular, 


dicacante 
abrigado lagar,  coñp. 
abrigaríe, coñicana. 
abrir. —quichanio 
abrir. quicharint, 
abrir res. Hacáni, 
abrirle la flor.  2ecyan, 
abririeia Hor.  pancLina 
abril més, ayricnd, 
abiozó< CGuEpO, 
abufon mala, 1 pan 
abulión cola, araq ad, 
acabar, phe aani, 
acabar, tac #ychant, 
acabarl e algo, tucun, 
2Cadavüo, — fapamar, 


o A 8 


ácCar- 


| VOCABVLARIO, 


` meurrear, ei . acuela, letha 
éclarar el ldémpo.gz ba adora, y pullcame 
Srican. > V qdarpay Enellcans 
Rroçear, ` estan, adelantaríe, Bas ba, 
aconítjs Eo  fmzans, eñelantaríe, Las par bz 
acenfehr, : pilla, adentro, PERS 

. 8cé!ej3t 821 fa, cent. Bderecst. .  ehichó 
c ecordufe, _ Fazenó, adeftrar, pan 
acotertía. — spa bu. edufres clogo, rampa 
coñaria, giros ez, a dentes ile, met ny sn 
acuila, Deasgrós, pd nir < 3 pre 
cubre, | a E be, w; + 
acada, bata, adobes hemos pias 
Bcendrararo Qe cÉ seb, adobe fa 
ocepillar, ku Oa. CLA | & p. a= 
acequia, | Ra, ETOLÍROA mg 


accquía bazar rare hoj, adonda b na aopra9 
açercarfe, — <a Jilecmai, b. 


acercarle, chape, adorar, Ear Ë 4, 
açertattirasdo, chuc elena, — pumaka 

nh ejopirir; z< ¿š 
a cecar, cal Tamat, té6yalrz, Dor dol 
çO | cutiai, ediede, bsp 
açotat, ° — buetani. Y elcondides, pocalic gl 
Scotaríe, — Brefiacunl, aFcytacfe, hevissaj 


Agugcaa, MENTES ¿Snes placa foc, compa 
Ë ali 


x DOCARYLARIO; ` 3 
igirfe, Pstisd. aguerommalo; “¿tiraqalh 
sgirfe, puríruné, «guero bueno, cu/sima 
laxat, cacorind, agujero, Cubo 
ranter, Penna apnjrreara ` Zutenusa 
lentas dó pues tab ebiesile,  pargeporunte 
52, cl ahogar oprespado rani, 

e lil 4horcat,' huarcuoda 
xç Rose, canaycónó, alumor: cu2ñichial, 
de dachu, sala de avas ES 
mila, dese, sls pluma, Puru, 
Ore, rë: es, al bar;  2D#Obacoani, 
ora eneə ba. req! due Erre . 4924ç 
oa wee ¿p'u pitbwa, alargar, dinarblad, 
t: escola, Pacara, alar gas el tlempo,yua eád 
rele, Hapspebeni» ed, 

i ta. buu paró alaterde, chili” 
se de! om, en Pita alien pinchas 
gufeebra colípabnas albricias der, rufa ze banda 
a aña, Pou bus. alcansar lo dellsado. ves 
aer. Pnurchent, ¿bald u 
prerder, Jejanó. alcario caydas ebat 
¿ut da cola eo bos, s48- ¿lderecho, — pachamam 

SA al reties, lloquemana 
puclo, mar Ë, olegrarío, eufrócunó, 
gO, payo, elegraricrmocofichin, 
gustomálos #pia, aller cen que. preden, 


+ Ë 


12» 


i 
Hi 
! 
t 
| 


— 


ION 3 
2 alf: ergráande, - ¿#pu, ` 
algatrebo, Dacia 
Bico  jutrymaras, 
algodon. DICH, 
algunes, buasquids 
aliat, llata bruba 
aliento. - La, 
lilo arbol,  - ramrán, 
allegar al lugar, re o | 
alma. . a«uimascloa 
ela;endra deiodias, tampa 
elmohadi.  gouna fauna 
alquilar. 5 tšne ahi, 
&lrededoÉ, mayotunia, 
“el rededor andar.mgyania 
alumbrar.  concharini, 


ema quecria ñasñacóic, 


amable. -ÍnanAs 
amanccbazíe el hombre. 
fipaficani. 

emancebatíe la muger, 
Í Brapnajacinia I 

Amanecer, pacarinó. 
mar, bucyilunt, 
QmarÍsad, ` eau p, 


UVOCA BUL ARIO.. 
] amat(e e ente ñ, RM f 


Cunt. 
amarga cola. hana 
amatgáf, Paya 
amarillo, | tgn] 
2matrat, ¿bacan 
vmalar, . chdbun 
amenudo, b¿ñay/; 
amo, feñot. Day, 


montonár Lo atlet; área 
Me 
montones,  éxocct 
smortejariejalicas chses 
E TAO 
3mortajaár, ¿gattam piu 
sl, x 


áncha colas gúrdara 
əndát, purbn, 
andar delcaminado. ya 
band, 
andas. - buénte 
abden» ` pat 
pi quichga 
anidat. — quijachacin, 
anillo, 197 
animas ma auima 


atl 


OCA ABULARIO 
imal, tabrscóo. Jasyora 


lloc her €T, cob az, 
miyer, av ¿pas 


reo (a dos, Se 288 2k as 


ies l. pocas. villiaras, 
DIES QUE, Mariráspas, 
tig Hanénte, Dz 473 Ë e 
c á, 
nadir, Y Bani, 
Bublado eat, DE BR Ba 
Qudor, buatani de 
nuda, 


miciits 
Ae a 4 
PAZ CON Aba Laa, 


pacentar $ 


priecer, Picirbnks 
patejar, bamarisis 
pateja, canal, 
Patat, écbuci 0d. 
partaría, dichunt. 
patte, ` bu4op4, 


pedreadr rimar toca. 
BL. > j 

pedrese, gUanizals 7148. 
tds. 

pedrear menudo, chic. 
MITA 


6 4 


a penas, B 05 199, bd y 
apladaríe, cana 59, 
aplasaz. fonconta sacro 
18, | 
apelitdaría, Eutam a 
apolbizdo, t te. z; 
ÁBOLTEAR, 2: Cap Z, 
as ra 38 con colas data, 
nt, 
apo ítar, miarscuni, 
apoltéma, CDSpui 
apolftemar, — chups Jar, 
3preciar, — bhantas Sant, 
prender, Jaca ars. 
ávienatr, Jacoácdd 
Pontes Jo ne phmba bi Abs 
ápretar. Ditind, 
Bpridouar. bratári, 
apela, bica»icalla, 
apuÑctesr, armani, 
apuatalar, guenbes, 
apustalaf. Wmicbint, 
Aquel — year? yszqananà 
aque cof? 68:24 bai 
aguel, Ebaciva 
aqucllo, £ Pacaya. 


UDCABVIARIO. 


aquel cola, mepo az RITOGCAL feu 
aq ad codo. arrodillar, Concorbde 
aquele, ys &rtojan, pša, 
ayucta, | | LAN ario; Mer. | Picccant 
¿rado de indios, ` bee Ma QDtODpar, C tang, 
dao so msl, me ca, 4TIOYO. ` hbeurhbuymayte 
aria ` I Pra. #rruijlec, b sifytre 6188, 
ataña a grande epafarca, “uemita yerua, A r fe 
Srárs que hilasc ¿cai sfas Abri Capt, nte 
i apus, alabiendas. Paypata 
tho, cacha tacha. Lobiendes.  bratkarstía 
axboleda, acha tacha, sú, ly Aspire. 
gtrabaxz, kula, ale a: dapicini 
arco aslrie'o, — guyetó, añ ada mt 
sà + O Q Gar: rial. butchia eË dor, caion 
Pico para (ar, o pedta stadoía,. &art/pa 
ardor acifol, Trbay, alar. | ACME. 
CATA. je i | tó afer nacoOk cas fans 
Pron, Diwecung, alochar, Prateca ds 
arrancar, Hiram , [eutarie, Blair ticcuno, 
Woretater. — — Anuomcenp, Sd n ina a 
arremasoat[s. catlrtcuni, als como, Jnminay, 
areepentirle, — puriran, alsi tambien, ¿mallata 
amrepentirle, haze ¿cuné, obilverd de pecado > a= 
at: dba. Lara: :DEnsC, chantampajcan, 
aitimar algo. Jaysckini, ablolyca de pecado. bie 
) Pd | | can , 


UOCABUL ARIO, 47 


ebsitám paa A chat, 


lo: nados DOLL Ca Ellos 


Gí: 

6 934 yo 
foma PUrVO cerro $064. 
NINE | 
fombesr, Matos 
bah: busty tinya, 
b3rsr b. :Ue huy yë uqa. 
9 | 
A PAR quirtani 
Rparápicdrs ylodo lla 
Par E n 0: 
dla Buatant, | 
Ender ol. hyarinp, 
Mur. lisait a 
A TN 
ear, chh 
jete Ç, mens PdjdMe 5 i;pa 
138. bxaj: TNA 
iia, bc hos de | 
SUEALO, micha, 
a, Pra: , f Cit. 
s o D m 
ent Flo. ` ein, 
matarte, laicas, 


i Lote: 
Crgonçat h otro, 


Ü 


£ 


Ú aye L¿nt, 
9: 
aw we: suepça pe ness A 


deci ¿has dar pani. 
49:26 — ES 
4 vc 2es, Z anpi, : 
GRAF cunanE, 


sullar.  halcos huatan 
onto, a miyabi, 


Ban 60, mregaracni, 


"H; 


"isa aa] ¿a am F 
y que aja pdo: “may, 
y. queja ndo Z43139; 

Ayer, | cay, 

ayer tarde, cana 2h, 

Er de mañana, ¿yu2n4s 
ei ' 


Ayu 1828, J464- 407% 
yt ares pMiñssi pi dl TA 
uta, hera yd 

3 k y 
aye sz, 278, 

E Y C @ 
gyular, HERIDA E 
e 
02:10, puerto, 
A2eiariCa pastor tio 


¡Azederas . Chulica dee a 


¿2014 Ez, 


Ba, 


s: > VOCABULARIO, 


A Allan: 9, ON 
E 
ee lara, ` puesra. 


| bal! A, pos: 
A A  armdéaph, 
batato, piñllabac. 
baño. ENDÍC HUA 
bsrta,pelos, guta. 
barba le š quixade, caguto 
berbacos, Cria 
basbec char. chama: no 
barranro. ` bastos 
bastanica,  dliparacas 
bariena, > bicana, 
barreras, peas 
barrer, ol piotart. 
Darrerds 00 equescia, 
bsrtipas  D£€z2, 
DUE | E TN 


barro hazer, chasimi. 
baña. _ ¿jicalla tachan, 


bala. COPA. 
berallar. aucanacuni. 
batir. “puluh, 


bbs... - BOLAY 
Dapiizar. — haptizania 
baxar a b UEXO)  Draystud, 
Haivla 308 | Se def 
bayle “olemne, raycst, 
berejo, . i acos 
berros Vetyaa — etururun 
DEIUB 4. x # E, 
bes — mie as, 


belar las manos. Anclas í 
ays, 


- t, Leia 
beber. 0 dpianá, 
Pa bibaypara, 
DELECIO. maite dara, 
bieg cía, alim, 
bien cita, | allicacorí, 
bien, 1 lš. 
bistareniurado, ” ñiq 
rite. 


bizernauenturado, camiata 
bicntventutanca, Cf sia 
rra), 


bio) — J maan 
biuds > Jema Ó uNa 
blanco, DY JU, 


Q laga 


- VOCA BULA RIO 


ando al ca cl pa de, 


ado kha 3ZŠFr, lan puta E 
ando de “Oraçon. (lampa 


fonco, 


3INQUEAE, ygracydcbias, 


| Dozrat, isparini, | 
das hase ct) Ja. MA coné4, 
ya, mt, Bteçadas rëcra, 
ado, be Poll, braco, ` Fira, 
cal cabreilo, pomcaba, biela, | ais x 
ses, Fren, brindar, acercan 
etada dar.  derbesi, brinda. a ara 
:La, fea, x broquel, haa! can (dy 
dar, ¿Pis 254. bt Otat ei #rbol, CAF OE, 
ifa de indio, cón/sa. brotar elarbol, Paasbia, 
ia de india, ¡Ex la, bzuñ Mia Busti 
er allozar. cutíbsei, bubas, | Brant, 
His € del lugaticnt y np r bubaof, la, bois Y E Faba, x 
% bus 338 TENE, qani iban 
ger lo de dent Ed yhie os sal. 
La, rani, Eno. allá, 
a. buy, buena cala, 
tdanp, | bad, | Dun ane, ¿GU 
macho,  ac2afra, Duilaf, f hucacapis ` 
rracho clar, . id «burda, JsdaciYr 
sh Ca, Das 


66 


borracho alomado, frac an 


` aG Dafa, 
borrar, búacllicitaa: 
boto pa asudo, MAA 
boo, | 


Gáda- 


6 BLAN Dr 8 
“saa Cal, A O 0288 


al 
ta Cebibasqa, mir 

O Ms conclla, eolabrca orando, anctia 
A 24 Ds ES HERA, Calsbs ço,vafo, varc. 
Cabe ctra, Saa. Calagopa 2, ayrpurian, 
cao-ça de linape caliaris eaicado de indios, > ura 
O, x calio, 220 
cobeihs, ` coucrhas, CSlcpesu algo, cunicóios, 


cadciloraóio, Pr, o, EXDAJO u Gy, 


caber vent | Lisa, ¿ama collar. pb al mi, 
| Mit | i Eélor, iba y, 
cao:eflo, e:nsióa, etlma de cabegóstara da 
cado de candelii 81 c cs = Célvade tabe çs vo 
e pacha, o O penan a 
Cabuyus calñiamo, chebua= Casara hazer, — aa ts, 
rá, CABAL hazer, EDITA 
Caça de fieras Cbsck, comeredísi, #G+, 
cachonda perrampacua, Cernzgres de fapgreyebaa 

csquel., Ga qutubz y, 
caçasla pata 1oltar,tot9y. camine,  _, pal, 
cAimpr, ë Camion, ñam, 
cada año, bustantuna, canica de iodio, ru, 
cada día, puncbainiacnna, CAMOLE, apbcba, 
cadena de hiezco ¿quilla campo, paempa, 
` haafés, ç na, : £a 


i h AA ceyal 
[ a 2 Ñ ⁄ á . 
am da E SN ESA w 


UDCABVLARIO- 


, 


€> 
nal, Mü, Catkrariuos — cryde ¿ocn 
gnéc er, f*Zanaris Caruenar, US tija iba 
jncion, Daraicin Carmel, ' pagay 
sDtas aí 5 harautuly Carno, 03 CÍA, 
bare, Jiycumiz Carnero, Lasa, 
Orar, | haguimdo estero larudo, AN 400, 
tar crinofo, Payínvds Co oat ninrero, ar), 


Rais aves ¿Ltarpials cata, 


DISCO, pom caía, ara 
Gren elqu; 28, CECI a, cálude teja, fañabaci, 
ña braga, Pibtocy colarle, — EY TIL, 
ha, yfatrizo, focos eslarfe el Mit : 67 4riai 
la d: O yacani, 

2 de iadio . yacalla, cafaríç jaa (Ouger,. 60: 09268 
43, x ancudy S 

trola, codpa, cafcara, tara, 
arro(a, tala, cali, Pez, 
toro) Paya cali Ac llas, 
d,roftro, Ficióapa calcostisto, Clan, 
col, Conra, Est encia, 
Jon, qriliiafa, e al pac, WEI AS nš, 
cl. Puaray ha “atd, catillo. Pacara, 
emas, ` bites Cátarro,tomadizo, Paba: 
2, QP, càutitup, 


ar bcfia, haran. cap 


ar l hóbresgparjeó ¿CA 


> 


nos 


Pitomas, 
thuo, co 2mpradoraasif 


cua. 


As 


ca unllere, b ETA TWO 
Cayar, A2pi be 
capfo, ` reytg, 

cular, Ocafienar. TEJE, 
covrel, comerla, 
clirar, capardai, 


clara 40 hueuo,rnntubyue 
Yetapas 
clara cola con luz! viber 


256, 
cientes 57 Pty 
aeek, ecllak, 
E: berter a, gUirpana, 
cobdjez, 7-0 batani 
cobre, AntAy 
cegct, paltani, 


sf a $ 
coger finio,o flor, raat, 
cogera alguns, háptus, 


coli de animals chupa, 
colesicro,s Sfeyfuna, 


colpar, buér cun, 
Collar, hucllca, 
coln llo, Euaco, 
Eomencat, callarimi, 
(EW. T micunt, 
COMA OL foccE, 


FOCABULARIO! i 

COW SZOD (ener. escriba 
251, 

coo] go, 

comorde que manera, 
hiiam, 


ñocáorar 


CO aÑErOo, mot 
COmpañones, tarot 


compaí. ion, he 4) 


| combpaísion - Guyapaya 

- COSOpiBr `  Fantan 
COnə bxa 
concebir, (bich: q yaN 
corcoder, ° ° anu 


condeniri Qugerte,ona[ 
cun hsni, 

cocejodc la iigrra, ¿m 

conejo de 1š rierra,viz. 
tod, 

contellarle, confojfacio 

conteflar el padte, conf: 
CD is 

corjunél ¡0n,quil! la Puan 

congojaríe, , puti h 

conocçt, ` ` Ficuón 


conieja, babrar ¡qn 
confeguits — Bfcha 


GUÍE 


plenrie; ' bn hint 
Aden] bamurps 
yand. 

plolar, ° fa chin 
ntar nomerando, 20 
ni 

atradezir, ajnicuni» 


ntrà dezdr, enti pasani, 
ptuicion, pti » 
uvertirle, D Osman cti 


Ticunt, 

bvalecer, allan, 
tacon; fomes, 
tcoDa, “cuarta 
t del, “saf; 
rderos O 
Ona) pilla, 
tomilláj — múcacó, 
ral, | ¿anchay 
reÓ, gacho cfi, 
ret) “buayracachani, ` 


romper donzella, ps: : 


LLL 
prta coí( 4 “fa pl 
artar, cue fa. s 
Muza8 Gra, ` 


UOCADVLARIO 


6% 
colas y 2 43 
coíer, siranis 


cófquillastenera callauis 


coltado,  buatta chiras 
cofta de nat 5 doccapatas 
covarie, — llacilis 
CGXO» hsvcAy 
COZcrA ` - Etageando 
coze rKy on | 229 
Creter, —  Fisanf, 
A ynin 
«criar de nsda, — ¿map ñ 
criar ninos, »iñarhtol, 
criado, _ es Janás ` 
Criatura, | by 12h 4y 
“erucificara ` ebacatanta 
x crudo, x š €Dabudy 
cruel baucha, 
cresit los dicotes,ostata- 
Aa a 4. 
C erayir los disntés, gui 
- pipina 
| cruzeso, «Arelasscetardía 
May. | 
cubrir, qarpani; 
“cucha  — Mlo 


pus 


; @ 


cUnca, 
Cueva `l marbay, 
Cbcrno, ZE 
* €ueroy . ` ds cdra, _ 
cucíta arriba, A dichay, x 
Cuefta abaxo, Pray, 
cue rpOs , Pela 
cuctpo muerto; 4), 
çaydar, 2yaryani, 
“cuyo es? bn D 
culebra, dais x 
china, ` bueba! 
cumbrera, S Pinu, 
Cumplir, "baca | 
Cuna?  Jubraus 
“Cuña eflacea, ' tacarpu* 
“Curar, bampins' 
_Gamartó, - kara daras _ 
<gacabuelles, aras 
¿GaUana, ` . buayllapampas 
 çedaço, ` Zana, 
Cejas. AO quefipras 
-gelolos l pb at 
| GEDICA. _debpa, 
¿geñlder, 


UOCABVLARIO, - 


cachillo de Indio, £ums, 
cuello, 


1 Ebampi, 


—geñirte, cb cid 
(IN A T. 1004 
çetca, 68) 
garcado de cañas, ft 

62 e 2 

çernir, | al 
SCrtajas,yerVa cana Ja 
Qerrar, ; si : E 2 eu 
SO an 

; geo. de coca, cacarun 
sicgo. i Gr 
sielo, Lsnscpae 


giertamente, ! iS ll lip 


ciento» ¿paco 
¿Siervos Bara 
Ñx çimarron, 0 qub 
y simiento, | tec 
| siudad, > - eapacilas 
sizañss me 
TT sonck 
charlar, ` "huatatatar 
` chico, bucbuyebmchuyl 
chiche. — ¿cca acu hu 
chinche, bitaypenebn, 
hoça  “ cbuell 
çhorrç, ¿ipacch 


chi 


hopar: 


k Ançsr; 
dar» 
lat caligar. 
lar 4 comet, 
leg hallazgo» 
| z bofetada, 
lar eftocada, 


lar eftocáda. 


lar confejo, 


lar moxicob, ` 


lar cacnta 
Jar coz. 


Jer p3tirazo, 


CTA 
der vide, 
dar papirote; 


jar palmadas. tacllani, 
ds: prelado, — mañans, 
dar priefa, drcdchini, 
derfe stimiímo, TA 
je aqui. caymanta, 
dar alli, ¿baymaste, 


ey 
' 


VOCABULARIO. e. 


chonc4DE,. 


tuni, 


A 
macan, 
micuchini, 
ñevinchani. 
yachans, 
buccón E 
tu Ua 
cunant, 
£acmant. 
Jupapant. 
haytans, 
busttar cu 


esucachini, d 
Pra 


de aculls; ` eBaymantá 

de aqui adela Nte, cxnama 
mant 4. 

de aqui à va poco; > an llas 


Duan, h 
debalde, . “cacillo 
debalde, “cagimantas 
declatar, Jutincbanis 

declarar,  maftar to 
dedo Ynean do 
de donde, "maymantas 
de donde is In 


Cangus, 


de aonde eres? maycanmiq 


Canqui 

defender, amachóniz 
delgado, ñanage 
dela otra psgtes cbimpapia 
de mañana, butamentAo 
de mas delo, có) babusa 

Data 

demonio, ` Up, 
dentro. ` 77 
deprender, yarbacani, 
derecha cofa, Ebecta 
desramar “bicamd, 


des 


deñibar, Yrmac bb, 
dela parecerfe, ` ebincani, 
delapatecerlo, ebincarini, 
deíatar, ¿Pafiant, 
delatinat, mu/pante 
defcalabrar, Prtcando 
delcenlar. — CAMIANES 
delcontera pia 
defçontar, barcupant, 
delcorsconado, manefons 
ALCÓN 
defd: : quendo? acabar o 
bas o 
deldicha, chiqui, 
delytaner malz,  muchuon 
disbazsr, buacllichóns, 
defcvar, (O Pamin 
g: “eneo —Maperena, 
eshontate - €aminis 
deliesto, puruera: 
delinayarle, Jfencoymi hay 
8834 
delmayarle, fonceymicbios 
¿lo 
del ayo, ` E secan 
desicira. pos apubaba 


VOCABVLARIO 


desleir, sal 
defoudo, latas 
deloadar, ¿latan au 
defpesitep, biehban 
delneñederos — ¿AK 
delpeñarte, x €@Katam 
)rmant, : ga 
defpertar, ricchóm 
delpertor: 2 6610.  s30cha 
ebindo 
delear, 144) yani 
deíte ma: bre) coycána 
deltertaz, cárcuns 
defvergogado, manapen 
>  €ate(, 
Colvariar, mnfbani 


delviar algo, atchuebtol 


detener, ujar — ¿Larcani 
den ¡Queja 
dev anala eururani 
deudas ` mana) 
dendor, gayo 
dever,. Sl ds Can, 
dexasiloltar, ¡ eacharins, 


de impravilo, MAA JUJAJ 
Mapa, 


dezir 


VOCABULARIO 


jezir; ñini, 
lis... punchao. 
lis dcjuyzio, taripaypun 
x chao, ' 

lia de Gclta, “maca pun 


"ë ebao, 
lla de trabajo, yauepano. 
chas, 

lia de trabajo, jareaypano 
| PUN | 
llas,ynoches,  £atabuen 
 puncbachusta | 
diablo,  CUpayo 
dicha: cu ficu mi, 
lieotca quita 
Aicftra, pana, 
dieltra mano, paña agus, 
dificil. CILA cara, 
diligente, — EUChitura, 
dilurio, doclia, 
dinero, col: Gas 
Dicse capas Dios» 
disiplinasles bus ófecuad, 
difputar, DInacuná, 
difsimalar, . machicunia 


“me, 


dizço que tu G, 


diftribule, LIL S 
dixc» piñón 
doblar. pataranto 
doler, nanñenty 
dormita ` í puñu që, 
dudar» — y/raytam yuyanta 
dudoto eltse, tangnénd, 
dulces mifgubbación 
duxa colt. apto 
UTA veamos, má, 
R ca veamose ta4ə 
chaya, Pes. 
e4 pues, Chayariy 
.£chátle. ` Seirstas, 
echado eftat. Cirinini, 
echer à perder, Ogaclichi 
nio: 
echar ea remojo; Lota sud a 
E, 
ech2s menos, Lon, 
edificarcala, Enacichansa 
efe&uar, ` yachacuchinie 
el, ó ella, pays 
š M sf 


@:azs, s 


VOCABULARIO 


elaríe la comida, — Gaan, enemigo “anta 
elada, eacafca, evfermar, — —  ontoni 
elegir, x  acllani; enfermo, Penco 
embiar, _eachaud, enfriatte, chirins 
€mbidisr, : chiquicuni, cofriarle, —ebhiriyent 
emblanquezer, yaracyani eogañar. tlulleni 
embolver nino, | pintuns,. engendrar — yumacuni 
€mborracharle, ` machani, engordar, kšrayani 
—Smborrachardotro, “mas enojurífe, -  piñacuni 
chachini, enfeñar.  yabachini 
embutir, .. fátins, enlozir, — — Hamcbini 
emparejar,  cufcachani, entredar, 0 Mitani 
€Mpecst, -—Ccallarini, enloberueceríe, 4pajeacha 
.EMmpedtare “> callguini, ste z 9 0 
Emperezals — quellacuni, enluzlar, ` mapachani 
£mpreftar, mañan, entender, -hamutant 
cmpujs; fancaná entender, Pyari: 
 @ñano, Pontius enterrar, pampan 
ODCALELETS ` ' Facuyani, Entonces, ebaypache 
ENCargar. ¿que dni entrañas, ñarifinco 
encender, — raurachini, entrar. : yaucuni 
encia, habuapi, CDtEar,  JAUCUnE, 
Enciarat, O tacerpuni, entregar, ebazquichsns 
encubrir, . 0 pacants entregar pesfona,, cBrpa. 
Enderecena ebocáyachind. — cami. Ms b 
ELEs, | - maátarás eb vano, (OCA, 
le | en- 
C A he 


envejecer. muchoyani, 
tpvejecer ropa, mauca» 
cbina, a 
enjugas la bocasmurli- 
eng, 
gnjugars ebaquicbini, | 
enjundia, dira, 
eredad» chacra, 
era. 1 Laruna pampas 
era de das, 721272 
crt3r, `: bantani, 
elcalcra, patapata. 
e(calono pata, 
elcampar, »Janstabin, 
clcapar, quifpiná, 
elcardar, COL ani, 
clcardato I ballmanio 
elcobs. i "páchanss 
efcoger;  ¡acllenis 
efconder, — ..: pacáni, 
elconde: fe, pacacant. 
elercbir, quillcans. 
elcuchar, — 'dyaricunio. 
elcupir, : o BOcAnS: 
elcudilla; pace 
elsuridad, y Biaya, ` 


. 


VOCABULARIO E 


elcurtir. buemaidi. ' 
elcularles Labuenchacuni, 
esforgado, ciorhis 
«elpalda, busfay 
e(pant. atlc adovirarfc,pr3>.... 
na nk: 
elpantarte temiendo, ma 
charimb, + 
elpejo, rirbue 
elperar, Siyanio 
elpino, _ guijcha A 
elpisar. pstini, 
cíquinas chebi. 
elle, 775 o: 
efe, ` fay, 
eftaca; bacarpue. 
eftaño, ebayanticta 
eltanque, 600 be 
eltar en pi ë, fayscundo 
e(leril muger. comi, 


elteril año, muchuybiata, 


elliercol, Puan 
eltisar, aycani, 
eltorvar, ha7cani, 


eltrechascola,] quicágui. 
eltsegar,: 


6ltiG. 


(aaj, 


A A AAA AA AS s. e `. >— — 


IIA — 
IH ' 
7 Null 
4 114) l 

| 

|: b 
HiHi 4] 

y `. 
I li `. 
R: 
HHH M I `V 

j 

HII 

l Y 
IU 

I 
| 

lll 

1 


- 


Š UOCABVLARIO ' 


c erd 7 coyllar, 
eltudiars ` Jachacanio 
_ €nÍEEDMOs — . Diñeycer, 
examinar,  - Saripani, 
exceder. > pelini 


sh: D  ollanen, 


x F 


Acil cola, 51458 faráy 
facil cola mandtita, 


Salía cola «niiula, 
falla cola, “Pasa, 
faltar en la pala a 
€l 
fabor, Jasapay, 
—_Saberecez, — yanabani, 
Laxo.  — cbampía 
fee, r yñturancbic, 


fal ña, — ¿ama Puata, 


fertil erta, carzacallpa, 
far. MÁDUPACCONÍ, 
figurasrofiro, - ' byay> 


_figura,toftro> — ritcbay: 


fguta,imagen, ' aracóa, 


—figuraimagén,  yrechay; 


fin del mundo; pachseuts, 


firmecolas ts 346) 
firme cat, 24 yani, 
flaca colas gules, 

flauta ° <pincallo, 

fecha, ` buachb, 
flecharo ueclind, 

Mot ciceiuguill, 

florecer, 00000 cican, 


fiuxo perlonal, — camp 


flora pérfona, `. ` #ttella, 


Huxo de (angte, Jabiara 


Upay, Sd ill 

| faro afsi tener, yabaarmi 
epariotara : 

Fogoni de de concha; 


fortuna bucray W. 2 
foctuna mala, tapyati, 


Ps con on 
frente, rata 
filo. U biri, 
frio hazet, O chirina 


 fri6 tener, chiribaammbe 


frio de caletura ace bi 


ftigróner Aafsiynanchaq 


frijol 


Y , hs 
XA “Let PEPE 


VOCABULARIO 


obje); puruto. 
fruta de arbol,  fechapra 
ATA 


ruta del arbol, mécuycuna; 
fuego, vive, 
£yeore,manantial,  fucya, 
fuente que cofres persa. 
fuerte, £ ` pichi 


I 


G 


(ys de sebol, palos. 
| galana perlona, cópe 


(š. 
galana períona, 64/3145 
gallina, hatagalipas 
gallo, orcabualipas 


genado dela tierra, Hama, 
gADer trerando, tarinb» 
ganar tratando, caricuni 


Bapak tracgndo. Yjachicao 

. y š | 

gana, ` mUunay 

gana tener, munani, 
4 


Bangolo; 


AN 
gargantas ' cuncas 
gsrganillas #uafcae 
gatrotc, Ey a 

gatearelniño: — Nacani, 
¿sto montés, “os callos >] 
gavilau, uama. | 
gázoatej foucord 
geloba, ` drab42 
gemir,  auchinta | 

 pentës  Fanacupay  ' 
acto, dyAg 


gloria, cufitcamacuypachas 
goleadrina, ` yanaralibuas, 


golo(o, > illud 
golpear tacanid 
 gama, Jfasbapregueny 
gordasgtucío, , race 
gordo,con gordutas diras 
gordara ira 
gorgajos pupntutón 
ocrrion, pausar corós 
gota; bd furuy 
gorcalo Jutuni 
gavernador, — camtechica 
 govetpir, CADACÓÓy 
gozatíes erfsicumiy 


Y, gUza 


colle. I 


UOCABVLARIO, 


gozo; enfsicuy, guifar, ganando 
griaiola períona, capa raz guia. ` > cacgapusuyorcha, 
ET guíano, | CU Uy 
grada, pasa, guar, mallinia 
gradas. patopata. guitarras singuids 
grans (int. magna + iS 
granascolofe pucas ` 
gianadiila; tintin, - | EH 11 
granst, cholluyane 1868. 
grandes * ` batun, `: Ablar, rimáné, 
granero, =pirbua, < halagat; luilapayas 
gribizar pledrss rintns ` uk e 
granizát menudo, bi -halcon; bu 4máns 
chin, k hallarse + sarinbo 
«grande de eftature, ¿led hallat. ` taricunt, 
greda, Hanca, «hambre, yarceado 
grillosanimal, ebilli cutu, hambre tener, + Jarcrant, 
gritara ` caparini, hambre tener> yarceabaai- 
gruslo, ` rat, mMiy | x 
guardar, 'Pnataye bau handrajo; i caco; 
 guaysuqa 3janínta, handrajo, —BLanbAy 
gueltear, á4ucanacatis harina, bache 
guerra aucaracay.  hartarle, —garsanio 
puiar ciegos ` rámapand, hafta, . (40180 
guirnelda, ¿ pilla, hafté aqui &cc, cajcama, 
guilar, buaycuni, - hato, Lis 
E 8, ] de 


VOCABVLARIO > 


azer, rurani. 
azerburla;: calcechans. 


azéechicbs;  aceatunso 
azer color, Tupara 
azer frio, cbirm, . 


azer cofquillas,cullacbs- 
mb). 

jazeríe viejos macheyanta 

jazer bien 2 alguno: alli, 
chanto ` 

razer wal, a 

yezer grande algoshatum 

-yachinb. > 

Na zer pequeño. cuchaz! la 

E LT 

Hazerlo à muget, Juenná, 


hombre a hambre» buas- 
-panácuniy 

muger 2  muget ,taellana- 
2 Cunt, de 

hazienda,  . ymataquey, 
he a qui, came, 
hechiz:t09 - + ` MU, 
hedera 8Znant, 
hembra, ` ehbima, 


henchir, > buntaciin,, 


hender: cbectani, 
herida, equirá, 
herir, €quirichané, 
hermanos Ambos, Luana 
> quentin, i 
hermevas ambas, ñañan 
ten, 
hermano, lid 
hermana, aña; 


_hermofa cols.  . cumaci 


hervir olla See, timpbunšd 


hez; ` conc gà 
hiet. o: Ëayac, 
- hierros equellap, 
higado, > eacupis 
hijo dels cbnrés 
hijo dell cars cuabus, 
hija del. pz, 
hija dellss6garmi paabuas 
bilat, pucbeant, 
hilos TA 
hincharie,  Pungaines 
hola , dize el hombre à 
otro, Jan; 


 hola,hombte 2 muger pa 


pata, 
hola 


hola", mápera aa 


futuá : 
hola, s ranger š otra, ñags 
ñata 9% 
hoja, | hd, 
holgarle, eufiscundy 
hombre, runa 
honda. Buaraca, 
hongo. Icallampa, 
hobrrat, —. yapaychanks 
horsdars —  Lbufcund 
horca, "Euarcunas 
hormiga, ` £icto 
hoyos. pucra, 
hsccacola,  cóonffae, 
buelgo, 7 rama, 
hotfo, i LE “tullu, 
hacvo; ruta, 
hito. ayaguent, 
huir. — mbtácani, 
humeda cofarmiguimigui, 
Bumear, coin, 
home, cuf 62, 


humilde, Teamauyoncionco, 
humiilardsa — cnemnycuni, 


kamillaríe, ylpuycusi, | 


vOC ABVLARIO] , 


hurtars  eantcaacania 
halos a putkcss 
be š 


Uez; ra emac A apo 
juez criminal, Carpas 
 4Pu, 
jUgar de manosasala B. 
jBgar precio,  councenés 


julio mess ¿nta acitua, 
junio MES) jntir4ymi, 
Juntar, o dantanl, 
juntamente, tantallas 
juntamente,  huagruálla, 
Junto, ` cayllas 
JUzgar. —  taripanio 
Amitaro  cdtinis 
immortal,  eeanabnehaco 
indioyindia, runay 
infamar, rimacuni, 
infierno, : vEMPACLA, 
iojurtar:  fguecachani, 
Aojurlar, alcockane, 
Inocentes. ans hucharecs 

ÍNTEL= 


UOCABULARIO 


nterceder,  dillapunz, 
nçicrno, para mita, 
nviernos boeoymita, 
Abio, — yirpbafmi, 
ladera,  guirrazo 
ido clira, 
dsor; CUA» 
far,  ¿Znabuan Bini, 
¡gatrijos carsyhua, 
:grima, ego, 
mer, ` Machuani, 
DI, millbra, 
gç elqui, 
vato mayllsni, 
var topas tasfani, 
ZO» ta (lla, 


varíe la bocarmucrchion- 
.. 155 


che; i 040%, 
Chuzsp — ¿afc tubus 
gas, Fupu, 
hdp llanta, 


- 


74 


lengua, calle; 
leon, pumas, 
lepta, caracha, 
levadora, pechco, 
levantaríe, | batarinbs: 
levantar ccËkimonio:tam- 
pana x 40 
lexos, caro, 
ley.  camachicafeclmi 
libratá orto, ¿24pichiné 
librarles uit, 
limar, Caroni, 
limpiare bichans, 
linaje, ayllos . 
literas Tampa, 
limpia colas chufacha; 
loca, Jana, 
loco, yhee ¿¿Jca, 
lodo, mitutara, 
lombtiz, 6UJCAS 


dos ortos dias,  essiorpa, 


luego,delpues, 4rllabuan, 
luego,prelto, pica ptenila, 


luego,i.ergo,  chajcs, 
lego, ivetgo,  bigapaca, 
lugar, pacha, 


lun» 


x e 4 


lumbre, 
una, 


eat 


lava nueva, Pr illa, 
lun: Mana, 


- lubar, ann. 
c lusuda,  buachoc Buca, 
laz, _. s ricuric. 
luzeto,.  Chafis* 
luzit el lol, ` Jllarin' x 
llaga, | _Ecgnira, 
Hamar — nas yani, 
Mega. ¿hayani 
Jena cola» - “tuntas 
dicná colas — buntafea, 
—Hevar, apani 


| leves de la meno,rampa. 


BE. TE 
Mora Fa e uc anis 
Mover, paran, 


A A(Acamorra, 
W 9 MSGOECe, cobclo, 


puca quilla, x 


api, 


macho animal, ` 


amé der a 


madre, 
madres mn aciz bue buatia 


Hay 
madura. 
macítro, : 
maguey, 
(m3jat, 


rajar f! Gn golpe, 


maiz, 
mis cozido, 


mais toftado. 
` mais blancos 
mais dute, — 
mel, | 


maldeziro 


 malv:s, 


(pamar, 


—manancial, 


mancebo;' 
mancha, 


mandar, 


manilla, 


| mañana , 


TS 


ore0s 


Ë ftrt, 


been 


yaehachic 


ehuchan 
cutánó 
yant 
gara 
muti 
baámca 
Ugapro 
muruchu 
m Anali 
-ñacán 
Yabuytuyt 
Ruñun 
baceyt 

` bnain 
nap 
cemachin 
e ghbpan 
0 
mat 
man 


VOCABULARIO. 


ano dieltras paña maqui, 


eno finieftras Hapeamas y 
qui» 
ao de motEStOo,. dale | 
44, a O. 
2aDOjo» maya) 
yanta de indio, ' yacolla, . 
senta de india, Hiclla, 
hentellina,. ñañata, 
Danteca, bira 
ha E, mamécochs. 
páravillaríez dióni, 


DILGO MES, puqarbnaruy. 


parido, ¿cora . 
Daripoías pp há 
60) 


prigol pequeña; pili 


Ls: 

Das antes, | Jallinraemi, 

paícar. | camuns 

pallar, , £hapuni, 

valle, pisañeta, 

nasscomparativo., TR 

nas comparativos 456440, 

naftuerço Dilca, 
MALL haahucabat 
Mi 


75 


aateriapodres — ° sques ` 
MAyo mesa AT 
SETAS bifpacuoñ, 
media noche, . COAUpi tuba, 
- medicina, 4mpio 4 
media, tubn, ` 
medio dia, cóanpi pura 
£b 40 
megits tupani, 
melezina. Milca. 
memorias Jayayy. 
mencar[e, MES 
menar cola liquida, . cayo 
t'ini, bles ` 
 menguar, I Jango 
¿MENOS. pifsio 
mentir Ballanio 
 tnerecer, camancani, ) 
merecimiento mio. Sc. ea. 
22 9 2 leer 
mesa Š discs 
meímo, Gb nó 
EI... > hampa 
metal en piedras: ¿DAMA 
Da ict, yaycuchioj e 
mezclar ebat uni, 


Ez. 


mezquino, 


o mbcha, 
palo, y ÍyMiyacOMO, ` peyay 
Dizfniy, pa 

micdO tener.  máncóani, 
evil, mifaabr 
miembro g“nital, lla) 
milegto, — manaricufca, 
ming, ` €O 
gnira s; ritont, 
mirate cabuant, 


mira d de tuoneda, celtas 


mitad en Colas. putimas 
ENICAA ` | pas, 
gpoca de lervicio. chinas 

“MOTOS gaynas 
moco de fcevicios - Jana, 

EDOCOS, coda, 

mojarles hosoni, 

mojarle. bocesbini, 

moler en batan, -cubanis 

mono enfillo, 
 snondat, ' tibeanš, 
g;onta na, fachafacha, 
monte,CErto; UL 
| MONTON» fto, 
 £enini, 


 mIqordet, 


A 


VOCABVLARIO E 


morir. hacñan 
morteros mare 
molea, ebafp 
molrar; ricuchin 
mousz, fallan 
moder, menear, ¿myacóin 
muchacha, tafgu 
muchachos hucsrm 
muchacha, hasrmibuaros 
«mucho, i,valde. enc 
awucho en cantidad, dq 
n3CLO» cache 
mude períones “amu,yp 
-fauela, Marayguir 
muerte, Huan 
Muerto, Ay 
tUÚgop, s ` nar 
mundo orbe  ¿#umbti 
—Buyupacia, | 
mundo, #icimuytupac Ë 
muado,eíle mundo, ¿20 
kà,  . a MASA 
murmarara gipcicán 
murcielago, MAL 
malo mas 
N 

A 


VOCABULARIO 


Ada. mana ymapas, 


A 
e s 
SAA 


nd Ab, bigyienta Y 

O. bu AI, 
arizo Š £ az 4. 
eb. pacareal, 


aC slo (embiaco,viñan. 
A! Ural cola, ` 20430 


chic, | 
et ina, : puya. 
echos parrabt ic. 
CIO)... peques, 
egra cofa; Y d; 48 
Eg tO Jana 4, 
JEgTas Jana Mari, 
'€i GIO) pais 4y 
¡cun rita: 
do, "tef! q, 
luio, #tappa, 
Me ue, , FER, 
ño niñas buábra, 
ce | mana, 
lo prohioicndo, ama, 
Dehes tuba; 


26 
nombrar, ` fat. 
“Do:nbre, | futty 
nolo.Eas, ad 


nol. tros, r. CAY w. x (a 
rontembre mes eepae rayo 
| mi. : 


nej, ¿ocban, 
nucua bola, . 522. Jos, 

pude. pp: 8 D rd. 
ñu: ibla do, Pbuya, 
n i lado, llantu, 
Íñudos aa 


O 


y i ; 


u J oCalloDa ray. 
ocalionar, raycunta 
odio, "Zn ent, 

odio Fred Ch:cubaba 
oficial camayota 
or ecer, : j chennt, 
ole esmbnpuyedas, 
o Lf | py4rt t, 
Joy, Q nan le 


cle; 


Z 


ol € e fen: ido. ) 
Oler dar clor. 


VOCABVLARIO. 


AZNANE, 

Manta, 
Ollero, — fañiacamayoc. 
olor, | AZUACS 
olor bueno, mtfgni az 2N4G0 
olor malo. manalli anaq, 


ollá, 


olvidar, caen, 
ombro. ricya, 
Obra. ` O yp; 
Orar à Dios. s 
; DÉ, | 
ordenar. ¿Labuan t. 
orcja, rinri, 
orina, hy lpaz. 
orina, bifpaut, 
otinar. htfpacuni. 
oro. OYE. 
ollo. bucamari, 
Orr0,Otra. bus. 
Oita vez, ñala6, 
otüubremzgS, — ayármaca, 
ovillo, CUT Ur, 


mMmutquint. 


Pes el ganado. i mi 
CHH. | 
padecer, : Gcciiral 
padecer. mucbuni 
padre, ' yaya 
pagar, de man ¿ita 0 
pagar penas mucoan 
pajasheno, Til: 
palabra Ami 
palmo, ` capa 
palo. 622p3 
paloma. rp 
palpar, Jaman 
pan. ¿anta 
pa: 1al, lachibuans 
pañal, acabaará 
Papa atlas yrita 
_Papirote, — _. fincay 
Paar, Sega 
para, | pa 
para que?! Jmapas 
pareceralgo,  ricurán 
pared, parca 
parir. machan 
parir, huschacuni 
parteta, i buachachle 


Pg 


VOICABVLARIO il 


Mar tio. ` chimpast. perprivo, VERAPpAL 14% 
ifícatífe,  Puricani, perito. A 
ño. garhucathn perlona, Tun. 
tora micóic. pefarla carga. — lalano 
laro i  ' pijeo, pelcado, cballbasy 
SET — pichéu.  pelcuezo, a CX4NC40 
cado, ` guchas pefilencia, pabuachoncayo 
:ecar ` bucbillicuni, peynatíe, necchanto 
edit. C  mañacuni, pevnátle, Racchacanta 
spa, 0 cafeschimi, peynca ñacchas 
¿lar O Eoftirani. pilar.  _  ÓnmitaMa 
elear, macanacunt, picar, A caminta 
ellejo. | cara» pie, Eh/4qulta ` 
ellizcsr, bipiui. piedra preciola,quifpirue 
ellizcar? tébcinó. — mi, x 

elo, mtllbuay pintas, | qaillcanis 
clicta, papa aun, pilada, . ezrafea Q N 
ena, | a Ka, piojos pra 
enfar. o puyani, pilar. arunti, 
etqueña cola, Pucbuyo plagio | ls pampa, 
erder, ehincachini, plara, collguén 
erderfe algo. — ebincan. plato. - HICCA, 
endiz grande,  cbuy. plomo» titi 
rdiz; £ ` Juta, pluma. Y pharus 
er donar, . pamipachani, pluma de elcrenir. quilla 
DerEGas quedacay. ` cana, 


plumas, 


allimanta, 


UOCABOLA RIO 
plor 3jes Jfúritica, pres der, ¿huntan 
pobre, e ¿uaceba. pro ñ ida, | ¿ico 
poco. | ASA. pira 203 eflar, chivo 
poço, N; alat prcil jbo .. Maza 1 
poc svezos. ñañifua pšcfto, : deca bEcaila 


p 04 poco, 


; p: "dd. | izmufe1. 
pal ila, 1 tata. 
polvo. allbacojz a .: 
pong. Ba aaña biz Api 

| Penis : (Caron, 

por. ` ray. 

pora qule cata: 

f: |l chayta. 
por acutla, aaa, 
por E dond. ° ; mayte? 
por elo, ; ESprayen, x 
porque? Jmar aye? 
portiilo, dica, 
poftema. chapu, 
po lbreso, queer gC. 

poyo. es pata, 
pois x E Puga, 
precio, Chant, 
predicar.  Cunani, 
pregUntat.  fepuni, 


; pics ia 
pi im SI 9 | fesp 2. 
pi'tecapio, 62 Ja E 
promeist, efe i ñ “1 
prous rh h azer. y4Bani 
pio yua LA haze r yanezenn 
pros: tsomida, dal 5 
pto Jincia, ques ¿Fea 
proximo, tud ¿hac 
po; eto, chal. 27, 
pueb b:o, ` > 84 
gue Co cÓ ca 
pie (ta Paca 
palas pisa 
paña. JO, habtay 
puñe:car, a gacmani 
par, | 771 


Qul 


RR 


Ual» máycdri? 
aualgojora cota, 
Jmapas haycapas. 

quanto, Aayza, 
quando, | Rbd 
qUantas veze s, dl ds tinmi 
quanto más, y arar has. 
qu: SE Gua? 


ue has). ¿Pana afunqaim, 

uebraca be DES 
que! biada cofa, paqa faa, 
quebrar, poqués id, 
eucdaríe, qu ¿F int. 
Quemar, Fuban. 


quemar algo g ràpacoini. 
querer, y una ve. 
gue ramaño, may £ 5: can 
galga. yeah, 
quisas Zea, 
qu: Ç: vendra. ha: 2 CO. ich, 


qugr es ely Poyo Dd, 
yicny a pispim? 1 
qui tal, €7Hecoa ni. 


78 


» ç 
Aer, gui rita 


rajar, | coran 
tamera, E š pampajrinmas 
pas ` | Ccayra, 
salesr, “fpu. 
Parody hice has x 
piya, | A CegitEa 
aya ta Loquendo 
Lo yo, Ëq J labas. 
raiz, gap 
razon, Checa cae, 
rëbentrar, tocyants 
rebolcaríe, cochpanie 
r ribir, LI 


r cuna, ¿i Q Ayni: do 
LECONIBES 000 ¡MA CG Ia? Ent. 
Locura 4 Otro. Mite 2) 
Ulea E : N: 


sed, Ha, 


Le: jon: Ya cola ¡uy 1 qa A 


gala hna ¿Ott GA: En 
tega 'Da r. be segundo 
Ié ¿alla , 
reyar, chacehunt. 
Segar! heredad, Garani. 


She 


fegue- 


VOCABULARIO 


—reguera, yárca, 
regoldar, Bipañe, 
relampagos lia llia, 


relampaguear, lis cnn 


relumbrar, rin, 
reloz:ir, llipin. 
 temed: t a Jachapayant. 
remediar, yana) 43, 
remojar, boca: hit, 
"rempujar, tantin, 
feñtz, ayan, 
: š k: PA 

relinó, ` fato4p vequen, 
relollar, camaáni, 


reíponder al que enfeña, 
- catichins, 
relponder llamádo, Lay, 


reftañar,cllanear, tañin, 


s reltituir, copuni, 
ayna puellans, 
rencicnciar, muchani, 

rey ` €apá€, 
Teyna, apar soya, 

a sete, : agintrerio tuni, 
rezio, ginchi, 
sincons Augu À, 
HOMES y sur, 


rio, Ma ye, 
rífzo, ea, 
toçar, Cácont, 
rOçi5, ` falla, 
rocio, Jfullafulla, 
Es dato Cormani, 
rodela, ` baallcanea, 
rOgar, | muchani, 
cOgpar, . mtaycuni , 
: romper, - dliguizia 
EÚDCUT, C (@(Oreonis 
rona, ' €arecbas 
t(cpa,  bhacb ta 
roftro, yas 
rojo, > . Pte 
ruecas callas 
Fuga, cipa, 
tuniar,el ganado, Caflan, 
ruy leñor, ebecillo,, 
MAber, —  yathani, 
(aber el. majar mi/yuin 
fabio, E LT 
Sacar 


UOCABULARIO 


2 car, bortosi, 
acta, b; ac 58, 
ahumar, — cofñichóni, 
al, each 
alar, cacbicoasq, 
ali | llosfni, 


alir à recebir, teriparini, 
alir à recebir. baripasuc ri 


ni, x 
aliua.. cay, 
alrar, b4buani, 
alvar, qušfpiebimi, 
alvador,  guifpichio, 
alvaríe, quilpins, 
alvaríc. qui)picuni, 
alud, alliccay, 
lálud tener,  dlémcang, 
lanara otro. «liacoing, 
(aper cl melmo. altani, 
langrar. £ircani, 
angre, Jabuar, 
apo, harparg, 
(arua, cárecha, 


farisfazer,  puchutscuni, 
favañon. tanupó, 
ya de india, prfu, 


he 


79 
lauze, Aaayanta 
(cbo, ligus. 

-feca cola. ¿Palu (ta, 
decaralgo, kaga ein, 
lecarle., 0 Chaquidán 
lecreto, pacajea [emba 
lecretamente, pacalíopa 
fed tencr. chaquiñó, 
fegar, SUÉNDE» 
feguir. catini, 
lembrar, barpunt, 
feñal, Virauehay, 
Señalar, bnanchanis 
leñor, ¿buyayay 
(eñor, Curacas 
eno dela muger, quin. 
| Chuy» AS 
fentaríe, hianistiacunt, | 
lepuliar, | Pempani, 
(epultura, # 4yachuaciy ` 


ferenar el tiempo, paedamé 
lerenar el tiempo 2/40 


fisan, ' 
espi, amar. 


leprispre ! mes, paraymi h 
ü 


VÓCABU P ARIO, 


La Fl La" 
| lopiáte 


I 


paciil, 


> W. "14 


móf< cis, 
: tantos có nQ aus. eS ica 


de “r Qundd, A aro, lo 100, i os 
fem pr, a viña, f iber, IFE] 
lu.r. ey “£ 7. (babes ` Baca: 
feualla. mba le auc. mijas ; 
fintente de satib8l 9882 'ubir, Qi bs ni 
filu rio) Chayna, (udar; ¿mpi 
fobsr;: chapas, tuelo paña 
f. bat; : C: Dini, lD: ño, Sd oto, 
lobervio, | Apr fac hat, (u: ño alo, ati pi fe oy 
fobra, x pucha, tuftis, | mu uni: 
lui ar, pruebas (uzia ola. — — mapa 
fobre. bíbza, luziedad de perfona. 44. 
fobre nombre, na ali, (G ` << 

[c bicpujat. Jalial, + a 1 

locos cr, yanapani, pil Í 

loza. | bralea, 7 Abaco,yeruas fari 
loga de ycho. gujoa, taa, O U Ipirh 
ol, vel RA, tega de Indios de maucra 
' folicitar, ullapay ans: Query, 

Solicitas negocio pil ding, raleza. gu 
Jol! ae fajailan, tam.ño, 2 
Solar, gacor Ini, tan á ¿CI a, 
luriaríe, — CacQari-aai tanto, | u 
sb los bra, š laani, tampoco, de manaka- š. 


lantam 
+ 


ta lola r Erechica 


t ü vÉ 


; 


áñci campana, Po 
añer Macia pic bcanés 
ner trompeta. ió 
Arar, yr. Th 
arde del dia, chi, 
Ariamudo, ` ata 
ejado, Jaña buscó, 
elaro. habudéuca; 
clarañe; DIA lisan, 
emblar, GONCUCunt, 
emer, mintbant, 
em blas la derra, : pactar 
CUJAB. 2 $ ' 
ener, capiíanmb, 
entr, . kulli, 
entar, bsústecani, 
entacion. . RuatecAj. 
ermino oi, Jay haa. 


cxriblezmanibay Mane báy 
rto, £ €rpà, 
eta» RUI 
exef. dba, 
iempo, pacta, 
jersá, Allpas 
ela solas. ticyac. 
io la, 


YOC ABÚL ARIO 


82 
Uyre, Dira 64, 
ute Bia £3, but aye. 
tiras, `. 60: Ca: 27, 
citar cocesy apra, 
toca, '. Manica 18, 
todo, ' AER. 
todos; uen laba, 
todos, ` Linantes. 
tado poderofó, Mapa al ás 
toldo, ¿Are 
toma, g. 
comad. Ca Cac ana, 
1021 sú IË. bapindo 
Tomar tener, <Batolii. 
tomará cueñtas. 4 ! Ayartr Abs 
tomar preftadoj: mañani. 
 tomincyo ave, guente, 
tonto. VE ¿ banra; 
(OBrO, | poques» 
topár,ehconeras. párictnd, 
tO£C er, | ze ni ° 
ttordo aye, aa 


Ort e, rada. 
¿ostola. aye, exilc: ” 
tos, phd ; Pob, 


turbarle dé miedo, Más: 


: ¿Lbarini, 
titmia de animal, mdd. 
turbios doneboyafca, 


Ss 
nn jk. 
[ A 
e y 


VOCABVLARIO; 


toféf. bz nn. P Y 

toftar mayz, emant, x V 

to'tiado mayz. - hamea, pO asa | 
trabajar, Jameani, 7 Ltimémente, quepa 
traer a-cueftas. ` 4baáarini, ` . Malo | 
traen alzó, 4pamuni, vitrajar, tamini 
tragar, . mi punte vwmbral. Pm up chacan 
trata, €gucbaytay VDO,vpa. _ 1216 
trcbolyceva Lp iva. vna vezo: kfúutmita 
-tiaíquelar, Fitund. Vatats Latón 
trips S, chinchmili, wntaríes hasácint 
«¡ilte, pat ftñbutio, Vico; | £apay 
 trocar, Fanting, Vía. Gila 
ttompeta, - Equepas vid... ¿mini 
tronar, . €unin, Vadcears cotmpani 
tropecar, mitcant, vaguidos — bmámujuc 
tr OK o Eolica, Valer ` yupaymi 
tucrtox e balla D Dáuj, valle, - pámpá 
tustia cola, DICCAy Vondera ` ynánc ba 
Lue:anos ; chi lira, Vara, Fai 
tullido, Su eb. vareitadóo,  fuju/uyu 
turbaríe mufaní. waron; CAr4 


velo dela i mugër, rará 
valo de madera, quer 
valode plata. - ¿“lla 
ay lopara beEcr, dpTana 
Yalur; 


valura, coba. 
vaziar, bitbaw, 
yazio, couJas, 
MEN Pampa, 
helar de noche e etpñani 
vellacos ` Panalle, 
vello. Millbua, | 
venas, £ircd, 
venado. daruca. 
VENCE». atipant, 
vender, 74118n8, 
vender, ráuticuani, 
vepgaríe, “aynipucnni. 
venir. omite y 
ventapae : 660; 
ycotura, cufii fami, 
Ker. lricuni, 
per. vLAuani, 
verano, rupaypaz oa, 
verdad, : checar, 
verde. | tomoer, 
verdol liga. llata luto, 
verdura octaliza, yuya, 


Tera ye iyi te per.p tuçacu= 


Bi, 


yerguenga de hóbre.»/la. 


UOCABULARIO. 


81 
verguengá de muger.reca 
veitido», ppacha, 
veltirlc. — ppacballicuná 
veftic a otro, prachallichg 
ont. 
AAA mita, 
vida, CAUCA, 
vida Wena nop G= 
fays:. 


| vieja, A 03, 
viejo, má bay 
vidrio, (uc s 

Viento, uay 4, 

vientre, bicca, 
vwiol¿r donze!la > Paquint, 

“vituelas, muyu ONCOY, 
vifible,. . Vicuric, 
vituperara. caminty 
vocablo. fine, 
voluntad, MUnAY O 
Vomitar, qaebaan8, 

Abon. tacfana,. 
yaquima,  fencapa, 
2ugolo °. diu YI, 
Y coo. 


q SN 29 s. ed Mi y A Set Pago 


Wa idea 


ymagena . fcchay, 


yn | rinb 
yta, epojo, sl dans “y. 
paña yra te: ter, pe ant 
E ina; ya tenexv, | ys píñacunt, 
ydolaira, hraca IA yfopo, x cba land, 
ydolo. x tiara villa, yaquierda mano. quna 
yerüas a cacha A 
velos. x Penas 
ygual. cufealla, | 
ygnale paña; la. 
ygualar. ` )Yaczan i, y oG, 
ygadare q Jrennas tá — 20irilla a. atíaS, 
Luis. li querida. Zumbar, yaa 


à FINIS 
AA es Mi => A 


BREVE x ep 
VOCABVLA: 
RIO QUE COMIENZA POR 
` los vocablos Q duichua 2% tiQ- 
cado del p: puffado. 


En efe Vocabulario > Ni para bufcar cmo, i 
bara pronunciar los ve cablos fe adviér 18:9 7 los 
Indios, v/an mdijer etenente de la C,) la I. yt 


ami , Y lo mebno es 4 la y, P la 0 VE) ar Int, 
aru, Cunca conica, 


Trem en el vocablo que efturviere efhe pronombre, 


dem,quieze dezir que aque! vos ablo Gguifica lo Don 


no: que cl proximo pretadobtá, 


K2,cbicha, : Aca Jhertas hominisy: id 
aÑacuni hazer ZZ acani,proleerfz, h. 
da Aoeçuni,ióeOs, 


| 
y 
I / 
+ 
I V A 
Y ee 
| 
FI 
MIN 
Ki 
li 
' 
"JIM 
I: 
AN 
il ` 
l` 
INS 
IÑ 
N 
Ñ 
SN 
WA 
HÚ ” 1 
¡EN 
IWIPNY 
! 
n 1! 
! 
| 
I ul ! 
| 
“1 y/ 
EN y 
HE 
) | 
| 
| | 
| 
"s 
| | 
li| 
/ 
o , 


| alias Du: ai fasar 40br0s | 


UOCABVLARIO 


acabara pañal, 

204í20Ca »efiariajo peíotero 
alchca mucho: 'NGAMEPO, 
ate ha micóo 1 ca sidad, 
achcimita sm. codo Paz < 
achinua quita fol. 

achíoi, fora: dar, 

aci uni, robrfo, 
Acipayazi,mo, as 
Acliani,cfcoger elegir, 
Acllacuni, dem, 


 8cliu stargamudo, 


€ casi, domi ar, 


—aclurfaya ae india, 


3 qua,chicha, 
abuani,, texer, 
ahuacupi. idem, 
ehua,brdimbre, 
ahuacunastelaro 
allco perro. 


, @llco huacan, au llar. 


allcochani, 4 lajuriar, áfren 
Lar. 

alli ainsbueno, 

alitani eonval cer fúltaro 


pd 


ye 


 AChini gemir, ° 


alirchani,aderecar alzo, 
alichini hazer Ç: "n aotr 
all im,bie ñ ela, A 
állitac: 1 bici ña, 
allinanca. PUEo 4 poco 
alilllamamn:ta dom; 

allin cani bueno ely. 
allpa, jerra, 

allpa caca barranco, 
allpa colñi polvo. 


| ellving i i Hair, 


30m no, probibiendo: 
amira Arz tr dq, 
amachani defender efeufas 
amara,frpieutey 
1aM4002,0b8l fabioy 

a Minlteney haftio, 
2Dumudo, y 

anna slna, 

anac dara, 

añ alla, Lormiza, | 
añas, 200 ri la, 
ancata,ca] abaco grande, 
20casjazul. 
ancha,may is valdes 


ànchuni 


nchuni, Abartarfo, 
Inchuchini,apartar, 
nchochtoldebontar, 13 
BC, ner. ' i 
incocani,brindar, ' 
ncoçabacusi rinqa 
nta,alembye cobre, ` ` 
nyani,reñir depacabra. 
nyanacued reúsr dos, 
p ani.llecar,- 
pamiuniiraer, 
ipachiri »azer llenar, 
palanca; :4r ana, 
ip i,macambrrá , 
epichu camote, 
pu,fcños grande, 
pulcachanisenjoberueper. 
Ja: n its 
Ipuícaeha c, Ffoberiio, 
¿quilla;da/o de plata, 
rrapa,Zelo/¡h, 
rguniementonar la mies, 
1d fe afimándo, | 
armani, baña, fe, y 
ALmacunt. Jato) 
BSLIZAS COMparatimo, > 


EN QUICHVA; | 


di BÍO 
ashuan,¿dem, JS 
aslla,poco, 

asllalla.muy pocos. ` 


- aínani, echar olor def, 


alnac,lo que huele, 

aísipa, x5quimá, 

altaoi,acarre A ` 

áftacuni muda fe 2 2 oba Cà 
J; 

atshuallpa pa ha 

Blijaguero malo, 

ati molcoy,/l ño m alo, 

asipani, der, (el, 

atoc ROTO, 

auca,enemizo, | 

aucand batallar; 

aya, buerpode muerto, ! 

aya hue 1 Jipui nr. 

ayaásno chucuui, 4 ás, rbd 
Jar, 

aya ham, pintpni,;2 Mm, 

yap v mar. Calanera, 

ayçaniarrafhrar, 

aycanirlenar dediflros 

ayçani, #rar, 

aycha, :Cérpts 


Ay Tú Ji e. 

Sinta yusa mes, 
avhioi,r econgar, 

ay ñicuni,; dem, x 
ayñiéuni.cmiradezó ry. 
Wyjucni,Zašr. 
#šyrihua,me; de Abril, 


` 7 


A,tómáas 
4Cachic,tomad, 
cachpeñafes rifes, | 
cacaútan vemani diff: ehar 


fe, 


Y” 


aN š dl 
cachuni,nscra, ; kË 


—cachuai,cuñados ` 


vechuyerba, 
cachu cachu pato rn 


aci 6/8 pana, 
cacim;en vano, ” 
| cacillo de balde, 


cacimanta idem, 
Cacill da quedo. 


- Cac uni,ra/par,re frecrs 


¿ : pas 
cacurini dem, 


caeunigobar barón 
calla,ruétas . 


We callsmpa, hongos, | 


callarini. émën€car,, 
callana,cacuclóstio io. 


excastio bermáno de madre callpa fuerca. 


cšsçan,elarfç la comida, 
corales, elá la fsb, 
cacheniyembiar. 

cacha yaenfajeroy 
cácharini Jlár, | 
cachatpayani , defrazkar y 
| AUAT y 

tachiya, . 
tachinchabl/alár, 


6721)pamanio,por fleycój 
calipani.forgejár, 
clquibisempedráro 
collu, lengua. 
cam in, aQ 
cemcuna,yofaral, 
cammantra y coma tt guiño 
res. | 


camay. 


i 
a E AMIA ' 1 


amáchiol mandar, 
amachicañimi sy. 
'aipañi,erzar de ada, 
Ámac, Criador, 


amantmisteber ven Ls 


¿mai imbraperejr, ] 
imaticUni,2p2re Jy fos À 
amayocioficial., | 


midis tajurtar de palabre 


amuni,má/rar.) ds 
ahayay o stebrajijerba, 
abcant a. 
ancina dador. 
anchaspariotortal, 
Ancha Cimente rio, 
`aninl,moydeb, 
anini,bicar 1 Ade. 
apa.palmó, 

apa Fúnas2riá-¿o/a, 
pac, Re) poderofo,s 
apat ricoillufre, 
'apac Dios Dio. 
patah, | 
 apchi,calana perfone. 
tapia masZblenso. 


apinigolar z Ërujar, 


PE QVICHYA .. . sÀ 


Caguey # baie nta, 
aqu Barba z nixada, 
Caracter pe ld WN 

Cata sale Y 2 rere, 
Car, colar Ja, salva, 
cára *anaca lpo, 
caran, CH de comer | 
catacha, Jar j reña, hb, 
carayh 104 lá (Ba, 
c.tcuDi,Z A¿yr8r, 
Cati,yaen. 


| Carpastico, 


E? Ip Dl tegar che árás 
Carü, lexos. 


:Calcani Pe PRE, 


cálcachi Dtspegar. 
cálpant, tbarejidro 
Calp 4ni,4/far bot (04; 
€aloi] bal o vita 


caftun À hablar el ganádos 


Cërani leclijar, 
catar bilay iru er Hero | 
Ds di 
atin] fizuirymitar, 
camu mercado, 
C;uçahi,yibir, 


UOCABVL À A RIO 


exuzichioi dar vida, 
avi; ¿barbigote, e 
apli — 
CAYERA anA e 
cacas equis 
caylaosrer tas 


Se A S 7 Vi ' ; 
coyllo cabida. S 


- Cayga,zpr, 
ayna huatatndñs, 
caypi, aqu. 
€oyta poragita 
taymao,éa —  . 
 Cayra rang, da 
exytu, bio, 
ca y vinisdesletra 
x ei De 


| cochapata,egla ss mare 
covoi.dar. 

cocuni sofrecer 
cocuni,darfo a fi mejitós 
collananexcelente. 
collca,troxe, 
«€olicossárrete.! 

e ochiniat! ai id 


cof mani. rodafa x 
| corota,turmá de antmáls 


—colipa de sere; 


cullqu:ypiat a dineros 


COM MUZCT e#eršl, | 


comer ¿HET de, 


compl, ropa preciga, 


coma al moler en Pred, 
“counctal solritar, 


coszth ¿ foz LAN 


ronchosbefes. 
contorini,arrodilArih 
cOncor rodila, 
coñini,e far caliente, 
eoñicbini calentar, 


coñisraliente.abrigados 


coñié. pueyusbaño, 
¿opa bajurad 
copuniste/bituira 


-cora,cizána, 


cotani deferuara 
cof cóni ¡ONCAF O 
cor i eros. 


Í 
. 


coipacháni,6o/pedara 1 


cosnisóeñi M. 


DE QUICHYA Sy 


ñichini sumar, 
O nah 
tl doprisndrs, 
a Tayna Brinst/de 
yà ami qA | 
y conejo deindigs ; >, 
yur la. 
Nada 88 ras. 
chi runa digo 
huy ° fans 
chuni,zertar, 
cupi,24z43o, 
ileniob ener cof anillas. 
llachini š Pamer eak 
Las. | 
lcu.tertola arte. a 
mu, corcová.. . 
imi CorcoyCo¿d0s | 
qanda, 
imallan. ayy poco Aga... 
an hyataog4ñR9. 
1n3n manta, de agil e ade- 
lanos 
31040) punchau, 
nani acm/c jara. 
pra A 


AULA A tr Á 


| cunani predicar, pe 
| çunca,be agargtala, 
. CQUIOryl Ë AY Lo 


curación Cácigue Señor: ə 
Chrani,c4:4r, . 

curcu, MÁdero,, 

Cura, gaf200, 


 carut, all, 
Y carurani, den asar, 
— culcachani. en parejer 


cuícaila, 9gU3b ' 
cuísi, dicha ben? are 


.culsicunt» alegraríós, 


«culsichinl y Alegrar confón 
dar. ago 


: oda Mo 1 
u cnfsicuynioc, zbrief, | 


quési. culsi. Arana que Alla, 

 cufsilla y mon A raka, 

 Cutana E al, 

curani, moler 00028 empita.. 

drá. 

cuti, bez, 

cutini. bolveralluzato. 

cotipuni. sdem. 

sunichiph ripuj Ñ 
suda 


haa E A e ah 


| 
IS 
"HEI 
l 
HII 
HA 
Ti 
IU! 


DNI 

TA 
1] I I 
|| | 

11 

141 | 

1 

MH 

ANI 

Hi 

MA 

| IPB 

| 100 

| AA 

NBA 1 

Il 

IAN YN 

L 

! | 
4] | 


- VOCAR 'LARIO . 
en doler e atado Chella, hoja demas aca 
EUyart mapa —Chéllana. IL, 40 
ds compa “aha 110 ni rociar, j 
rO. | x cha iba 12be "ado ` x 
qua osbyia, thise dor Coral ' 
Eu care su delos. - Cútigólico. pus hera. ca 
Cuy v M, fil da SD B Ehani precio, E 
pl mena En ¿hapincs al. &bzeC ara a. 
cuyacini, muntar. ` ÑO chaprini. fac mdirropay ` es 
chaca a í s. chapuni. hazer barro, 
thacstaqk. chrlgrar. e Eno quí. Pie pierna, dea 
chcip Ae A? quello; la chaquin fécar/?. al70» 
ch. € FER par 2: de | cha qui: h Ni enxagor 
. chacav=an. £ az aZ, e | chaquibuaomi, tenga ed, 
chacayp alli 0 S Chatin.c: ena, . 
chacllon Nara ipara tech, Chatqui. .Cecina ta/ajos, 
 chacchuni. remdr, ` ` Chaca lazera, 
ch scnani,amarrar, dea “Chas ¡5 corres. | 
| chacn-ni cargaba, y Ebrdaijatcabl 
|! |! e char La heredad, > is "en al: 34 chini entregar, 
WN : chac: EA melelay y azi Chacal .& a fay, 
u pedo “rara "h 2upi puuchan, Medio dia, 
chas Ori rocas , chi 10) (Utd. media MORE ` 
chabusscrada — i chauph.en medio, 
 chahaant ordebáf. chay. fe Doa 


I 


Chayta 


ch<.huar, C 454 e gfbumo,, pu iS 


DE QUISHVA; $8 


layta por dy cbihuaca terdo, 
layman,2 Ay > chillchini dangára. 

laya ga. lee Lp. ch'inpa.dela araba, se, 
la yatouni. llegar de) lee chia pavi bas 

Er š w qa cbinescriade deformieios | 
13 y chini. 2certay bz 32. china, g xd en: 498 Y ales 4 
da, ; chin iCarini deje aba: coo 
laYea. Velar -Chincach BL Pes d:1álgos. 
ayilam z /. ša E a) ¡epale 

ay anta qz AB, Ga ehiqui,d (dichas 
agarra delones delos chiri. fr. "P 
ayna Eleueriro, . £birin. “ea fuss 

AyI39 ya 15 por 4329, | >, chicisi e Aeofíto ° | 
cca derdad. Kisi 1ga mi dem 
¿Sa Neda lero, ` o En ira lado <ohado, | 
tcipui f fudeda,. ve Chifs;i tarde del dia, 
ECaderecha. 0000 Chifsi jan 2uecDCeeya 

eta hini enderecar. A 2 

ecoini aborrecar, T y  chocani, bd Ar. 

cba mitad en moneda, Choclo merda, 

e hani Z 2 ente 24% SN chos li ya. ri ys 

Ica, Las, tanto ta MANO, Cho: EM ¿her Eve 
¡callam,no. 4M maf, Elo: cho,cabelí 05. 

ically cachun ha,  chucchu.fyiadeca 'enturá. 
chu muger pr: nada, ` chucchuni. tener ¡130 afsé 


cuy ¿far pt cala, Chu hau. Pase), 


L. | chac. 


ES 


a sa ; 
chucunieefe, ` 
¿hocucani. temblar, 
chnllamaidtarrio. 
¿hullun remojo ¿efe algo. 


: chullue hiniremojara ` 


chumani eJtnrrir. 


chuoca diez. 
ehoncanispizar. precios 
chúnchalli.tripas. 
chupa.coja de 4 abel, 
chupa poftema, 


chupayani,bofamatf@, 


chuqui,lanc&, 
churani-ponero, 
churani, echsta 
churi bs; o dela 
churu,zaracel; 
chuflac, bazio, bueros 
chuflsni faltar. 
chulsic lechuza, 
chaípr bola de indios 
eholpá, ef he erfquás 
Low 


VOCABULARIO 


E Agadil 
mn saq ni harta 
çacc apucuni.abitar Jen 


_ hd 
champl.faxa Cedidoro 
champillicani. ceñiyfe.. 


cacha gacha,4rboledáo, 
sicini AYAASY e ; ; 
4 . 
cigipunchao, dj4 de Aus. 
a now ` y > i y Q 


qacmaoj.puñescari 


gicrascoja. TETAS 


| camáni. d° Jemfaz,, 


gay panchao, 0 Le 


Ps, 


- gal. dicha yentara; 


Qampa, mA 0x0. 


S qtpa.folo» 
` gapallajy mo falo; 
-—gapai Coyajrnica ayaqa r 


Sapi, gapamán. 4. “t 
buo, 


x cápivraita i 


çaqueai,dexar8 


gata ee. ' 


DÉ QUIÉHVA > 


aran pejo de plata, 

atubi pifar. 

atini, ombres alay 

cauna.mlmobada, 

cecani.tia/poner por VB ter 
FO, | ' 

c ecantihi. afonrkrvinici- 
d Ae 

cozanodrotar lofomirádos 

CECGESCINE ZAR 

geccehuanmi, de hgo comhe- 
2 

gencarmariZs - 

goncapas caber uq 
ETA 

Çeque rd; 

ceqúeni. rayar, 

sao, 

Gicin.forects 

gim pa.maroma de cuero. 

El ycani.e/tar afomado, 

giuchi fuerte,valtentes 

cinchi,rez40s 

ginca,bela, 

yipgicant marian 

sien alegar apretando; 


gipicuni, abogii je q 
girand, ca; 

circa veda, 
çiraCavber2, 
glrcáni/ongral, 
ciriniecharfes 
gisichini.ea bara otra; 


i cifpa. CepCA., 


Gilpaycunizacercarf. 
cocyriniyalcár del kefé, 
COcCO.cánas. 
çocoyaniencaeneeer, 
çua.ladren. 
cuand, Lurtar, 
guacuntident. + 
guachicuni. burtarme lt 
quetengo, dy 
cumac.cofa hermofa. 


- cumani, fer Ecrmofo. 


cumachini.kermefzar y 
çun€a, barba los pelos, 
cuni.er Ja larga, 
cupay demonio) 
gupi,de ntofidad, 
cupini de ntofear, 
sureuni/éçer, S 


= F < 
— 


HIP 
I! 
i 
Ñ 
i 
lI 
ËH 
| I! 
| 
IA 
I Í 
"il 
| | 
| 
I 
l 
' 
I 
uN 
l 
i 
j 
"Y 
Ya q 
I ls 
l 
| 
ll 
| 
IN 
| o 
IAN 
Í 
A ! 


> A 


' 


/ 


AAA > (¿FI H WS 


y - 
$ F 
ANN 


AE 


h;mpatu,/2po, 


$ 
ys ` 


h: Acha arbol, 


E 
SAN: 


leda, 


hachap vequen; goma be- 


fué 


hacu.» emos, 


hacuchic vamos Mbi, 
Dacu,Z4rina, 1 
bhahuaexcima, 

h; húzpico.fuera ella; 
hallimani.aporcar, 
Damca.máis tofjado, 
harmcani tomarla. x 
hamchi dfrechos. 


hampismedicina; 
hapini cuya 7; 
Hampisponcona,bechizó, 
amu )2mancYa. 
homuni.venip. 


té, 


hatouts Al entender 
hanaciólts arriba, 


A hacha hachá,arbo: 


VOCABULARIO: 


hann ide, 

yr a SS : ç ; j 2 

hanarpacia cielo. 

hanto.coxp, | 

Hháucuchani, faltar e% j 
CAL: BN is od ë 

I "¿W 747ioh; 


l 


lapanirecaldar, ` 


Ada dj Y A Z" 
111 gy a nq oy 
BD: ËE, y comer. 


h 
bacuaseni Zokarala, 

j 20), 

h | 
haràuini,casray afsr, 
hartandatáxár se Hora ari 
halpioiftarnarajiar, 


- hatecobicdos, 


hatallini: tener cón lá má 
NÓ, 
hararici.lenántar fç, 


q hatun gran: pd ; 
° haun oncuj pejtslencia; 


ha:untan tiumani. habla 
hátun pocos imes de Febri 
FO; 


1: .  — hatun ohco; incorregible, 
hámurpayan, confidsrar, 


hata lodaciódad, 
hancha Cruel, 
hauqini z4r; 


 bavic u 


“EN QVICHYA; 


yaviCunlyygtarjes0 afeyo hocochini, Dumecedcceers ` 


` 


tarfe. 


ha yacshiel,amarfa cofa, 


nayea? qitanto. | 
yaycapmi22sando; 


yaycacama2bafla quado? 
yay Camanta? de aqu ag 


tanto? 0 


137 capacmitquanto bale? 
12 y Camit3guatas VexEs. 


1ayllini,cantar triunfo, 
yay]liaquel canto. 


ray refponder llamado, 


ya yra,floxo lerdo, 

na ytaniscocear, 
richani,derramara 
1illi,caldos 
11llu,golo fos 

1103,4/5; dela manera; 
rinatac y afs: mefmo, 
liaantin, todos jantose 
nani, hago afsis 
qui, hipo. LS 
1quinishipar. 
10Carini, algar, 

1960 humidosmojado, 


86 . 


mojar, 


hu, f; que meplaxe» 


huñint concedero 


| huaca, y delos 


huacani llorar gar; Te 


“huacaychani,guardaro 


huarpis a parte. 
huaccha, pobre huerfanos 


huacha cucuni, empobres ||: 


cc 3 
huacciaycuyac , mileria 

cordiofa. ` 
huachani, pario | 
huachi1cuni, dem.  .; 
huachachic,oarteras ` 
huach1 flecha, 
huacbini, flechar. 
huachoc , adultero fornis 

Cdr!0s 
huaci, cafzs 
huaciehani, hazeo cafa, 
huaci huqui, rinco de cafe 
huacillim,dazarfo borrarfe 
huacilichini,cazar, Lorrar 


AO 


<= hunco, muela, 


Ço hua 


A — == — AA š = - = 
- Ns ar — = == == em >. a > - — : 
o > š < L AU S=šx AA 2 
, e 2 ` ` - E $ Ç 
— Q w - - w ` 
` W.N e A _ m M - wa. N wu wr. = < a 


— 


Y 77 


4 


LISAS 


kas ° 
` š : > Š ` ' 
# " 
ES e y 4 
Š : š 
€ ` s š 
” r: ; — f 
- F W 1 I ` 
o A y 
/ l I 
j 
L L L MARA wS — : 1 
K. L LL LU K - : = z 
A ` 
¡y 


r kad: 
Ki a de 


huacra, cuerno, 

“huac: 'aniylar Cornada, | 
hurt, dir golpes. 
ho: £.coni 9 diciplinarfto 
hojAampruadredes . 
huscyaniliamara ` ¡ 


hun, raza, 
hoxhualla, 22) HHO 
h; MiC2)P0C04 .. 
Amore colar, 
hualicacicu: ai y ponerle el 
"cold s 

hoal lcancaradargapradel 
hiallyar galdrna, did 
huaman, halcon, 

huiu, ravimbalcarharco. 
h: S4mpumany: Yeuni, em 
| barcar fte s 

"h: 11409 coz, 
huapanay'aeortegi He, 
huananiy> E nen, darfe, A 
husnachiai > COFYCat> 4 
de "10 e ud 
hu cata aramboy, de 
AUN sya. yt 


GA, 8 


< VOCABVLA: ARIO 


huanci, ¿ OVAS + 

hua: tita onconi, tene 
buvas, 

huano, eltiercol, 

huañuni, morir. 


 huanachini, ma PE 
ha 1Yiidda mio, 0 hija della, h 


uəanurray nr mt 
rrendos i 
huaquiosa/gamoss.. pon 
huaca; valjo yes, 
huataca, honda, au 
huaracani, arar 5 hond 
buaranca, mil... be 
husrcuntrahorcar,colga) 
huarcuna,borcasefcarpid 
huarmi, m tsgev, 1 
haarmiacun1, pra 
huallas /paldas o 0 
huafcar/o gascordels . 
hu 104, 410 1 44d: 
huitampi,en cada oq >! 
huariniy saw y 
huacay haaciscarcels 
huatecanivacechar;: asi 


¿hu cani, animar! of 
¡ huacunis hechar menos a 


alg 


DE QUICHVA * 87, 


alguno; `` huchuy, peonenr» 
yuca, fotoymirico. — huchuyila, ie “Or, 
saugani;v/ar efle pecado huchuyllachias, acortaró 
nauquies hermano, “humpi, («do e | 
Mayaca, talegos humpini, aca, 
mycani, arrebarar, > huñinig onceder. 
Us yco, autbrada, hunta,co.a llena, 
uaycunirandfar, — — huntaíca, idem, ° ` 
uayllapampa , cayana, honcachini,bescb'y; 
prado, | dor Bud huntan, eltár lleno. 
uayllun: amar co afebtos huqui, rincone A e bl 
uay ma , antaño, | urcunie (d:ar, 5 el 
Uy na, mocoymancebos burcumuni, ¿Lens gio 
¡LAY Ta ayre Viento. ULEU. agajerr i 
uaycansbazer azre, — hu:cun, Gegjerav; 
ljayrachini,zaYyentay, | hurcuna, ba:rena, Pos 
JUIY Cani, nadar. > hureuni, defcalabraés. 
)UC, Vaosorro. 000 huy hai, criar animal 
luclla,yxzo fl, de huy hi ° mel animal, 
tuc hamus diferente, TN 
uc fi tia ná palabras t" | E | 
puc (imilla, va bocados ` E 


bucllachacuni, idenavfe, 
uc ha, pecado, de 
huc ha, negocro pleyto, -..lachihuana pañalo 
huchalligunispecar, == Hacia di iémidos 
killulla llacilas. 


L Amba ecada de Indios UN 


Il. Lacan, defnsdo, 


! R 
L 2 + 


VOCABVLARIO 


llacilani labrar con acue a, 


jlacllana, acuelas 
Haha, bucblo, x x 
llachuanklamer; 
llama, Cayneyo, y 
lamamichic,pa/for, 
llamcani. tocar pa pay, 
Bamcani, trabajara 
Hampu, blando, 


llampochani, ablandar, | 


llamra; leña, i: 
lamtscuni, haxer leña,” 
Blanca, greda, 

MDantu, fombray | 
Hancun,baxez fombras 
Hañu, delgados 

Jlapa, rodo. 

Jlaquini, reney pe fay; 
llaquicuni, idem. 
Jaquichini, dar pefara 


llaquimana , perfona, fas 


triltez a, 


laquipayani»:e7er piedad 


Batan, pefar mucho, x 


djacanani, dejandar a otro, 


latancuni defamudarfez ` 
llauças bava, 


MHauinisrerrar con llaves 


laura, layeu que fan los ¡ 
dos. | x 


Jlecmani) rebofar, colma 
| llica, Jed, ! 


lliclla.manto de Indras 
Jipipipiaire/plandecero 
Mipic. rafopfeda Te, 


- Miquini, ra/garo 


llin lio relampagos 
lin llinsrefolandecers* 
llocanipandar apatasó 


- HNocani trepar. 


Mocila,dverida de acuqa 
Hocíias, (atiy, | 
loque magul, mano finie 
a AO | 

loccicmacij, hermano d 

madre, | 
lulcania ref valar; 
lluchuni, defollar. 


- Halla mentira, 


Hullanis mentir, 
liullacuni idem, i 
¿llulla 


EN QVICHVA 


Rullani, engazar 
lullu,rmpollo.tallo. 
Dumpac, limpio, efrejado, 
llumchiniyez [amara 
luncani bruztr, 
lluranistapay a piedra lodo 
lutu llutusverdolagas 


M 


M Ayen;  ! 


7105. | 
NIPass no me haras tanto, 
NACani,darjaporreara ` 
NICaDACUD1apuñetesr/c. 
hacailini. abrarar, 
nachachuay.cumlebra, 
nachani, emburracharfe. 
nachacunt:, ¿dema 


nachachinisemborrachar 


d otro. 
machay,cseya, 
nachu viejo, 
NiChu,iguelos 


machayta , pues vea 


. $9 
MAC!; Comparero, 
macma,cantaro prande, 
Macun,grana fina, ` 
mattasmachachon, 
mallini , provar guñando, 
mallgat,o/anra, | 
mallquini,plantar, 
maltallama > carnero mea 
dianoo x 


; mama madre. 
_mama,meral en terrony ` 


mamacocha,la mar, 
EDanasgo,nerarrYyoe 


| manall Lima o. 


manahuan UC»! mmortal, 
manarollquivos , el ¿98 
no tiene plata Ye, 
Manachuc, “OF VEA ¡LPR M0 
Man. l2CIDlp iu xo, 
Manaracubuc, adí/10. 
minataCuhirap;es ques 
Manal,20 nç JULEYOA 
Maánatals”t rempocoo 
Im nanti a 70 
manathypedrr, 3 
mañauppeair prejtados > $ 
Miatid? 


ST f 
ARAN 


. 
, ñ a —— 7? 4 
“Í N 1 
AA DI DIT ct A L... UA AMS KU BH -— 


IM mantani, 
| manadez3a. 


¿h VOCABULARIO, 


mañani; 12 preftado.. Md tisa effes 
panca alla. “s Maytatl,por donde, 
manchznitemer, - Maytapas,por dodo quiera, 
machacv siqi, aremori zar. maymam  adorñdes ` 


AN maychaypintdondeefha 
 maychican;ze tanto, 
DY psChámitzuand: 0 
May Manpas ,a donde qui 
yaa de. 
2 my ñnimpi + 2 Vezes, 
may antampl aras Veze 
mayC. mi qual / dellos, 
Imaycanpas,ualqutera, 
mayllani, lavar, 
mayllacuni,k ¿Var fe, 
may Cid,” anoj0. 
Mmaytuni), hazer manoje 
Mayu, NO 
m2ayupatas ribera del Rh 
meca lato de matetas 
micha 170 e [Guin 
mich an iyme/quinare | 
Ini chinipajtor caro 
michic, Pa ftor, 
MiciCa, dice 
¡LISULiCOMCIO 


maidoVoc. adeudado, 
Mmañiúbmicani,foy fa des 
dore | 
mapasceramanchha. 
mapachanismancharo 
mapolimi, palabras defo- 
nef `e: 
maqui, 12190. 
marcani. levar en bracos. 
marcu, artemafa verb. e. 
malcani-bulcar. 
maltarinirdeciarara 
maf murcielago 
Mataras EYtáo 
Mari, freate. 0 
maciyyafo de calahaco» 
81); üc cof yel. : 
maucan,e har yicja la ropa 
manca chini a har laropa 
Má yd Hita | 
| V d muc 


FN'QVICHVA ' 


micuchint dr a comer, 
MCU ya1102. M1, tener 
gana de CIMEY 
nicuypachasora de comer 
micuyta rutanis hazer de 
Core ey, 
nicuymanta:. h: tiñani, 
- morir de hambre, ` | 
Dillani,"-»er afcos ` 
nillay, cofa torre, 
milaymana abominable, 
lb puni, regar 
n:llhuaslanacpelo, | 
incan alqailay perfona, 
hinacuai, “oyaY 4 olyo o que 
me ay: «de. y 
mocha, paffedo m, Mañana, 
MPCha ya dia de ellos. 


iqu. humedos ime dat ; 


FA, 14: pp ° 

Mrachini,xshí- ETA 

Mearanay agar 

pru: mel dilco, 
(quihuanmi ; Jabeme 
eN. 


qui a(nic ; olor bueno; 


pri 


milquilimilfonjer-, 
miílaétan rürani , dex 
Miffa. | 
miflani, carr "a! juegos 1 
miflacuni, L dem dl 


 mitlahuanmi 5 perder al 


j#zego, ' 
miltanacani sapo llarg! 
Miras dex rie, PO 


2] miracun: hazer mt de 


mirarpi, a j temp, ade 


mi cani: Yopes AY y 


miticani, har, 


miriciinuniy hiw Luyena 
E | 

mocch' ni, ; en, jaguar/e lá 
C ds gd 


mocchicani, dea, 
Moca arrojo, 

moc: ñu də en. maderán: 
foco moco, 4d0J0 | 
t(noíConi, (oñar, 
Molciy, Ficha. ` 

—IROf ir, +6 y, ) 
muc a Ea e; 
muchlani,adorary074y.CPe 


Mus 


muchavcaniysdem, > 
mychaicayquisf lsdar, . 
muchuai,padecer» 


muchachini,ca/dizarspC o 


ndY. 


I... u yE 
WT mucuni, mafcar para cbis 


Ce ; 
mup.muhubs fer lla, 


- pmucucuyroronilla. 


munñaspoleo de lo terra, 
(MUNAINDI,IUCrC7 amara 
guunays Voluntad, 


—munapayaniriefear, 


muru muru,cofa de Varias 
“colores, t 
mulpanitdesvariar, ` 
mulpanisrerbarfe. 
fnu:Ca, mortero 1€ piedra, 


S priirl.ais COZAdOe 


murquintoler, 

muyuniandar ala vedoda 

gnoyuehiola hazer andar 
4 la redondds 


VOCABVLARIO 


N Acani, abrir tes;: 7 
-DAnac >, cofa rexta fue 
de o. L 
nanac; muchos en númer 


nauan, tener alan dolo 


nanah 130mi, tengo dolo 
nanachinisdar dolor, 
napaycuni.fulsda re 
ninasfuego lumbrey 
ninata collini , cubris 
fuegos Ys 


ñay)t. 


nachutyat 
ñaca, denantes: 


ñacallam)poco ha; 


ñanilpa, 4 Vexeso 
Natacyotra yeso 
Sacaniymaldezir. 
ñnacacunirsaldezirfes 
ñacatini, padecer necefs 
dada yt 
ñacaricunisdem; 
ñaccha,peyne. 
ñacchani peynar. 
ñnacchacuni peynar/es 
ñapscamino ; 
ñañ 


EN “OUKCÁVA: 18. 


ñaña, TAPA Va, ha “m 
Añado dos b¿Fmanat, ; 
ati, entráñas, eb 
hauga tiegó,. — 
ñauchipantás. Z: 
TO AO 
PER. ibiguamenbés . 
Niupa páchá demo” 
ñaupic Primeros uk 8 
Papan ir delanbes > 

E pectoral 
ñauqui »prefestizo 
ñecihazid. 
Asqueñsidems 

Mini dezir. ` 


- 


£ A 


ñincámpi ñin,qutehi des 

. iY. 

Birini,2p retar 

ñocas)ó. 

fiocimántacá ; ñ ¿mbp 
ONN 

RBucño IU SS 

huña tera leche, `° 

Roñandi,24már.' ! 

Boñuchidi dd, dmámar. ` 3 


pa ¿Ama que da Jë : 


s) 


na» ata 
> e š 
| e 
. Py 


ocltar atahuallpa y ¿al Pida 


"> @uconñi,g 


ag 4 
ñuñu; Pato, A a: 
fufta,P. Le cf. 

ñulta, Señora nobles. 
Butco; efor, f 


Chai ni,cálentár, eñ 2 eb 
sena fa, bisa, aa e 


Cluetas 


ar zafrno, si 
oncocuni ideya ; 


bhcoyca chani; cdas él. 


formo, te 
bque s6olor teniciento, ` Ñ in 
Cito macho en dË 48; 
dicolto; ¿gato móntes.. 
ico, EorrO | 
Otcopará, “arbidá dele cerros 


ototonco, Tiro), w 


ae e 
Y, 


UOCABVLARIO : 
Y AcaUspi sSecreramen pacoy yorbasdetomets 


Ses dano 3 pactá ica 
pacanisefronder bos pas) comja dio. _ 
pacorriscenbrdr.  padrastriraño guardo 
pasaconi,e ficidarfo dl " pattachani,démáler, 
prcarisla manám, — — paftackháoi djaher. 
pacarina AMANECE) patuani,oelar. OT | ; 
patarini paro, pállasizadia nobles 
pa carlouni, idem, a pallanitogero. 
| pesarie chica hucha s,bet = palica, ¿ajo sranio de arbol 
do brigina), "l O» palicañany Caps: ca 
pecar bra, toda la ncebe. 405. 


pa crha, Fuente s620r rÀ, - ppalrascoJa llana e 
paceñanscotr er ela 4gHb. ppaita rumipi drá lana 


pachartiempo; Jugar, a pampa tampoplaca. 
pachacuti, ç del rontado, parmpaytuna trajera, 
pPacharopas ampani,titerrar, 


ppachalliconi,vefir/o. pampachanisallanar, 3 
ppachallichini , DPefHir a Dampachañi , guebranta 


otro, ly. 
pa lanmi,eBar/bentera pampachani,perdonaY. 
S ÍZUBA LOSA. 4 pampachani. abjolver, ` 
pachacieientos paña maqui,ego + an 
pachachiyefo,: ° Panapas,alngua 48 
pato,caruero lanados pana shermaña del. A 
“paceshermejo (nia, panchini Ër de pr ae 


' Rk PR pan 
24 de > 
Los x # 


e 1 
c” e 


EN QUICHVWA:. 0 88 


pata: Ab, errar, 

pago ini. quebr 4”. 

paquicunt, gas rar fo 

ar fois, 

parani, laser, 

par 2y Mira tiempo de 47845 

1 huayno rec LA, cana, 
"del mais. 

pafcani,defitar ' fla, e 

pafcacuni Jules: f: lo asado 

paliar asha, 

palpar la, 

para payo era, 

patac hani,empare; já, 

patachani. ay ar, 

patachanaliai a comparas 
eto de 

patapata crag 

potarani dob ar, 

Patma, 41, 

p%a,ol4 Z hazabre O; Page, 

pay,ch ella. 

payonanra, coma el quier?o.. 

Pay2,po214. 

Payllam prenalarpAgari. 


Escarmajós 


pencacuni ¿tener Verguena 
da L ub | 
pescachini, abergonf aba, 
ici n spergongofó 
pidgisends ` 
phudgazen esp 
picasso feqúimn 
pipmidesjo. esd. 
Pipas qualgúbordo 
pica ni,eoger fare so o frstda. 
pichani,sarwer limpiar. > 
pichacunl,impisríe, 
Pichana fakta, 00: 
Pichit,p ajaro pequeños >> 
pillo, corona,guirnaldas 
pilluricuni,paner fé coronas. 
pilar ichini,coromar a. 
pilipio tumaripofa,> 
piñs,brauo, pracundos > 
pinssunisenoiarje 


| piñachini,eno) ar dina 


pino 12,0 Íbaiiáto 
piacu, cumbre, 
pincollo farias 
pin tuni, bolver critturd. 
Rigtáni,a ertajan, 
pus. 


u pucars, furalozajs Y 


pue Dilesadara, - 0 


a 


p: ng: una. pañal, moria! : 
Peque, Bz 54: La dC 
pit, A, pared, eN 

pirca AR Rparedo ` 

cal al Je AER 

pu co, aye pajaro, L 
Diís ipe da 9 pequeza,* 

D: Lsint felsaralges À: 

pifsipa tu desfa! lego 

p: sin. ani. Faltan emba es 
k Q bait 960 N00069.i 

pi kini gz cbf e. 
piticani dem... 

pitino, merr Pica 
pitaibiso: sudar, : 

po obama, os 9 gas 
kisa, hasimedía bara gee DL 


poco: puadaráp:d: TE 


pisa, colorado. 
pucavan parar, Jeceliado, E 


) 14 


A 
P 83 09d ga! Ye aid sa 
luchas, °x. Sin rO, 
puchcəank 284 a uds a x 


puchcacuri,idepa, 


UOCA Ar ARIO, 


na puñal yad): A 


- pachcin;o/2ar 4266. 
- pacha obras a 6 
Duchupuzhu bras, non 
S puchani Aya UDs 

q puchuchin ¿aenibas 
= Pachucani,arihar. 51 

- Pue Mani. jugariresofars” á 
Pucru, bayo LA 1384 
Pucun;, £oplar, 

pucya masanya 

puma, en. 

puna fpoMado, 

' panchan, dias” 

+ puncitqunincia a Aa 


punon, puerta. 26229 
puni p DR 
0 qe k 4 21 6310 
punquin Aiapbarfes 
puñuni, dap A 
poñani ¿aná ; ; : 


. poñastidí arrolag. 5 

S pupa, lea, Mk) o e 

puta entre, MORÉLO» 

| pur inijandar,caminars * 

: puskay sir aude" | 
posi 


4 


<` — 


EN QUICHVAs 94 
puric runa, fora, quellacuniemperezar. 
puricunipaftar/e. Quella perezofas >: 
pura,plumás de que, quellca, papel carta, > 
pullani,guiar hombresa quellcani,c/oxenir. T 


puti,petaçqq. - 

puri,perfona erifo. 

puuni , andar trift: ° 
pu:ichini,day danes 
puyllu hora, x 
puynu, cabro bepie ña, 1 
DUY U NH sesntebla, 
puyun,4»er he lina, 


S “ea iia 


ridr 

quega: chanismaleratar, _ À 

quecha: al tener "Amaya s, ` ; 

quecay ara: cal. 
dad; `` 

quechari guitar. sde 

quechadhivi, hazer a quitar 


ERA k: K% > 


qussaim ca, eli, Fd 


w > £ 
< Da 


— Queñitl, tombncio ave», TR. 


quellay hierro... 


! 2 quell ayoualca. a ts 


a A A RS 
qoeilo amarrilas , À 


|  quemini,apantalar». A 


y seqana Arrama, f. i 
.. Quencha »harreracabifos a 
+, Quencóani, ca car @n |a 


MIA de 
yla 1099, ñq 
- Queparini, gue daf2 Arar, 
, Queparichini, dex, 4r atyas, 


4 qasan t 9. bjn que pastrompelas, naa be 


¿ Quep ani Anar proraperaa ' 
¿ QUEposni,) bemitar, ian 
, Quepi, hato. cerroa)e,. ha 
queru, yafo, de n PR | 
, Queru maderas ; ` | 
` queshua, cordel del hicós . 
quelpi,didrio,, IA 
sa WI ee dal 
En 


quefphiimi piedra reco 
guelp' Ha faño 5/2/D8. 
quevibl Eorer, 

quicha ai,abrir, 
qoichirimi idem, 
quichca fpoa, | 


gui: capilla, y 697084 af ; 


pinar, 
quí: “Aqui, hala, agas 
quigual,rar. 
quiéasch: [u:gra Siege 
quilla 164 mes, aña. 


quillimía, carbon, 
quimç3a,pres ; 
quipu.Qudo. 
quipul. añadar, 
quipu; cuenta ca 
quitat.cuna de niño 
quiri. liza herida, 
quirichani, berbra ` 
sir pani. Espa. 


U quispana. tapadiray 


Lo dns 


VOCABULARIO. 
quetpichial, faluar «otro, 
 quc(picóic Salvador, 


+ Kaqidin .repartára 


Fe, p ha de promos 


ar ¿¿P#2 r fonti la, sporque 
` les, cion ptiuqa presta dan 


: Ac, baburftaana, 
A taca prenda mulias 
ERSi 
ESCAY corral, M. 
sacra. Den didurta, 


- Sacianrenderfó, 
ujlla guañuc. conjuneian. 


sampa, l¿rara, e 
F3mpani.suiar (eza ` 


i r&ëmran,41Z/; arbol, 
Santi, Ingerteniente 


Santini.trosar. 
ant Wi e0uprar sendo 
 ranticuni. ¿dema. 


71 rantipunivreuendey) _ 


rapi.boja de arbol, 


| gtaquin.4zxero mq 


raquini.apartay, o 


A. QVICHUA 3 
Darca. AÑ guza, sic MÉCUR5 TA” 
ratani.remenda?. tión ner 2. 

rat apan). iden. todo fordo, : 
raücana, Él cardio de palo, rucana dedo, 
raurachini encender, rami dicdra, 


raycu Tari Qs; 
raycunida y 0cs/10m, 


raymi, mesde Diz: ¡ombres 


ricchzy, ro/tre Imagens À 
riccharinis “eoFdar, O 
ricóacusi. effar defbicito, 


richachini.de/pertar selre- 


ricciui,eonoce?, 
sicta,br4c0,0mbros 

ricra. «la de ave» 

Sicani ber,miraro 
ricuchini.moftráro 
ricuriniaparecer, 

tiimani Hablar, 
rimacuniiden ° 
rimacuni.iden uVIAKF AF, 
simapunl.snsersedero 
risl.ir, 

tot rej, 
tipuni,.bolwerj E ir, 
sipu. 


Y-—a 


rumi rumipedrendÍ, 
1umifenco. supra emp 
deruido, 


“tusñlaol, Pndireterfo, 


TUDO. Don.bre muger, 
rúna toaciy, proxte 6. 
runaluli Lera bre, 


rupncu coto de ea, 


£fUnIU Laruo. 
IDU grantZ0s : 


TUDIUD greniyer, 


rupani quema. jes. 


yu pacót ni g cz, 


¿opa cbrafar el Salo. 


rurani hazer e 


fu! urinene Jo 


ruru fruto. pepitas” 


Yutunizre/7z¿lars 
Iytgni ear. 


C allal alla pr de 
x. lruenos.s 
lomidicha: debida 
Í2iwioc dichafos 
lantá carbon brajas 
fañu lefay” el: 
fono buacicaja dei tejas ' 
lzuca burla, 
fautan; barlarfe, ¿ 
lautaconi ideó; 

í. ulnto puáyaia; 3 
layanieftarenpiós 
laya payavi 4 ft, 
fayachioieno: Jar; 
layconicanfiife, 
[ce cen dar timezoty 
leccebuenii tener combos 
gon de 
ñ Icharéf portila, 
fitlipa picdracafrés 
Gllu há, i | 

—hinoi boca palabras 
mi bocado, 
fi imiçapa Lachillok; o 
l:miapac ¿;Jyafo, 
Gási hormigas, 


r 


Ak 


A A y En 


DOCM? ARO, 


Sala: 
, | Tuilca hernan» Menora 2 r: 

l (ullali : | 
0 uniavortar, 


Ü ul auillo, * pro Y es Pm” te 


focos canabiecá, 
-Tenco teracon eútra hab 


foneoyaanta Eb ) 9 Jo TW: 


poes db, 


2 Tocón bubido; ` 9 


Íulla rocio, | 
íullan tacr rocio, it 


(Votá ent, 
[uptuni alnotitonars ` 


18 e [uri aveftrus; 


Íuti rica plumájes | 


Tuti coja ¿lara 


lútiani sado, iS 
loci inchani declardr; 


pes ra gotear,” 


luyani,e/perar, 09 


b Joyluna ¿edapostoládor a 


(uy(uni /eZ4ey colar, 


Juoyu Proxsucia; 


fuyu uu po libadas ç; 


"a 


paren s 
A canis dar golpes: 
: Tácacuos a darfegoko 
pes, go3 98 
aCarpu chica, do 
acil: arado de Indios. I 
aco,alsarrobo.,, 
acfani layar, ropa. 


acutini, tu rbar.alborarar. 1 ] 
j] tiacunry def oniados, | 
tiapay 1,8/: j Lar Sc 


nurichioi iden... 
acyanilafixar,af; mar, 


allacuni, har. besa abake, ii 


ampusmejia. bentáa 
¿ncani,rem: puja PE 


“Diri, ice sampa i 


ñntƏ par. Pa 

Antani juntArs pi 
aba; hanar ajos, . To 
aparaco 2⁄4r ib. fa ra, 
pla. .agubro malos. 0 
puni preguntar. 


QuIOECI Ao 0 aru 
' ind nane. a u 
qind lanpoftas 

| tiuciogranedil. 


Se ES 
ar E 
él Er e ñ 
% was Š e lA 


acipi tallar, si 
cuy 5] TEN 
eur LL encentrafo. - 
Tiba) ipexamándos 
V A é OS 


o k. 


DE Quien; ' 
talipay puncham : > si dt 


M bP Hay car 


' 
> 
e “g 

` 
mA 3 
7 


¡UY ZO, eh aio dt 


tarpuni, ¿mbrar, 1 
tetuca, Cie uo enados | 
s; taiqui,waeAge be, 

Hai (aun 4 sLordon,. 

tepcani de sé 0 Hetaza 


tapi ¡jengarfe,. 


sica sadobe. 
tican:, Basch lidóR 


| tiecapfor plumaje 


ticci, cimiento, 


ticci muyupa cha 5 tad z : 


mundo. 


a fuéras 


tio puni hiel rh 30 
1: dictabizdapidiraes 


“tinc bn: d,incontr aji 


IMA A 


E 


tir: raul, baver lo de qt i 


AS i£ Ez 


pin, idem, ` Fes ho 
tipiy pacha,tiempo de col 
we `: 


tipquis fir pujar de h. 
diá. 


tuna tucuni qaya bla í 


Ql IN 


Mes Qa 
y 2 
E 


UDCAI BVI A R Ë: 


bre ¡EEG > 
tuconi,4 pa $ - e” E, 

$ tucuy. teao;todoh, 
tutuych.pi as2eáv; 


| s Eulipuas teñir, 


Hranterrerar ela, ` de 1 ¿tullu uq, sm; laa Lab 
Wai Jcarmentar. O ` toll rr aho be fea 
EMOS oo A A tumasrodeo, 

tit; ball ; 8 tumahisrododra. E 
tiisirendr U tuhachint;5 me rodea 
iu tio,arendls ` YD; ktimac himi, arar ala: dera 
tocáni.ejrapira. iay Euencas: y 

tocay fálidas. . "u AL tumi ¿ae hilo de deta 
tucllasiazó, si e los _ ; tumpalla;a pos oh mba 
tocas i bb A GMN 
tocosbentávd, ` ` utopallaidadlós: + PB 
torhiaistonernar;. > $  tumpanii santa +¿fimms 
todtosabejd. y la ali A TA “E 
tocyatisichentara ; , tuñin, ceerfe Jak o: ¿1819 
tocyachimi ; dot. veis tunquindadas, 0000 x 

A a n ' funqui (oti.osperplejos:-' 

tecinipunpar, 9 ill  tupani,4wlar liar, ió 
tu- “apan piqa sul ria ' topu,G ida, U 
 tü-u,faoo, 0 wt: lot O tupu,saq, 00 Ë 
tucuai ¡bazerfocmbi 03 20 E0pa 5 À dd grat de has 


LS 


a 


or QUICHVA 97 


[upuni medir, 

Ufa, Derma: 10.de lla, 
Or ipi, fay, "> 
Uru,darrosloda, 

uru turylodaralo ` 
Urpuni,dar panfada, 
Urpuni,jar/bor ada, - 
Urpuna,puncan. pego | 


ulluni: baylaridancaro a 


Urayuoc he, | 
Uutancuna, Ga ás: 


urayan que beger, ` lib da 


utamanra, de maña nd 
arapani,rrafasefar, 
qLa ,44rcoma, 
urancarcomerfes 
u! a!cayeayeemido, 

0 Ura,en a. 


uy, ola n ger, A. hombres Y 


a1lla lacgspaofa, vi 


e Prempieja. 00 
à usan "pmza, 


vçacuni, efpulgarfe, A 


q”. vcha,c/herco! de cabral 
4 vchpa,er BELL, 

4 vchuagó, 

À vCOscUerpo. 11 
. Cu dentro. hondo. ` 


yc upach inferno. | 


_ vcumart, 0/. 
vequedasrina, 
< . P 


vhu,tor, 


pÀ vhuni tofis. a 
visca Digntrebarriedo, 


vic cuacofa tuerta, 


Vich. yxcuefka arriba, 
vicharini «Jubir. | 
vicha sed un] eibar do ef 


ho, 
vichcani,e errar, 


] Qichticufi ene raya 4 
alla ef rd de zio. 
|  Viliacuni idem, ! 
+ villaponidatercider, 
“vwillca.idojos 
villoaanele ZEN Ao. 


viilgani,echar melezina,. ; 
fdo, 


viña TA : 


má ç, depa | 


y av cau y. ps ¿lacterns, 


viñaypac Pira herapre, 


vira montecascióeno: | 


q'tpa, labs £0. 
de hani. 
isla, 6d bara. 
ec 
vlipuycusi, doi fo | 
vllu Pusa iy 
ANETO 
vo  u2eebizora,.. 
Y rurujenasqa, i 
ova cord. Le 
vino: Er cayo. 
e» ay» tiempo y laya 


veayñ 31D, msc hos añ ños ba, 
vnanc hay Bal, Patátra, a 


veirchan, fidalar¿ 

v ran: haniyadrertir. 
vrico, “niaaa d: adi, 
vn Bite. 

emivas dorcesir/e go 
Y IS Hoyo vubde a ' 


1 


“a 


cABUL LARIO,. 
Y parfordo,mudos | 
vpallani scañar: 


eeharvarrajar 


vpallaci hini, hazerca%a ar, 
Y ¡pacsni, lavar et ref. 


a "pianisbeber. “ 
vpiacuni,idem, 


a P San 


Ypiachioiyla de babero 


vpibi forber, 
Y Ta, lugar bajos 


x , veapi, abajo, de 

 vrarcaehaabañon 

p çtaycunt, defa: der, 
z. A "0 baxar 


eros. 


varita y Papagayo, 
Lo vraiani,carr, : h 
bl vt achini bAzpresira | 
vepi, Paisma. de 
VEA TADA io 
yrup licapytelarañda 
. villachinisaleanc e.> 
o vllachioi, adquirira 
, yllafsi, ío, E 
ba vluri,en formo. a 
"a yfíuta,caleado de Indisl > 
eN sfloracuni y kayes. 


De 
“4 


gica, 


« 


e 


DE QUICHVA. ad de 


yea, preffoMuego, AA. BERTA fetos $ w na 
calla, idem. O. ` yachachi: ad eefenar a O s ` 
pecani, de: f; pritfán | ad ` yachachieuni enfayara 
ficacuni, id», - yachapayani, remedar. 
cachinitda Y pri pasare, yacolla anta de India: y 
cua! odon. O E a Cds E 
hiniomap ani he fy, ko > yalli, rder. A Y 69 
tic,boya bonito! dd a e E ¡Ulintypa/ar camina sda, ; 
ri gran us? Hrs, NES ° yallioracmismas 4162» ye 
ya robo car de yana,erado, 

arinin otend: PT yanank,brobz r, 


; aricuni,s p con atenë do yanapani ayudara 
yarichini.dar á enlender, yana color Hegrco 
Takuasyoyzaes da arias. ya naruna, Negro»... : 
| iio 
% yanca e, fa belade, 
 yarcachani «char amal, ` ' 
U Wapcsras no f: re da naa . 


' fi afrmando, Pa C yancalla. ARA a 
JajiÚ, bola de va. S yanaca, 474 deota. — _ 


Tena y Fon, A `. yarec; “huanmi, keer qamta en 
laa: Cat, ala dy bre, | e dei 
callan por peces diles yanu 'iesifa, 
achani a AS —yapani, añadir, 

2 hacia: aprender, dsd, C yapuniarar, 


¡gines 


achacuchioi , hazgr gus. yosigias, ono mas. 


abs 


> 
ik... 


Al > AS 


4 - j! 
š —rrha s — . E 1 ' 
—— —— — - 
=- ==> == == == = > AA - — a => 


-Poha pas guica. 


yma: -hay;zae es e/fa: a 
Ja mcanmaniqu 4 apiade. 


Jducani.entrar, | 
Fauyanimenguar. 2% 
Y2 ya. Padre, Amo Señor. A 


ao: aycani entrar, 


yaycuchini azar entrar. 


Ychaca.emperay Micra 
Y“ha henospaja, 

Je Biudo ida, 
yllapa rayo * 


Yllapa arch 226 qn 
Yllapanic; ar o 


Yllacini y, Jplandeces,. 


bis 2quer 


Y na manmi24 que? 


fora dd 

Y mapacmiapara qa. 
ymaragcu: Porque? | 
y napashaycspas muchas, 

colas, dl 

ymaymana h aycaymana, 
u todas las crfas, , 
ymapas quelguier sofa. | 
ymallapas ¿dime | 


, cantan 


yma nallamyomeeqa) | 
Y wabinamide que ps 
, Ymaypacham i 24 squebora, 
- Y mMABMI? que, haze el 
Ymanam 4/00. o 


Ea  Ripanayquina) quede, haze: 


- Jmadalunquitgue fe haze. 
Pn *Walacoi?que ha EN 
- Jwacunquim 2 sq piel 
Yochic” PU . .. ja. 

. ynipi geez, ` 

- ynquili Bores, 

yati Sol, 


- yoc porbpuella.tener, bo. | 


| |  Sollquiy € el que tiens pla 


ta, 
yoconi core. 1 tener copula 
yp tie bermava, de 2 4 pa- 

O ; 

ylcay dos, o 1 08 
EAN [onco corazon sabian 
a ¿00 
y/cu ¿alus aa 
yÍcon mueve, ` 
—pÍroani padrárfe alzo,, 
Y muíça padrido, 


yÍpa, 


; x 


Apactni srivar. 
ipayputu dexigá.* 
talla bolfa de Diejá. 
ticani robar defpojar. 
uan: engendrar, 
Day fimiehte de andosal, 
pani tonta, ` 

upani climaj, 
ipay¿bani.obedeces, 


upayc Hañi Agrádecer, 
upi bueÑá, 


ulac ya ¿Jania 


DE QUICHYA, 5 92 


Yuracyarhini blanquear: 
yutu Perdiz, 

yuyabi penfar> 

yuyani árordárfe. 
ynyacuri fr penfando, 


Yuyárini trátr ala meiviós 


y lás 


E yuyay imeinorid. 
| yuyay penjambentos 
yuyu orbatizó. : 
: Joyurami ? pares de de as 


ger 


` y ` , ER ES z 4 i / 
Td 4 ` y 
"o ey da “e pes: aos Fué Ba 
O GO. 
` ° 


ro ee Cont: fionario podia tener muchas 
¿5 preguntas: Ho tiene fino las y ecellarias, y 
a isqon T pa ra Come nat 4 confellar en la len - 
va quichua Lás quélest ¿bidas el mefiio ylo dellas 
nfeñara à pregna las demas particulares, ¿y extras 
«dinatias hafta láber confellat perfe tamente, 
Elbe lerta lo enttelos dos puntos al derir vel; 
bgrifica (donde eftot lete) que ed la le puedo de 
ir de aquellás « dos maneras que alli le p ponen, ; 
enifica Ideft. Pd 
Dotidé etuviere ena letra, y y,con fa vito ulita en- 
ima; y eras ella le Úguiere vtiávocals cla le hade 
rórunciór disjeréta de maneta que hapa Íylaba de. 
or fr vrtocyani, acyachini. 
Dobde buuiere: ha, antes de, a; EE la de ¡ proruta. 
ar disjuhétas ,vt huachacont, huáta »y DO huáchae, 
UNE r: 1 hdatá. ' e! 
“Listobredichis ainque fé ponen aqui le ebricó ; 
jénraibies ev ¿l arte, y vue abúlaciós y donde quie | 
á le hallaten. : 


t: 93 CON 


CONFESSONARIO BREVE , EN QUICHYA 
E Baptise achu canquie kal 

z Z Calarafcachu canquí? 

3 yayha hueta confeílacurcanquichu. Eh 

4 H: yçs huara ñan: maná confetiyica canqais 

$ Chay pacha confelloculos tucuy bucçhaycuiaa 
' foncoyquigicasta., yuyatcayqula padreman vh 

 llarcanquichus da pe 


de Y y 


] a T pales, 
4 Si dixtreque nolos di 
aduierta e a, 


xo $odos. 1. quecntibrio fe le 


6 Chay huchada foncoygrdpi vancà pacalíac Bñirca 8 


quichu? cayri concayllachu concarcar qui? 


+ Sidixere los comfejfo adat r, queno entubrio š pafí 


¿ y ddrode encubr cf le diga [o figubinte, 


'T Chay hina pacafcayguirayco , mana Yupay:áconá 


f-tiacarcanqui, Chay rayco tucuy cófeilsica hucha y- 


Qquiéta, rnana maschaípa, Gana pencaculpa Natacami 


villabuacgu:, E 
7 Cunanca huchsyquida yuyacunquichu; , 


8 Tuceytonçoyquthuap puticufpachu ae ; 
x | x S: Wien 


Jarata Te Presunta hd uñente, Perofidtixere que de Malja 


¿ 


` 


e 
> a 


x BREVE EN QUICHUA. A 

y Esos baptizadoz 

2 Bro serfado? | 

3 Conf. fla fh el añu pujadas dà 

4 Qurntos aña haque mate confer, : 

5 Entonces quando be af] Pe dixiftatodos tas" peces. 
dos. 0,encukrifhe alsjamod. | 


“e 


š. E pecado uen baik] d &z m Ale Zb 0 adrede, 0 O Pués 
bar alida doi | 


; 38. Ñ 
; LE ÍA 


+ Poy Ber encalie rio ¿ e! de cado, š sodasl: as equi Pins 
A MO Aca has pedo 190, Lar do validas. Zor ejfo.. 


aora fu temor, nË b: ¡go chra diralie oirá, b2 Z tagpi, eS 
Kross: 


z : Ara bas penfada ¿odos Els p ecadosi : 


8 iones qu verdadtodobrde ak o 


WM NU 


j 


A 
np = r p. 
K: j 5 ' " 
a V e S. ció 


' 


CONFESSIONA RIO 
pj Hinaptin cuna adi confellar cunayquipac vyari 
“huay ñRoct 1 yachachifcayg vi OVari ari, ' 
Diranle, Alma confe dacunayguip pac Be, | 
> Hanar pachapi caypachapizas, hn ne Dios gapa lla 
mi, Cay D Ditofmiari. hanacpa chaña cay| Bachaei 
“pas rurarca: Cay D: ofi alli Chriftidno: curada 
e hacacracia vibaypac cuftichicmi. 
Manaili Ch'iñlispo cun saétari vcupachapi viñay 
pac muc buchiñacmi, o 5 o Àj 
PEC Ay | que çapa! lam Diofea E quimca perfonatacmis 
Cayo Dias; s yaya, Dios ¿Clas uti Dios EËfpi via San- 
co Dios yaya checa Dios mi, Dias chui] checa, 
Dios tacini, Dios Elvis im Santopas checa Dios 19G 


pei ychaca anaquimea Dios chu, hue capallam 
Mos mi. 


x 9 Cay ia Diofpaliminca(can eS y hinquie 


ed? 


>u E “ñ, bregunta e ba de iy repitiendo para que el :0dia 
haya 2224 endo actas d le fee, 


x Cay: quim ga pç erlona manta , Dios churillan ñ nos 


canchic rayco runa tucurça, Lay Diofpəchurin 

S unstucuíca 1el lu Chito iveco, Cay [efa Chri 

Bori.checa Dios calpa checa runátacmi,Machul. 
- carhuan buañafcabhyan quilpic chibuarcanchic; 
husñuccusəranea alo: hanacpacbacua 

¿34 vicharipurqa, ish akak uq unisaq 


2168 Y 15654 o] 
QA] 

| L 

: 


BREBE DE QUICHUA. 102 
Bn Pues aora paraconfeffarte bica cfkame atento que yo 
" telafhruyre N: Ay 
pe En el Cue to yy birra no ay mas que bn lolo Dios » el 
* gual es Criador de todas las q fas Efe Dios a losbue- 
mos chrifbianosda premio eterno enel cdelo y y 4, los 
alos pena eterna en el infierno, Rn 


52 Elbe Dinses vna en efencia.y trizo en pesfonas. esd 
í “faber DEOS Padre, Dios Hijo Dios E; pirita Santo el 

Padre es Dsos.cl Hh ce: Dios, el uritu Santoes. 
Dios Pero 340 fon tres DEJos » Jima das folo, y Eyes 


Perfonas. 


° Efto que aigo ereesto por ferpalbras de Dios? 


De.eBas tre sp £ rfo nas lo Dios Elio fe izo Est ye bar 
—mofptros . Ef; Ziya de Dios horbo banbrefe amal 
JuChrifio, elquales verdadero, Dies y y verdidero 
ombre, y qe ju pajsion y máirto ños redim3o,y re- 
> Jutitando fubio a ios cáelos, da 
de RAN ud asi Cay 


MU 


y 
E 
-] 
= 
I 


P: 


Cy sp ls Chito 5. Sales 4 lea ayam apuros 
od CG V 1245 Ia ni tai 13 MGUr o 26, 1 ie, 
Íraca vm ach span quitan. R Tacuycaypach: pi 

cas citilbiano: a hacl luchas Grim, Ca 3$ 
"Pole: apiki car, Mstac Cramer tom AM Cay Lao ari 
baprif: IO CO Diz: 3P3C1On1 ¡Co : 
T Cunanca Cay fa, A A 


quí: (pa: LA hach 


pa Ez 


Y A ` 
O Cuna mania bata chaza 
tyd qip Aupa Bafcácanca C ayzi con 


feisionini pen rana: 22 [utio- . 
T Albncicosfeliacuna hn cay quimça fi—nintan, 
hurcaychar gol. L. lucuyf 


zlonco yquiho an huchay, 

Qur'asnta pario ed Mala urqui-ZaChaymantae 
fi, ha: Q3ayjqaycuqa a (ana hu: liatapas pac caípi, 
ma: aallublalpapas, (nanapi 2ücacufpapas] llapanta có: 
fcilunqui. H aclla: aps pacaptiygui lloilaptiy qut 

confaflicunayqui iba yupaychucanca, 3. Gay, 

mantadd, tuc cayfəncoyquihusn husballac ñ hinquí, 
l. huananqui, 

F. Cay qui GA iii villa (as yx mín) haacaychaprig, 


qirib confcilacuaayqai t mana foma yupaypas. cams. 
cachu, 


x ] m 
Cu 140ca linksys ni&: uha A 
| '. MAND AMIENTO. 
a Hnc ca wccalta yma Dio(53 rurafcentapasDios, 
hina, mt'c ñarcanquichu2, als muchacehucan e, 


¿Que | on l 


Mo 


¿PRE 


Y | Ss I Ñ y) 


BREVES EN QVICHVA: oj 
1 FA: 1/4 Corito escabeca dela felt a. Presantarmé 
hasque que esialolejzs Romana, Es el ajuntamicnto, 
y u 26 miss de bouostos elerebriflianot,gue 2 8 
todo el mundo En «ta lgiefa ay ficte Sacra mentos que 
Jon bapitftno, y wi Nima dad 


i. Def Tos Sacraméntos has de revelér ¿ora el no dels 
que ¿s ev ae lapenácencisl ronf: £: ¿om 


L Para SN Dicn has de pardo : chas trer corr, 
1. Ze bas dedoler de tódos tr; prestas con todo grs 
recon» 2 Los has de confelfar todos en entubiira ¿Me 

Uigmnb. Si alguno encubrieres ¿0 mánticios dados ff 


tq aya vila. Lo 5 «Has de patea La pi pas 4 
 Punsendartes 


F S; 20 guardares: etis da 1 ¿nf fian, no le 
MAGA» 


| Dime aora tu: wa 
, MAN: D4M E N: 


w Hu ud: Bono á Qi las ga y? 4 Cerros, 3 les 
Eat LN ¡ Bd, Eiayca 


. CONFESSONARIO. | 
4 Haycamita 21. Hayca cuti ? Ea pregunta 'quedis 
o quantas vezes aji ha de hazer ta ceda pecado, ot 


2 Umuéza l. laycada: mivcacehucanquis. A 
3 Chaylayootí Ll, void ymaéta, rurayñifarcanqu 
4 Camriñilcanta rutot canguiébu?. | 


1  mo[coyquita ymá tapiactapas. yiicchucanqu 


l yupacehuc os 


"k: Diofpa AO, ctuZtapas jutacehacangal i ¿L ha 


. Caricchucangui? . 

1 Llullacatpachusc checaéta timalpachy, y 

2 Piétapas macallacmi, huañuchiflacmi ñifpa í jura 

-— chncánquié 

3 Alcalde ñ Sema Ma lateftigo yaycurcangui 
chu? 


| + Llulla teñigo yaycu le cayquirayco hasiéndal tapa: 


ymontapas s quechac binqui: hu? 


á Pidrápas Mula teftigop.c yas üchireanqhichut i 


$ Yma upa aa tisa as pura juracchucatd 


& 2 


quii pa Y 

6 Cay cayra OZ colcayquí, i. yanapas cayqui. 
bilpa jurascóncen ¿ul š AN ana pue 
facchuy.) mana avale Diipas > 


Ent 


BREVE EN QUICHA, 104, 
PQuntas Dezes? lin 


2. Has lumado, mingado ¿lon be di 
3 Yiffe necoizero que te mt: ado oque TE jefas 
4 Yaoi xá /helo? 


y Has creydo los fueños,3 algún otro aguero? 


2, MANDAMIENTOS 
1 Has jurado ajo Dios, 2 por la traza 
dE Era a verdad, Ó mentira lo cl Lc 


a 


> Has junio de maltrátar y 2, eporrear alert perfos 
na? ; 


3 Has jurado falfo ante J juicio: | 


55) 


A Par 27 0 »ind daño 4) digan bits 


4: ¿Has / ber ho jurar falfo 4 aleuno ante la jubicias. 
5 ss de Lazer algun malt 2 


6 38 jurado de hazer! álgina «Sodoma de "É š - 
GUI lirias . | 


Gg E ¿MAN 


 CONFESSONARIƏ 


a Domingo p hatun bx ita cunapipas cifaman pila 


bpacenecanquit l, licacchucaeqai 
* Chur;yquicunadha milladra vyarimuycateñipa c 
charcchoacanqüi: 1, cam achicchucanqaj — ° 
3 Domingop: h+tun Acltspipas llantacchucanqu š 
4 D itapashiaa cCechicchucananit A x pe ad 
$ Victocipi quarcloap ipas yusa ç ç pinehso pip <s 
aychata —iñicucchucapaui | 


4 MANDASIENTO 


% Yay2yqui2a mamayquiét: pas ayñicchucarquif 
 sñysccbucapquit huacacbicchucanqui! aacacchu 
canquit MA ORO O 
T Micuymaonta yinamantipas ñëc:r'éuptin tocehue 
Casquit yapapacchucapqa:s — 

2 Churiyquicuna. 1. huahuayquicuna , manalli cas 
grind. manalli putíptuia huanachicchucanqui,cus 
macchucanqoi ` . 

+ Viñay avyanqui, caltigangui ari, | , 

3 Huar oiyau: Ga calla manta mac acchucar quí. 

4 Cocayquicta ayhicucchucarquis piñachicchucan 
qui? | 


$. LAND AMIENTO, 
1 P idapes huañuchircor-quichas 


0777 


BREUE EN QVICHYA, 108 
za MANDAMIENTO: 
y Domingos, y E: hasqa falt ale 4 Aa ? 


a Has tenido e: 5 7. 2 d: que tas z: f! ld syz an 
š Shzler trabajar tas Demin ges, y B: ftast 

4 Has echo trabajar a obresti 

5 Eu tomido carne en dlas a probidos 


ES 


4 : HAND. AM TEN TO, 


3 Hu de fodede cido ote pady: , 2 madre t bastos veñidba 
hasles hecho layar Daski les putjto las manos | 

. Tentendoc dos uecefsidad de comida , à deotya cfa 

vas ias acudido) $ sñ orec 400! 

2 $ do majos ut dijos Quslos G/bizada y (Gg; ¿Zda 

da | 

+ Zincu) dado flempre de Bafblearlest 

y Has bue(to lar manos é burnarer fia Et: p at 

4 Has j Soma. cido, 0 enojado a cu marido 


j 


s. MANDAMIENTO. 


& Plaraerka a aleunas 


rw Z= ` 
ss Pra 
Ses =< 


caa 


LSTuUn 


He 


Ga munacchu 
guvman. 


< q 


as. 

ji 
1 
n 


al 
£ 


- 


Uchurcopas, l. h 


do 
A 
Es 


Ad 
le 
A 


«Quyo 


ol 


É 


q 


i 


w: 


pas hu 


Á 


utqui 


+ 


e 


IS 


i, l. 


anquis 


e 


ú 
4 


yO 
Ü 


cupay apal 


¡PA 


. 1 


* 


5 


Ca nç 


é 


i 


° 
y 


< 


_ 


4c 
ych 


As mana rimall. 


a, 
ee - 
¿RAS fa Cae 
“7 pá a eS 


ui 


hecnecchu 
vë 


ccán Gifpac 


” 


2] 

4 
"i 
De 


"ano 
hu Lehecnichu. ' 


8 


papa 


L: 


ch quid 


: 


onf 


a 


z 


ON 


g; 
a 


¡al 


- < í 
a 
A 

ALA 


(00nIyqui, 


gets 
e 


wi 
S" < wo 
`. J 
e < 
a] a) 
de) £ 
zt 2 
E] vé 
Te =; 
A Ne 
da ss 
awka ne” 
eu 
es is 
2 sa 
PA > 
. pz 
as Va 
ne E 
w 3. sy: 
x 3 went a 
` 


ichus ` 


` 


ç 


Íccanqu 
cacurcachu 


chi 


“< 
a 


ue 6; 
a 
de PA 
UN: ` š 
"> 8 t 
q 
aro ES 
=. `= 
_ 
gun LA 
$ pa 
e es De 
ies ar 
Ay A od 
" > wiae 
eS P 
€e ` wa?x 
s s pay 
<= 
+. Ç 
10 = 
er o 
e E S 
E 2 
ue ee 
N Es E 
E 
Ex —hy 
=k e 
A 8 
La o 
SS e 
tí "t 
x r= 
ES < 4 


¿Y Y 
y 


ó; Me 


i 
| 


< AA 
“ *+ 
8 `. 
AN 
E 


% 


- 


$ ZZ E 29 


Dá 


A 
d A 


/ 


¡Wire 
7 


EIN 
£&2 Á 


1 


BREVE EN QUICHVA, 106 


2 hs d féado mátay a aleuna perfona, 
3 Has venido cen a! uen de palabras 
4 Hasrenidode mano 0 rin: endoficaftilefangre?. 


lo a ef 
LE, =< ES 


| 
. y ho 
É "P: defeado la muerte a alguna perfonar I| N 


W Á A 


A dl 


¿x 
2 


ú Halho arffiado a Ez; 2JÍ CH ola muerke!. 

” Haro de He: ade ponerte vto; entas 

$ Has maldozid: e ¡diziondy quele. ene el dial dad 
9 E Ë maldo ¿de ati mifna. 


é NU o Wipo 
wx no e . 


IQ- Hasafreníace, Ó n) Jia de palabra 4 alz ES ek. 
Janan | a 
11 Has tenido cuomiftad, à dio e basle guisa Ñ. ; 
š 0 la habla: ` ee e E y 
- Buel velo a caba” Je de 4que adela ste 10 le ten AS pas y 
Doluntad, Porque ff: ¡a ciones ta som «fitou ug vals Yi 


dy 4 rada, 
1 2 Suel (Be Es 20271 ; echar | 
13 Vemborra sobandots perdift eljayzdos 
14 Hasemborr acbado 4 0tros 
+. 4 s, ant af yega e: 


& 


f. MANá: BENUA 


CONFESSONARIO | 
a auchallicaresnquicha ç hay cá 
haso $ calaros ca; Rocatea jolteráchu cipagap 
cafataícahuan Bayca arica 45 cápaca pa Sol: crahus 


a hay: ë miras hš idkurapi bircaoi áR 


St 
Y. 


Yahuar máciyqeihúso  buchališ; Urcsnouicbu 

de 313 an Cak ES, cailla pol y que s CArocÍn 
Caras ` 

s: Quan,ñañaqtis. hi ile hailicircan: qu 

chas 

Mana cardo 'kzcif canhu a, dosgeila busu huch: 

llicarcaog; aichu: Í. paquirca qui chu: 

Haarrican abasto cagicen ata cicafpa Yuyas pá 

pas. payhasa puasa És a y ac chicas 

gui? : 


+ G O y n. aqo foncolls huauchu 


é M pafumieta l hu, chocbmiéks chaccios 


taqutechas aaqust 


T Chagtasicoafpaci puñayosan ñir: *ananitacehu 


7 Flaarnicuaahuaan paqulpura pueilap «y acchucaq 


i x w 
Chaypachacisi puñuy mar ñircanquitacchut — _ 


f Pian puskisqeapqui cataralcahuancha ?fol:eree 


$ 


nuanchue 

ipa 098 huanmjëka pufapu macchucsaquis t, pun 

lavas chusangt: E rimaipacchicanquis k.cachi < 

¿eel ar quít lalcanseracchucamgaif I 
2] 


| 


BREVE EN.QUICHUA — “o> 

Mas preado 60% poi Seres! co qrantas ¿rá caja 66.0 ¡Lola 

tera ton ada Se id UE CO aa ull ¿rá 

quanidts vezes vada noche ¿mantar begzest ss 

Har p venado con 4. £ una par penita tiya š guie parcisz, ce 
Part Cra MAY CEL CAGO,D iZ 4 dejaros 


Has pecado con madre, y Dš] ay ¿ton des hermanas» 
Pecaft: con alguna dourelas ee bafle]a 2 perder! 


Has tenido mü! penfamientos dende epa) C¿4 153% 
Der y? 


Fac con mu hvitntcdo deliberado, 9 ) a els 


- Ens hablado, ó cantado palabras, $ y carbares desheneta 
toí$ 


 Tavifte entonces malde]eg* 
Hat retocado d: másos* 


w: #yifle entonçes ule: 


' Tag Jb: ¿retocafte con t4 fadade, Eon dl dnde Sa 1: ' a a _ 


| Has frdo erger y cau/4 para que alguno Po ° 


hr x - ` ¿Pr aw E : 2 +C. 


| CONFESSO ONARIÓ 

E Calarafe achaca cca chay, tolterachus . 

9 Munahoanca ñifpa allichacuccha ácanquit gumay. 

x chacucchucanquit 

10 Cocóyquip puñun ñifcaora pato pachacchucans 
qui tl, ayñecchucanqui + l, mana , ñicchucana 
quis 

11 Caripura, I, hasrmipura | huchall lieucciacand 
qui: | 

12 Llatn=hasn chayhina tahúa chag! úiyoc huanpas 
hucha a'licurcanquichu? 

13 Cam gap allayqui yamayniquiéta Mchicchasl 
qui 

'T Con fas vitimas preguntas que for lá 11. plardo 
213: £ + mucho de &dberiir la qualidad del penitente 

agen f; Ladepreguntar porque no Je le cofeñe l 
gue el dl Mayormente que, ¿fé pecado es tal 
gue el que lo ha cometido lo dize [m fer preguistados 
7, MAND AMÍENTA, 

Ranap chacranimántas quácil ucchucanquit 


- 


; i 
2 Huepaceliquin ita ppachanta a,llamarnta,ymahaycari 
tapas A AN ñam phani: j hayca; 


chat iocmicaréa, 


T Cellquiyoc cafpa, ymayoc cafpapas. chas cualcays: 


onióta (cayrichaninrta ) cutichipunqai,l, copun= 


quí. Pacayllamanra, qualcayquiáta mana yachana 


o 


! x ` á 


i 


BREUE-EN QUICHVA. — 108 
y Efes de gxicn fui fte tercero eran cafados, ¿/;it ds 
ros? 


) Halle abcbidlo, y cord con buterto d: que fe te A r 
af: fea? . ES 
19 Ha p 42284 El CAVA y 0 NW 
11 Has y! lado eLpecado nefaado? x ; a AN 
1 2 Has cocer pe ato de ¿fra di | i Q J 


r Padi U pas Í y 
| %. Ma ND AIENZ0, ita 
3 Has burtado de las Chacras? : IA a 
3 Has atado pls veftido,Carnero yo alguna otra tds | Y 
Pos upas. jN 
HŠN 9 
T Quxeeslogue burtañe,y quanto ralla ° AU N 
HF sfaque burrafie [o el precio de #e) bu teniendo b: Na | . W 
ble bxelvelo af dusño j: wetamente So por mávo de ; ; | 
 #irejborgue ej dañu noj:pa que tu lo hurtafle MA 
LI 4 ⁄ 3 Hucpe | 


u ` CCONFESSONARIÓ E 
3 Hucpaima a | 

Can quit 
4 Gueéta yanapacchuesnquit pa 
— Cacchucanqui' buacaychapucchucaqquis ` 

s catmquis — ` — 

6 Hacpa capas cayñinta chi 

bidiacchucangum o. 


y SUamanta,caytis ima pualcactatapas ranitccihas 


8. MANDAMIENTO, 
Pirunadapas es ç imanta tumpac<hucanqait 
3oncollalqui pichu tum ¡ui e 


cout 


Y 

T Yachalpach Us Cay mana yachalpachus 

2 Runa ñecman.l. ru 
cicacchuca gal. ] cami “chucár qui 


3 Llulla cucchucangui.l. llulla fc. iGa rimacchua ] 


-canqui! dado A rio ida 
4 Hocpa hurhanra yachafpa, vyarilpapas, mánayao 
chsc runamanmi + fuciachacchucangui : villace 
Chucanquit A a a lO sip 

£ Yimiapacchucamquis dl 


* 


T E; 9. y 10. Mandamientos s (hanya dichos en el 


6,27. 


3 
L Al 


haycantapas, çuzyman ñifpa PY 


yea cua Fan pa: 


quic ucchacanqui.l, cm 


Parcany uj,ca yri qu ¡quinta 


La ñc ha timəcchucanquti.l, cig 


Ha 


; 


y 
' 
; 
ey 
y 
Y. 
I 


y; 


Ë 


| 


BREVE EN: QUICHVA, 109. 
| e 42 d qurtars, Pi iu 


i Has ayudado 4 burtar, ¿bas abierta. '! 0 guardado, 
agua Rur kar. Ñ . ' 


' Has comprado alguna cofa atiman, ú Y hata d, pa 
era burtada?. 
, Has tenido embidia 4 ela Y UNA Qm 


Rua S, MANDAMIENTOS. 
y Has bsantado agus) fa La putear": 


š Dixif. ya 4 pel mf aa 0 ¿fla mente en bu pero Ml a Ny 
= Sabiendo!:, ¿fio juro oia Ce st $ #9 3 Ñ | 
3 Has rt: 440, o.digoo malde guapo fe | | y) 
š + | : 2 ios y 
`L gy; ment is 


+ Haz d: Jeubierta eE peo de ara. 


5 A drtboluidar > 


e, CONTESTOMARIO ' 

6 Yayay cn. y iniChe,tpc sy dodhiina hapas, 1, t tu 
om Diofa, (ninta, t;3na Yacha A to S pu 

Jicüunqulichuy.k a. 

+ Yachayman ñ hinquie lr sunan. manta yachallas 

-Moaichn?, yechay ari, e E 
poa A: Yui hi cala chus huwa Dip s DL ! 

+ V yil HMáanasy chori. ancha bn: h 


cay hhoha. JE: calor hua 1ñuhuw cc: 
cla: HEDGE rti 


Imay fobia 
cunany 
ralia vz 


uqi nan cha tro boyñiñrimana rá 
Man? yuya y paí ha, Mia vranchscu 


Joichapyss us *amachuray ñifcaca,hoñihuac. 
chu 1 Lchanshuacchu ? maps punim, nfisenopica 


Ehaq UU, ns “yquisviceayqui Mina 


chaupipi, cam. 
C: w: na ypac 


Paez, Cay pichani (a- ezcauallo yqui 


£unaiptip. Wy2gpa mochila 3,1202 asllopasaripelpa, 


imabiqa venpach ñapi cucuy YEBy Ant Faurptip, l, 
pu na ptin ite; uhuac, 


i. atipabuacs wiñiypach A 
3 Minas aca chavian 


hay tacuy lan: eyquibuan shuchryquicam ta ga” 
E quey; Chivpa cl ariconfellacununl, Cupanca cay- 


Chayra rar; ay, ayunay rçzsy, hyactacupadcs,í impona *. 
poi AFi, | 


`, 


09. . . 6 


acapan canquia 
Hayes 9 Pepi i 


Y; 
Pacachnanta chiG cama ds naquiyquiéla, cuca 


mana *ayquipacihuaz ; 


I 


gz ¡0BREOE DE QUICHVA ae W. 
6 Pefaro de no faber la Dottrina coi ei: 


MT Diféas, y propones de faber!as Pues mlra que la apre ` 

tii paro o en 

7 Tienes maspicados? A An Or... 

Oyeme hójo y musorás preador eres? te bayko 

 WeMeyto con t/Pos porados te fueras ai Infierno tuyas 

penas fon torrióles. Sina álme, ñ aan te dixefen 
que pufeles la mano en e/fuevo d: fas la mañasa ba (fH: 

lá noche poudrias la t pç porsirris. Pare mtrs , en el 

 Difierno kan de padeecí an made: aci fiego tus manos. 

pis > y eabeçe parafieiprs: Pues comblo podras fue 


5 


Jar f aca no puedes fufrir on falo dedos s. 


+ Puesparanoir ala enmicndate de Mis bocados que pas 
ya efbo te cof pa Shara d. xarlos, y ent. dirre d°: to 
do coracon,. Abra Parte o, y Ed) per tas pecados [tio 
2. apunta q3/c1 Date ” Fe, lu ponarur goyi lenti, 

$ Cau 


x astanman 
+. Ç unan: *wllaqnicuñau:cha huavaliéo; ñinqnis 
chus ü disp Die: $ yayayanchapanim Maior pu. 
fl , came; pin: chi carmania ¿cama? hocholli 
' cul icovimenta , haanatlacin; s tocallacia: » Parapas. 
Chal. Buaya 38 aye y sala manmi cam 
lap ¿nloyani,] camils: mom ioyeyhryra churani 
Campa Yanapa yñiy: qurhu, m. quipicape” fuyacu. 
ek smua: 2 manaygui, cámilita ' Bdaylluyqai, mue 
chufcayqui Urayca,oruz5i u*ñulz ¿gol Laycu quil 
id ihusvy , pampactahsy, Majo catar tad, a 
¿Eso Le Abfalmo, t Pe: 
Tax Dios, Sa ne Pampachapafunqul 
ñOceri paypa raotip pam pachepuiquitacmi s hue, 
Bay, <cunenni Diolta muchacua cy, rez3cuc ti, 
+ Siebuvicre enfermo bazerle; reZar aloo ali enla cana 
| rezando cl Padre, y el enfermojizuics aula 


LAVS DEO, 


` 
' Ñ ` 
i, ' no A A 
a ka ` 4 b y 
b ë ' x * 
` LAN" Es ` ` 
me A Sere BIN 1 s 
pS ' de 
w. I ' <. ye 
mm - y we b. 
A 3 : "= P "1 Y 
1 7, 1 I Y x p 
< y O E 
: $ ; y 


17 € 2 BREVE DE QUICHVA; — ri F 
w. Aorá pefate de tuspes Ados: quieres teenmentar*2 nes E 
as debodo e rara. Señor Dios mio mucho me p fade | 


4Yerie ofendido, yo me enmentare perdonar: S: ñoren | 

| tš: Ípero senti pa go m eJperanca, conti Ayuda c/be= 

re faluarme: 4 1 amor y quiero. Par pe Pf bn a, por, 
 Fufengresy suerte; librame de mir petaños y pordoss 
 Pñmtios.Milexcarur tai, he, Ego (ç autos O, ca . 


P Ya Dios te ba berddonada ttl "becados, 1 jo. que hoy a 
u Iza so be 44/80 dedos , eamibadase, y aora bg 
APRA) | cu 


dot AV e 


ORDEN DE CELEBRAR. EL 


Matrimonio, y velaciones, ' 


@razuataf "Primera alamat, did oda 


A sp (x: Am Maria cay Pedcohuso A E mu 


| napquichu , ymanam Santa lglefía ma. 
: evibléhiccnma chin hins? 4 | 


Rel. Munanim, 


P. Cunan piypa elpolan, Paypa hoztmiomi cn i ñif< 
pa ñinquichu? pr de 


AE 


R. lala | 

P. 'Efpofayquipac coslquiar cunan nde y q 

x chu? o 1. 

| R. Chasqutsim. 
" 1620 Prepuats al Aroa IA a 

Preg. e Pedro cay Mariabuao calaracuyta mu 


: apquichu, ymanam laota Igleóa maman: 
chic cacoachin bina 


Rel. Munanim, pod 
P.Cunan paypa clpolon , Paypi o ñifpa 
ninqachu? 
R Giai, 
P.Efpofaiquipac, Ica ias cunan chazquins 
 Quichu2 "a | | 
8. «Chaíquial he | / E) 


“ORDEN PARA CELEBRAR. 45 

El Sacerdote dira, Yo de parte de Dios todo po des 
roío, y delos Apoltoles S.Prdra, y $ Pablo;dela Sañ 
algleña os deipolosy elte Sacramento ente volortos 
confirmo.la normine Patris: ¿EFE Spiritus Santi. 
Amen.Et ques Deus tonianxit. homo Run jepárebo 

Luego bendiga los arios, y arras, y tomando el anio 
y hejdico entre los primeros dedos diga, da 

 Benedtc La Domine huos ant; litis ¿vt elos ful 
to pudiciciam cultodíar, 


Thongafeie al. Fjpujo en el quárto dedo de 14 mano dere 


yb dizsendo lo nomine Porris Se. 00 

Tome luego el vtró anilo diz 2: ndo, Benedie | , 7 Ba Mis 
mine, dc, j: pra y de lo al: fpofo ¿q il tomando ¿7 — w 
hos tres spri meros dedos de la manu derecha lo pensa jD IS | A 
guario á dedó de lá mano derecha de fu EJ» af dizi do Ya 0 Ú 
yap T chü: p Toh Mato Poca Amen Jë. LJ 
lus, 1114 
= + 

Defpues mándeles y (aia las múnos bitinea del plas .à | 
fs ffe, c€Ge las arras en lasánanos ae [ Epa que Jaa Eb 
tc: el q A batis adocon fu Ejpofa 8 ivá, di 
Elpolay c ay liviéta cay collquiarraftá covquical e Ni 
BN 


ácuyninchicpa enancharpac, Í, cafaracuícaanchóá 
vr archanapa€ Re! p. ela, hocapas chayhinta tin 
ehazquini, 
D ¿f) pues defo , tomudas las manos entrán en laTgles 
bs 
HAD, W: Áçáa 


` 


Í "1 
A 


` 


; «EL MATRIMONIO ki VELACIO e. 


Acabada ja As if entre gos la Efpoj de 
| Elpio cia. 


Pa Mor ja Qe baarmi ivanipat coy nicha 
quichi vaob mena vanayquigacchp , rana. pa 
EG y q: Hip cha, aytibeanunayqui Cama cuy al: qu 
huay llangui, miren Pe Chritio yayanchic ilapa 
— Chifbiano cunaéra musahuapchichina , cha y ran. 
«Aaripacta cay huarmivanimanta , bac 'bu: rmi- 
huan puñubsac, Cn Me c14:1] a eccayas; Ba na. 
.hanquíi s husy ilus gal hueca ycban quitas e pacta Cay 
¿Cogayquimasta hac carihuan puñuhuac, šfcayniliay. 
¿Qui cayg«n qui: hicsch«ymam: ati, eyuney puochaupi, 
hatun Fieftapipos, Comnat!, ¿ana punchabpipas: alli 
_Chiilliano cunaca cararacul acalpapas manel to7t= 
barunccho, ych:ca, erinacuosinpes.manam hucha. 
Š chu Cabmón ¿cusabridic. yñilla qui Dicfta manchal 
, pa viñay Rap achhquichis, Diosllahuan ripu yshic o 


ES 


: # “e 
¿ue _ 
e rr. 


DE TALES MA u. u. 


Vv aw ss 
IET 


153 ' 
PARA ADMINISTRAR EE ene 
8 ' 
naga hl bdei encafadol enfermo , y Lecho 
LT” La qe qe eb: Hinua? diz x bijja ES bar: la: Oracion ue 
sombrnza. ¡Preg lus pe britps el dixit Diícion s 
listuis, o Teaicdo la Gy es ld tal dres alenfermo 
1 Chan: cunan Sar Hsimo da cra merto chazqutyta 
munsipa,Diolmon yñtacea: 8: Vao Amayquim. 
2 Dios Vayaldia pa artpacman hanscpachap csyna=s 


rhap ¿nsuyricasa masa ricurtigkapas taro querum aQ 
yhinquichus Refp yanin, . ains ha 


30 jelu Chito paypa ç capa chusiomes yñninqajcha 
K. yadut: ON 
4 SprimSuo ma ymi ichapis, yodo, 
e Yiisquichu tushinas cda y: Dios ce 
Dios Elpriitu Secta ae ng PoR z C lya ha. çapa 
Ra: D os iç yo: 20 
6) Cuy yula:rgr petiona 63814 , e apa G e. Je- 
fu Chritto ig n Santa Mitu viça n, i Fiodihu 
Santo mao a: rupa tcurcsa Caymantatecmi pacas Mu 
có E yn qu nal X. ya nm % 
Do Payque ua Sibvrs Mada mánatac hosehsóo, 
husehaynimpl, has helvsz pipa kur dpasacn 
| y ipniaguichus yite[p.yninim, 
! $ Jelu Chtillo yzyauc hic lcd ai chica. 
ua carçalhueñarca  pampalcacaccarea huchacipa 
| cunas 


EEN 


. DARA ADM: NISTRAR 
cmd qil, picasso. canca pac hitpa yñinquidhal 
R. vo Join. x 
9 Cayquiquis Jefa Chrifto, ña hoañalcanmantó, 
wa sacha H: moomenchsypicac lan itoconap animan: 
Cum idha çurceumunanampac. pularcumunanpac Way 
ta ñilpa yñinquiehua R.yñirin. —- ` 
ao.  Cayquiquin leíu Chriño ña. buañuícalahan ñ 
csuçatimpurea , hauscpachacurar: aii vicharitra, 
.D:os Y; :yappaña AS “quempi: “lay: un ¡Miipa yüinqsi: 
chapi yñinta, 
35 Y'ñinquichu,qneəa punchappi tucuy rUDACUNS 
 w:uncunanhusn caugarimpunca , allim. , tupacona 
um jañaan hanacpachaman. rinan pac,mana əlicu 
asi hinatac. veunhaan hno ÓN ? Ra 
| yñišim. x 
Aqa de 2 2 adarás el Er ¿2 alenfrmo diziendo comet, 
Jeía: brilto Yavay Lacy (oo coyhu: A muchay 'ycuyquí, 
- “qupa ychlisyquh Amust art cruzpihusñu[pa Maga ce 
“pa canadta oui ph bircsoquá. , 

u fbueitomae Í Sacerdote el Sañtsf lia Sarawan 
mslbrandol 0 4 los prefimes dizbal enfermo, | ¿AD 
Cunard chori5as algleña mamanchicpa Sacrarod 

go curado yal layquim,paycunéhuanmi ati, ]etuC hk 
de 2 yayanchio qui Ipichinanchicpac yàcapahuanchie, 
C Yainquijehu iayahi na Igleós Carho olicap Baptil. 
ce ee, Qusqu q qsqa o: use aycupas, Dios 


J¿ya0o 


"EL VIATICO. 114 
yoyinchic hu: honchigta prisa hanaapacha” 
mas rinanchicpac? Relp.yimim. 

2  DiSacerdotepás Jelu C pal bi -pa (Imitr- 
ta rimalpa tantadta vicoda quiquin Jetu Chuítoo 
veyaman yahua; Bin. san tu. uchic ñi(pa a. 
R. -yñioin, 

š “Cunan maquiypi hola Mipirástl harallichiaya 
ya quiquia lelu CGhriüoy.yanchicma hinam hanacs 
pachapi Gan, hinazac ceyholtiap: dÍaD , yñinquichut 
R. yninim. 

4 Camman huchalliéuc cunara pampachanqui- 
ehu?- R Pampachashr Piuantacini ucholli Cutcas 
ni pampachahuachunn ñioqui itacchunal, perdopta mas 
Bani ñuilpa Nioquitacchadk. Iñinim, 

E¿saiebas pregsntasf? pueden reduzdr a menos abit 
la nec: [>idad del tiempo. Luego el Sac. r dot, juntamente 
Gon ebenferma dix tris pezet, 

-JeluCheilto “elliva apuy mana camayouichu ca» 
«pi almayman yayotimanay: quipac Ychaca, id 
ia jami ari guilpichilea Canca, 

Luego el ¡negra sn +4 Suntifió Sama - Sarramtato 
“mf mo dic. e 

Churi, Jefo Cha@u yayanchicpa vcunta. lá ide 
“cuy almayquio, cacauñipac. ç «pay pa raquin: panta 
¿quitpibay quipxe y E Asli cgísu= 
gayquipac. Qata = q as Di. 


k. Esa e.» "Y E 3 < 
£ 7 ¿Ena ; ax < A: 4 Yi À; 3⁄2 Ë 9 yd > A 


HA 


a 


p 
à 


TF 
“Ç : 
"8 7 sel 


¿a s 
Es 
E 
Y 
w: 
A 
A 
AA 
Ü 
H 
pe: 
7” 
' 
Ç 
+ 
% 


eS 
— 2 
G A 


we 
AA a. 


AMEN 


A 


NO 


n= 


y 
AA 


4 - * 
te 


Y 14 RIADA / 16 


PARA ADMINISTRAR 


Ln fo gusicel Sacerdote de a, 
aya pal]. di (4 forma, me 
$£ 10 (ë donde de recebis pora ¿ten impedimento, 
oderciodiziendo el Saceraore Gob el. E 
Jetu Carilo qu (pichisacy Disfpa vcun tucuy ; 


š 
1 


¿nafta que el enfermo 


“ 


lon- cy bum: mor haycvyqui i Jupayo hoygui, Cao 
$U'quiés arl civzoa Nerpulja tucuy una curióa 
quil ps hircan Gul, st Lay 3 quiípi. bivo lab Y» 
D. fpuesel Sarerdoze exorte a: enfermo gt piqa l Se 
6ramentode lo xiii Wacl.a diivaga. š. 
as ENE i ` E ; š j ad 
Chus a glo ha Manta opa bus Sacramanr- 
lom ¿c ¿pra ger etica cion fu has ,2s anchay, s, 
Ba chszqutta (002 es OMi Ganspdqaltace buat toa 
pali , nocam apapirinidod gol cy Sacra ciclo: 
aricsillspa cha ccec hu “Rusa ga pocho COp3yla ¿Lip dee 
a a u ky IN “Py ya MAA: ; 
Papo . ç payquni ala y quipac. ki 
Polusends a ¡a lolefapome cÍ Santifiimo Sasramente 


enmidrodol Alter, y buelto elpucblalesdizzo las da (< 


Strciosguegarón los que asomo siasrel Sancifiimo Sicas 


mente diziendo. | OA 

+. Jucuy SantifsimoSecramento huan riccana pas 
chac paschau indulgenciaram vlischicumquichic,ez 
delaíta apacriplcaypachadta vf hicunquitac,cay in 
duaipepcisri Purgaroriopi oechubsyquiétam haycay 

ponchaupacri hesquiluagui. , chaypuechau racmi 


Purgatoriop asuchonsyquiéta papa <hapulunquís - 
Lcdo [c4 elSanta/sme Seramc ta ° os; 


INDICE DE LAS COSAS QUE CONTIENE | 


cite Arce, 


De el nombre.Paz. £ o 

De ej Provombre. 22 

De el Usrk0.4. 

D: la Voz paísiva.?. 

Delás Tranfciones»?. 

De las particulas de Útnato.12» 
Anotecionesal Verbo, 14. 

De elladicativo.1 ç$. 

De el Impetativo. 17. 

De el Optativo. 17. 

De el Subjuntivo, 18. 

De el Infiniivo.19. 

De los Participtos.20. 

Delos Gerundios,21. 

De el Supino,21. 

(Diferencia de nombres, 21; 

De los numerates.22 

De losabítradtos 230 

- Dedos Comparativos. 30 
“Delos Superlativos,2 3, 

Delos Relótivos. 24. 

D: los Diminativos:2 5» 
Propricuad deotros vombres. 2 $: 
Delos nombres verbslcs 256. 
Delas particulssin;erpusftas,26; 


w wap q. A 


o ts 
e 


| de olla tre gulares.29, G. 
Del lOs os defue 11 oS-29» 
Dr dá prupolicion 3o. 
Delos AS on s de ul ian 30, 


De: 328 prepe ciones de APA ; 1 
Delosaducibios 33. d ol 
Delos Advervios locales.3 30. 001. > 


De los Temporales q 
De Los de quaiidad, gy. 
De ls intergecion,i y, 
De lš copjuncion, 36. 
De los Komances 3 9, 

El Catheci[mo 4o, 
Atto de Contricion. 41. 
Aétode Átricion 4%. y] 
Fieftas de precepto para los Indios en Long ad I 
Dissde ayuno de precepto para los Ipdios.42. (1 
q Para dat la Comunicn.42. a 0 
Pueden comer carne los Indios los S¿budes, que ni 

t n Vigilia s, Tempo 135,0 Quarcfm; 42. 
Fieftasdeptrecepto pata ics Indios,en cañtcllpa6.43 
Dectes Chriftiana con todas las Oraciones. 43.0 


e q Oraciones que. debería bet los edib debaxo de e 
IA cep:o.42; lo: we 
° “Dedos Uceablos añadidos 48... vivi it 
VUocébelario C bip hao yo, wa 

De los Nombres de Parentelco se ON 


De Admiibiras $) Vidio ase a aq a 


Aa 


4 Ó 4 NS S. 
4 #.. 3 — 2 s 


1 
NOR And sy aK